Słownik
Angielski - Japoński

Harry

ˈhɛri
Bardzo Powszechny
~ 2300
~ 2300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

悩ます (なやます), 襲撃する (しゅうげきする), 追い立てる (おいたてる)

Znaczenia Harry po japońsku

悩ます (なやます)

Przykład:
The constant questions from the journalists began to harry him.
ジャーナリストからの絶え間ない質問が彼を悩ませ始めた。
She felt harried by the endless deadlines at work.
彼女は仕事の終わりのない締め切りに悩まされていた。
Użycie: InformalKontekst: Used when someone is troubled or stressed by persistent demands or interruptions.
Notatka: This meaning emphasizes a sense of pressure and anxiety.

襲撃する (しゅうげきする)

Przykład:
The enemy troops harried the village for days.
敵の部隊は数日間村を襲撃した。
The pirates harried the coastal towns, stealing whatever they could.
海賊たちは沿岸の町を襲撃し、できる限りのものを盗んだ。
Użycie: FormalKontekst: Used in historical or military contexts to describe attacks or disturbances.
Notatka: Often used in literature or historical texts.

追い立てる (おいたてる)

Przykład:
The dogs harried the deer until it was exhausted.
犬たちは鹿を追い立てて疲れ果てさせた。
They harried the intruders until they fled the scene.
侵入者たちは追い立てられてその場から逃げた。
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used in contexts involving pursuit or aggressive chasing.
Notatka: This meaning can be used both in everyday conversation and in more formal writing.

Synonimy Harry

harass

To harass means to trouble or annoy someone repeatedly.
Przykład: The persistent telemarketer continued to harass me with phone calls.
Notatka: While both 'harass' and 'harry' involve causing trouble or annoyance, 'harass' often implies a more persistent and targeted form of annoyance.

pester

To pester means to annoy or bother someone with repeated requests or actions.
Przykład: The children would pester their parents for candy at the store.
Notatka: Similar to 'harass,' 'pester' involves persistent annoyance, but it often conveys a sense of nagging or bothering someone with requests.

plague

To plague means to cause continual trouble or distress to someone or something.
Przykład: The region was plagued by a series of natural disasters.
Notatka: While 'plague' can refer to a wide range of troubles, it often implies a more widespread or severe form of trouble compared to 'harry.'

torment

To torment means to cause someone to suffer mentally or physically.
Przykład: The memories of the war continued to torment the veteran long after it ended.
Notatka: Unlike 'harry,' 'torment' emphasizes causing suffering, whether mental or physical, to someone rather than just annoyance or trouble.

Wyrażenia i częste zwroty Harry

harry someone

To persistently harass, annoy, or attack someone.
Przykład: The paparazzi constantly harried the celebrity for photos.
Notatka: While 'harry' implies a continuous and bothersome action towards someone, 'harry someone' specifically emphasizes the targeted nature of the action.

harry up

To hurry or move quickly.
Przykład: We need to harry up if we want to catch the train!
Notatka: In this phrase, 'harry up' is used as a synonym for 'hurry up,' indicating a sense of urgency or promptness.

harry into

To rush or pressure someone into doing something without careful consideration.
Przykład: Don't harry into making a decision without thinking it through.
Notatka: This phrase emphasizes the act of pressuring or rushing someone into an action without allowing time for proper reflection.

harry around

To move or act quickly and aimlessly without a clear purpose.
Przykład: Stop harrying around and focus on your work!
Notatka: Unlike the original word 'harry,' 'harry around' suggests a lack of focus or direction in one's actions.

harry off

To drive away or force someone or something to move quickly.
Przykład: The dog chased the squirrel, harrying it off into the trees.
Notatka: This phrase implies a forceful or aggressive action to make something or someone move away quickly.

harry out

To attack or pursue someone or something in order to drive them away.
Przykład: The soldiers were ordered to harry out the enemy troops from the village.
Notatka: In this context, 'harry out' conveys a more deliberate and strategic approach to attacking or driving out an opponent.

harry one's heels

To follow closely behind someone, especially in pursuit or with the intention to capture.
Przykład: The detective was harrying the suspect's heels as he tried to escape.
Notatka: This phrase suggests a sense of close pursuit or monitoring, often in a persistent or relentless manner.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Harry

harrowing

Describing something extremely distressing or unsettling.
Przykład: That movie was so harrowing, I couldn't sleep for days.
Notatka: Derived from 'harry', but 'harrowing' emphasizes the intensity of the experience.

harried

Feeling stressed, anxious, or overwhelmed due to being very busy.
Przykład: She always looks harried with all the tasks she has to juggle.
Notatka: Derived from 'harry', but 'harried' focuses on the mental state rather than the act of being pursued.

hassle

Refers to something that is troublesome, annoying, or causes inconvenience.
Przykład: I don't want to deal with that, it's too much of a hassle.
Notatka: While 'harry' implies a continuous pursuit, 'hassle' centers around annoyance or inconvenience.

nag

Constantly scolding, urging, or complaining to someone about something trivial.
Przykład: She keeps nagging me to clean my room, it's so annoying.
Notatka: While 'nag' involves persistent complaints or demands, 'harry' pertains to a continuous pursuit or bother.

hound

To persistently urge, harass, or pursue someone relentlessly.
Przykład: He's been hounding me for weeks about that report.
Notatka: Similar to 'harry' in terms of persistent pursuit, but 'hound' often implies a more aggressive or relentless manner.

Harry - Przykłady

Harry Potter is a famous wizard.
Harri a kedvenc nevem.
Hárisnak hívják a kutyámat.

Gramatyka Harry

Harry - Nazwa własna (Proper noun) / Nazwa własna, liczba pojedyncza (Proper noun, singular)
Lemat: harry
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): harried
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): harrying
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): harries
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): harry
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): harry
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
harry zawiera 2 sylab: har • ry
Transkrypcja fonetyczna: ˈher-ē
har ry , ˈher ē (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Harry - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
harry: ~ 2300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.