Słownik
Angielski - Japoński
Including
ɪnˈkludɪŋ
Bardzo Powszechny
400 - 500
400 - 500
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
含む (ふくむ), ~を含めて (~をふくめて), ~を考慮に入れて (~をこうりょにいれて), ~の他に (~のほかに)
Znaczenia Including po japońsku
含む (ふくむ)
Przykład:
The price is $100, including tax.
価格は100ドルで、税金を含む。
This book includes a variety of topics.
この本は様々なトピックを含んでいる。
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used in both casual conversations and formal writing to indicate that something is part of a larger whole.
Notatka: The term '含む' can also be used in various contexts such as pricing, lists, and descriptions.
~を含めて (~をふくめて)
Przykład:
Including everyone, there are ten people in the room.
皆を含めて部屋には10人いる。
They all participated, including the kids.
子供たちを含めて、皆が参加した。
Użycie: InformalKontekst: Often used in spoken language to emphasize that a specific group is part of the mentioned total.
Notatka: This structure is commonly used in conversation when specifying groups or individuals.
~を考慮に入れて (~をこうりょにいれて)
Przykład:
Including your suggestions, we can improve the project.
あなたの提案を考慮に入れて、プロジェクトを改善できる。
We need to account for all factors, including this one.
私たちはこの要因を考慮に入れてすべての要素を考える必要がある。
Użycie: FormalKontekst: Used in discussions, reports, or analyses where multiple elements are considered.
Notatka: This phrase is often used in academic or professional contexts.
~の他に (~のほかに)
Przykład:
Including the new members, we have a full team.
新しいメンバーの他に、私たちはフルチームがある。
The event will have several activities, including games.
そのイベントにはゲームの他にいくつかのアクティビティがある。
Użycie: InformalKontekst: Commonly used in everyday conversations to mention additional elements.
Notatka: This phrase can also indicate that something is in addition to what has already been mentioned.
Synonimy Including
Including
Including is used to indicate that something or someone is part of a larger group or set.
Przykład: The picnic will have various activities, including games and a barbecue.
Notatka:
Like
Like is used to compare or give examples of things that are similar to what is being mentioned.
Przykład: I enjoy outdoor activities like hiking and swimming.
Notatka: Like is more informal and is often used in spoken language, while including is more formal.
Wyrażenia i częste zwroty Including
Including but not limited to
This phrase is often used to emphasize that the list provided is not exhaustive and there may be other items included beyond those mentioned.
Przykład: The event welcomes all participants, including but not limited to students, teachers, and parents.
Notatka: This phrase adds a layer of emphasis on the fact that the list is not exclusive.
Such as
This phrase is used to introduce examples of something that is being discussed.
Przykład: We offer a variety of desserts such as cakes, cookies, and ice cream.
Notatka: It specifically provides examples rather than a comprehensive list.
For example
Similar to 'such as,' this phrase is used to introduce examples or instances of what has been mentioned.
Przykład: There are many outdoor activities to enjoy, for example, hiking, biking, and camping.
Notatka: It is more commonly used to introduce specific examples in a discussion.
Among others
This phrase is used to suggest that there are more items or people in a particular group than the ones mentioned.
Przykład: The store sells a variety of products, including clothing, accessories, and beauty products, among others.
Notatka: It implies that there are additional items or people not explicitly listed.
Not limited to
This phrase indicates that the scope is broader than the examples given.
Przykład: The conference is open to professionals from various fields, not limited to medicine and technology.
Notatka: It emphasizes that there are more possibilities beyond the mentioned categories.
Etcetera (etc.)
This Latin term is used to indicate that there are other similar things that could be included in a list.
Przykład: The party will have music, games, food, drinks, etc.
Notatka: It is a more informal way of indicating additional items in a list.
And more
This phrase implies that there are additional items in a list that are not explicitly mentioned.
Przykład: The bookstore offers a wide selection of genres, including fiction, non-fiction, mystery, romance, and more.
Notatka: It suggests that there are further items beyond those mentioned.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Including
And stuff
'And stuff' is a casual way to indicate additional items without specifying each one explicitly.
Przykład: I need to buy groceries like milk, bread, eggs, and stuff.
Notatka: 'And stuff' is more informal and less precise compared to 'including.'
And all
'And all' is used to imply that everything related to the topic is included without listing each detail.
Przykład: We provide services for weddings - catering, decorations, flowers, and all.
Notatka: Similar to 'including,' but 'and all' suggests completeness in a more casual manner.
Or whatever
'Or whatever' conveys a sense of informality and flexibility, indicating that any suitable option is acceptable.
Przykład: Just bring snacks, drinks, or whatever you think we might need for the trip.
Notatka: Less specific and formal than 'including,' 'or whatever' implies a laid-back approach.
And whatnot
'And whatnot' is used to indicate additional items or things related to a topic without specifying them individually.
Przykład: We need tools, paint, brushes, and whatnot for the DIY project.
Notatka: Similar to 'including,' but 'and whatnot' adds a casual or vague tone to the list.
And things like that
This phrase is used to suggest similar things or activities without naming each one specifically.
Przykład: She enjoys reading, watching movies, and things like that in her free time.
Notatka: 'And things like that' is more conversational and informal compared to 'including.'
Among other things
This phrase signifies that there were additional things or activities, not explicitly mentioned, that were also part of a situation or list.
Przykład: We visited museums, parks, shops, among other things, during our vacation.
Notatka: While similar to 'including' in suggesting additional items, 'among other things' implies a broader scope.
Including - Przykłady
I will purchase the vacation package if you will include car rental.
The price includes taxes and fees.
The box contains various items, including a pen and a notebook.
The trip includes visits to several cities, including Paris and Rome.
Gramatyka Including
Including - Czasownik (Verb) / Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle)
Lemat: include
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): included
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): including
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): includes
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): include
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): include
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Including zawiera 2 sylab: in • clude
Transkrypcja fonetyczna: in-ˈklüd
in clude , in ˈklüd (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Including - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Including: 400 - 500 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.