Słownik
Angielski - Japoński

Lighted

ˈlaɪdəd
Bardzo Powszechny
~ 2200
~ 2200
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

点灯した (てんとうした), 明るくなった (あかるくなった), 照らされた (てらされた), 火がついた (ひがついた)

Znaczenia Lighted po japońsku

点灯した (てんとうした)

Przykład:
The streetlights were lighted at dusk.
夕暮れ時に街灯が点灯した。
She lighted the candles for the dinner.
彼女は夕食のためにろうそくを点灯した。
Użycie: formal/informalKontekst: Used when referring to lights being turned on or ignited.
Notatka: This meaning is commonly used in both written and spoken Japanese.

明るくなった (あかるくなった)

Przykład:
The room was lighted by the morning sun.
部屋は朝日で明るくなった。
The garden looks lighted in the evening.
庭は夕方に明るく見える。
Użycie: formal/informalKontekst: Used to describe a place becoming bright, usually due to natural or artificial light.
Notatka: This expression can also be used metaphorically to describe mood or atmosphere.

照らされた (てらされた)

Przykład:
The path was lighted by the moonlight.
道は月明かりに照らされた。
The stage was lighted beautifully for the performance.
舞台は公演のために美しく照らされた。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in literary or poetic contexts to describe illumination.
Notatka: This usage is less common in everyday conversation but may be found in literature.

火がついた (ひがついた)

Przykład:
He lighted the fire in the fireplace.
彼は暖炉に火をつけた。
They lighted the bonfire for the festival.
彼らは祭りのためにたき火をつけた。
Użycie: informalKontekst: Used when referring to starting a fire in a more specific or casual context.
Notatka: This term specifically refers to igniting a flame, often associated with warmth or cooking.

Synonimy Lighted

lit

Lit is the past tense and past participle of light when referring to the act of illuminating or setting something on fire.
Przykład: She lit the candles on the birthday cake.
Notatka: Lit is more commonly used in modern English compared to lighted.

ignited

Ignited means to set something on fire or to cause it to start burning.
Przykład: The spark ignited the fuse, causing the fireworks to light up the sky.
Notatka: Ignited often implies a sudden or intense start of the light or fire.

kindled

Kindled means to start a fire or ignite something.
Przykład: She kindled a fire in the fireplace to warm up the room.
Notatka: Kindled can also refer to arousing or inspiring emotions or feelings.

illuminated

Illuminated means to provide light or clarity to something.
Przykład: The street lamps illuminated the dark alleyway.
Notatka: Illuminated is often used in a more figurative sense to mean enlightening or making something clear.

Wyrażenia i częste zwroty Lighted

Light up

To illuminate or brighten something.
Przykład: The fireworks lit up the night sky.
Notatka: The original word 'lighted' refers specifically to the past tense of 'light,' while 'light up' is a phrasal verb with a broader meaning.

Light the way

To guide or lead someone by providing direction or inspiration.
Przykład: Her positive attitude lit the way for others in the team.
Notatka: This phrase uses 'light' metaphorically to signify guidance or inspiration, rather than physical illumination.

Light a fire under

To motivate or inspire someone to take action or work harder.
Przykład: The coach's pep talk really lit a fire under the team.
Notatka: In this idiom, 'light' is used figuratively to imply sparking motivation or enthusiasm.

In a good light

To present something in a favorable or positive way.
Przykład: The new painting really shows the artist's work in a good light.
Notatka: Here, 'light' is used metaphorically to indicate a positive perspective or portrayal.

Light at the end of the tunnel

A sign of hope or relief in a difficult situation.
Przykład: After months of hard work, she finally saw the light at the end of the tunnel when she received the job offer.
Notatka: This idiom uses 'light' as a metaphor for hope or a positive outcome amid challenging circumstances.

Light-hearted

Cheerful, carefree, or amusing in nature.
Przykład: The movie was a light-hearted comedy that made everyone laugh.
Notatka: In this phrase, 'light' conveys a sense of being easy or not serious rather than actual illumination.

See the light

To suddenly understand or comprehend something.
Przykład: After the explanation, she finally saw the light and understood the concept.
Notatka: This idiom uses 'light' to signify gaining insight or clarity, especially after confusion or ignorance.

Shine a light on

To draw attention to or reveal something previously unknown or hidden.
Przykład: The documentary aimed to shine a light on the issue of homelessness in the city.
Notatka: Here, 'light' is used metaphorically to suggest uncovering or bringing awareness to a topic or situation.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Lighted

Lit up

When someone's face or eyes light up, it means they suddenly show a happy or excited expression.
Przykład: His face lit up when he saw her.
Notatka: Lit up is a phrasal verb that expresses a specific action of brightness or happiness.

Litmus test

A litmus test is a test in which a single factor determines the outcome or result of something.
Przykład: Running a background check can be a litmus test for trustworthiness.
Notatka: Litmus test is a figurative expression, not directly related to the physical act of lighting.

Lights-out

Refers to being extremely effective or dominant, especially in a competitive situation.
Przykład: The team's defense was lights-out in the final quarter.
Notatka: Lights-out is a colloquialism indicating high performance, not directly related to illumination.

Lightspeed

Lightspeed refers to moving or working very quickly.
Przykład: She typed at lightspeed, finishing the report in record time.
Notatka: Lightspeed is a metaphorical use of 'light' as a measure of speed rather than illumination.

Lighted - Przykłady

The Christmas tree was beautifully lighted.
The city was lighted up for the celebration.
She lighted a candle to read her book.

Gramatyka Lighted

Lighted - Czasownik (Verb) / Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense)
Lemat: light
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): lighter
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): lightest
Przymiotnik (Adjective): light
Przysłówek, stopień wyższy (Adverb, comparative): lighter
Przysłówek, stopień najwyższy (Adverb, superlative): lightest
Przysłówek (Adverb): light
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): lights, light
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): light
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): lit, lighted
Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle): lighted
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): lighting
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): lights
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): light
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): light
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
lighted zawiera 1 sylab: light
Transkrypcja fonetyczna:
light , (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Lighted - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
lighted: ~ 2200 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.