Słownik
Angielski - Japoński

Location

loʊˈkeɪʃ(ə)n
Bardzo Powszechny
~ 1700
~ 1700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

位置 (いち), 所在地 (しょざいち), 場所 (ばしょ), ロケーション

Znaczenia Location po japońsku

位置 (いち)

Przykład:
The location of the meeting is in the conference room.
会議の位置は会議室です。
Can you tell me your current location?
あなたの現在の位置を教えてくれますか?
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to refer to a specific place or position, often in physical or geographical contexts.
Notatka: This is the most common translation, used in various contexts such as navigation, meetings, and geographical discussions.

所在地 (しょざいち)

Przykład:
What is the location of your office?
あなたのオフィスの所在地はどこですか?
The location of the restaurant is convenient.
そのレストランの所在地は便利です。
Użycie: FormalKontekst: Often used in business or legal contexts to refer to the address or official place of an entity.
Notatka: This term is more formal and typically used in official documents or business correspondence.

場所 (ばしょ)

Przykład:
This is a good location for a picnic.
ここはピクニックに良い場所です。
I can't find a location to park my car.
車を停める場所が見つかりません。
Użycie: InformalKontekst: Used to describe a place or space, often in social or casual conversations.
Notatka: This term can refer to any place or space, not necessarily with an emphasis on coordinates or addresses.

ロケーション

Przykład:
The film was shot in a beautiful location.
その映画は美しいロケーションで撮影されました。
We are looking for a great location for our event.
私たちはイベントのための素晴らしいロケーションを探しています。
Użycie: InformalKontekst: Commonly used in entertainment and event planning to refer to a place chosen for filming or hosting an event.
Notatka: This term is borrowed from English and is frequently used in the context of movies and events.

Synonimy Location

place

A place refers to a specific point or area, similar to a location.
Przykład: The new store is in a prime place in the city center.
Notatka: The term 'place' is often used in a more general sense compared to 'location'.

site

A site is a particular area where something is happening or being built.
Przykład: The construction site is where the new building will be erected.
Notatka: While 'site' can refer to a specific area like 'location', it often implies an active or dynamic context.

spot

A spot is a particular place or location, often informal or specific.
Przykład: Let's meet at our usual spot in the park.
Notatka: The term 'spot' is more colloquial and informal compared to 'location'.

venue

A venue is a place where an event or activity happens.
Przykład: The concert will take place at a popular venue downtown.
Notatka: The term 'venue' is commonly used in the context of events or performances.

Wyrażenia i częste zwroty Location

On the map

To be noticed or recognized, usually due to an important event or development.
Przykład: After winning the championship, the small town was finally on the map.
Notatka: This phrase implies gaining attention or recognition rather than just physical location.

Off the beaten path

In a location that is not well-known or popular, away from the usual tourist spots.
Przykład: Their vacation rental was off the beaten path, nestled in a remote valley.
Notatka: This phrase emphasizes being in a less common or unconventional location.

In the middle of nowhere

In a very remote or deserted location, far from any settlement or activity.
Przykład: The cabin was so isolated, it felt like it was in the middle of nowhere.
Notatka: It conveys a sense of extreme isolation and lack of civilization.

In the heart of

At the center or main part of a place, typically where the most important or active things happen.
Przykład: Their new office is located in the heart of the city, surrounded by shops and restaurants.
Notatka: This phrase highlights being at the core or central area of a location.

A stone's throw away

Very close in distance, just a short walk or quick journey.
Przykład: The café is just a stone's throw away from the library, making it convenient for students.
Notatka: It emphasizes proximity and ease of access to a location.

In the vicinity of

Near or around a particular place, within a certain range or neighborhood.
Przykład: The new park is in the vicinity of the school, providing a nice recreational area for students.
Notatka: It suggests being close to a specific location without pinpointing an exact distance.

Out in the sticks

In a rural or remote area, away from urban centers or cities.
Przykład: Their farmhouse is out in the sticks, far from the city lights and noise.
Notatka: This colloquial phrase emphasizes being in a countryside or isolated location.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Location

Hangout

Hangout refers to a place where people regularly spend time together.
Przykład: It's a great hangout by the beach where we can relax.
Notatka: Unlike 'location', 'hangout' implies a place where people enjoy socializing or leisure activities.

Joint

Joint is a slang term for a place, often used to refer to a restaurant or bar.
Przykład: Let's grab some food at that new burger joint downtown.
Notatka: It is a more colloquial term compared to 'location' and is typically used when talking about food or entertainment venues.

Digs

Digs can refer to someone's home or living space.
Przykład: Their digs are amazing - right by the river with a view.
Notatka: This slang term focuses more on living spaces rather than just any location.

Hang

To 'hang' refers to spending time at a specific location.
Przykład: I'll be hanging at the library today if you want to join.
Notatka: It's a more casual and relaxed way of mentioning where you will be than using 'location'.

Stomping Grounds

Stomping grounds refer to a familiar or favorite area where someone spends time.
Przykład: This neighborhood used to be my old stomping grounds when I was a kid.
Notatka: It implies a personal connection or history with the location, making it more personal than just 'location'.

Pad

Pad is often used informally to refer to one's home or apartment.
Przykład: Come over to my pad after the movie for some pizza.
Notatka: It's a more laid-back and informal term for 'location', specifically emphasizing a living space.

Location - Przykłady

The location of the party is still unknown.
The hotel's location is perfect for sightseeing.
The location of the treasure was revealed in the old map.

Gramatyka Location

Location - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: location
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): locations, location
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): location
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
location zawiera 3 sylab: lo • ca • tion
Transkrypcja fonetyczna: lō-ˈkā-shən
lo ca tion , ˈkā shən (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Location - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
location: ~ 1700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.