Słownik
Angielski - Japoński

Login

ˈlɔɡˌɪn
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

ログイン, ログイン画面, ログイン情報

Znaczenia Login po japońsku

ログイン

Przykład:
I need to login to my account.
自分のアカウントにログインする必要があります。
Please enter your login credentials.
ログイン情報を入力してください。
Użycie: formalKontekst: Used in computer and internet contexts, particularly related to accessing accounts or systems.
Notatka: The term 'ログイン' is commonly used in Japanese technology and is widely understood in the context of information systems.

ログイン画面

Przykład:
The login screen is not responding.
ログイン画面が反応していません。
You will see the login screen after launching the app.
アプリを起動すると、ログイン画面が表示されます。
Użycie: formalKontekst: Refers specifically to the interface where users enter their login information.
Notatka: '画面' means 'screen,' so 'ログイン画面' literally translates to 'login screen.'

ログイン情報

Przykład:
Make sure your login information is secure.
ログイン情報が安全であることを確認してください。
You can reset your login information if you forget it.
忘れた場合は、ログイン情報をリセットできます。
Użycie: formalKontekst: Refers to the credentials needed to access an account, such as username and password.
Notatka: '情報' means 'information,' so 'ログイン情報' means 'login information.'

Synonimy Login

log on

To log on is to enter a computer system by providing the required credentials.
Przykład: You need to log on before you can start working on the project.
Notatka: Similar to 'login', but 'log on' is often used in a technical or formal setting.

access

To access means to gain entry or retrieve information from a system or account.
Przykład: You can access your email by entering your username and password.
Notatka: While 'login' involves the act of entering credentials, 'access' refers to the ability to reach or use something.

Wyrażenia i częste zwroty Login

Sign in

To sign in means to provide the necessary information to access a system or platform.
Przykład: Please sign in to access your account.
Notatka: Similar to 'login,' but 'sign in' is more commonly used in formal contexts.

Log in

To log in is to enter a system by providing valid credentials.
Przykład: You need to log in with your username and password.
Notatka: Interchangeable with 'login' in meaning, but 'log in' is more common in British English.

Access account

To access an account means to enter or view the information within it.
Przykład: Click here to access your account.
Notatka: Focuses on reaching the content within an account rather than the action of logging in.

Enter credentials

Credentials refer to the information needed to verify a user's identity, such as a username and password.
Przykład: Please enter your credentials to proceed.
Notatka: Specifically refers to the act of inputting username and password without using the term 'login.'

Authenticate

To authenticate is to prove or confirm one's identity to gain access.
Przykład: You must authenticate yourself before accessing the system.
Notatka: Focuses on the verification process more than the act of logging in.

Login credentials

Login credentials are the information required to access an account, such as a username and password.
Przykład: Make sure your login credentials are secure.
Notatka: Refers specifically to the username and password combination used for logging in.

Sign into account

To sign into an account is to log in or access it.
Przykład: Sign into your account to check your messages.
Notatka: Merges 'sign in' and 'login' into a single phrase commonly used in casual conversation.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Login

Get into

Informal way of indicating the action of accessing an account or system by providing necessary information.
Przykład: Let me get into my account to make the payment.
Notatka: Less formal than 'login' and can imply a quicker or simpler process.

Jump on

Slang term indicating the action of quickly accessing a platform or account by providing login information.
Przykład: Just jump on the platform and enter your details to access the content.
Notatka: Conveys a sense of immediacy or quick action compared to 'login'.

Hop on

Casual way of suggesting to access a website or online platform.
Przykład: Hop on the website to see the latest updates.
Notatka: Less formal than 'login' and often used in a casual or friendly tone.

Check in

Commonly used to refer to accessing a personal account or system to view information or perform tasks.
Przykład: I need to check in to my account to view the recent transactions.
Notatka: Primarily used in a casual context and can imply a quick visit or update.

Login - Przykłady

I can't remember my login information.
Please enter your login credentials.
The website requires a login to access certain features.

Gramatyka Login

Login - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: login
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): logins, login
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): login
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): logged-in
Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle): logged-in
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): logging-in
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): logs-in
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): login
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): login
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
login zawiera 1 sylab: log on
Transkrypcja fonetyczna:
log on , (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Login - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
login: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.