Słownik
Angielski - Japoński

Often

ˈɔf(t)ən
Bardzo Powszechny
200 - 300
200 - 300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

しばしば, よく, たびたび, 頻繁に

Znaczenia Often po japońsku

しばしば

Przykład:
I often go to the gym.
私はしばしばジムに行きます。
She often reads before bed.
彼女は寝る前にしばしば本を読みます。
Użycie: informalKontekst: Everyday conversations and casual settings.
Notatka: This is the most common translation for 'often' and is widely used in various contexts.

よく

Przykład:
He often eats out.
彼はよく外食します。
They often travel together.
彼らはよく一緒に旅行します。
Użycie: informalKontekst: Casual conversations and informal writing.
Notatka: 'よく' can also mean 'well' or 'frequently' in different contexts.

たびたび

Przykład:
I often see him at the park.
私はたびたび公園で彼に会います。
She often visits her grandparents.
彼女はたびたび祖父母を訪れます。
Użycie: formalKontekst: More formal writing or speech, such as in reports or presentations.
Notatka: 'たびたび' conveys a sense of repetition and can imply a more scheduled or intentional frequency.

頻繁に

Przykład:
They often complain about the weather.
彼らは頻繁に天気について不満を言います。
I often receive emails from him.
私は彼から頻繁にメールを受け取ります。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in both casual and formal situations, often in written forms.
Notatka: '頻繁に' emphasizes a high frequency of occurrence and is more formal than 'よく'.

Synonimy Often

Wyrażenia i częste zwroty Often

Frequently

Frequently means happening often or at short intervals.
Przykład: She frequently visits her grandmother on weekends.
Notatka: Frequently is a more formal and slightly stronger term than 'often.'

Regularly

Regularly means at the same time or in the same way on a consistent basis.
Przykład: He goes to the gym regularly to stay fit.
Notatka: Regularly implies a sense of routine or schedule compared to 'often.'

Commonly

Commonly means something that happens or is seen frequently or by many people.
Przykład: It is commonly known that smoking is bad for your health.
Notatka: Commonly focuses on something being widespread or shared by many.

Repeatedly

Repeatedly means something happening over and over again.
Przykład: She has asked him repeatedly to help with the chores.
Notatka: Repeatedly emphasizes the recurring nature of an action more than 'often.'

On a regular basis

On a regular basis means happening consistently and predictably.
Przykład: The team meets on a regular basis to discuss their progress.
Notatka: This phrase emphasizes the reliability and frequency of the action.

Time and again

Time and again means repeatedly or frequently, often in a notable or memorable way.
Przykład: Time and again, he has proven his dedication to the project.
Notatka: This phrase suggests a pattern of recurrence that stands out or is significant.

Oftentimes

Oftentimes is a more formal or literary way of saying 'often.'
Przykład: Oftentimes, people overlook the importance of good communication.
Notatka: Oftentimes is less commonly used in everyday conversation compared to 'often.'

Codzienne (slangowe) wyrażenia Often

All the time

This slang term is used to express a very frequent or constant action, similar to the original word 'often'.
Przykład: She goes to the gym all the time.
Notatka: The use of 'all the time' emphasizes a high frequency beyond 'often'.

24/7

This slang term means all day, every day without stopping, indicating a continuous and consistent occurrence.
Przykład: They work 24/7 to meet their deadlines.
Notatka: It implies a more intense frequency than 'often', indicating no breaks in the action.

Round the clock

Used to indicate that something is available or takes place at all times, without interruption.
Przykład: Emergency services are available round the clock.
Notatka: It signifies continuous availability, similar to '24/7'.

Day in, day out

This term is used to describe a repetitive or continuous action that occurs every day.
Przykład: He works day in, day out to provide for his family.
Notatka: It emphasizes a consistent and unbroken routine, suggesting a more persistent frequency than 'often'.

Nonstop

Indicates something that continues without pausing or stopping, conveying a high frequency of action or occurrence.
Przykład: Their chatter at the party was nonstop.
Notatka: It suggests a relentless and uninterrupted flow, similar to '24/7'.

Like there's no tomorrow

Used to describe doing something in a very excessive or unrestrained way, indicating a high frequency of action.
Przykład: They're spending money like there's no tomorrow.
Notatka: It implies a sense of urgency or immediacy in the action, surpassing 'often'.

On the regular

Informal slang for doing something frequently or regularly, akin to 'often'.
Przykład: He hits the gym on the regular.
Notatka: It conveys a sense of consistency and repetition, aligning closely with 'often'.

Often - Przykłady

He often goes for long walks by himself.
It will need to be replaced often!
Often used as a silver or gold mining.

Gramatyka Often

Often - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: often
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): oftener
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): oftenest
Przymiotnik (Adjective): often
Przysłówek (Adverb): often
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
often zawiera 2 sylab: of • ten
Transkrypcja fonetyczna: ˈȯf-tən
of ten , ˈȯf tən (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Often - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
often: 200 - 300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.