Słownik
Angielski - Japoński
Only
ˈoʊnli
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
だけ (dake), 唯一 (yuiitsu), ただ (tada), たった (tatta), ただ一つの (tada hitotsu no)
Znaczenia Only po japońsku
だけ (dake)
Przykład:
I only have one apple.
私はリンゴを一つだけ持っています。
She only speaks Japanese.
彼女は日本語だけを話します。
Użycie: InformalKontekst: Used to indicate exclusivity or limitation.
Notatka: This is the most common usage of 'only' in Japanese and is typically used in everyday conversation.
唯一 (yuiitsu)
Przykład:
He is my only friend.
彼は私の唯一の友達です。
This is the only solution.
これが唯一の解決策です。
Użycie: FormalKontekst: Used to emphasize uniqueness.
Notatka: This term is often used in a more formal context or when emphasizing that something is the sole example of its kind.
ただ (tada)
Przykład:
I just want to help.
私はただ助けたいだけです。
She is just a child.
彼女はただの子供です。
Użycie: InformalKontekst: Used to imply simplicity or a lack of complexity.
Notatka: This term can also convey a sense of humility or downplay the importance of something.
たった (tatta)
Przykład:
There are only three days left.
あとたった三日しかありません。
I spent only five dollars.
私はたった五ドルしか使いませんでした。
Użycie: InformalKontekst: Used to emphasize a small number or amount.
Notatka: This term often carries a tone of surprise or emphasis on how little something is.
ただ一つの (tada hitotsu no)
Przykład:
This is the only one.
これはただ一つのものです。
There's only one way to find out.
確かめる方法はただ一つです。
Użycie: FormalKontekst: Used in formal writing or speech to emphasize the singularity of an object or idea.
Notatka: This phrase is often used in literature or speeches to stress the importance of something being the only option.
Synonimy Only
just
The word 'just' can be used to emphasize the exclusivity or limitation of something, similar to 'only'.
Przykład: I just want to be alone.
Notatka: Both 'just' and 'only' can indicate exclusivity, but 'just' can also imply a sense of simplicity or emphasis on a single action or purpose.
solely
'Solely' means exclusively or entirely, emphasizing that there is no other factor involved.
Przykład: She is solely responsible for the project's success.
Notatka: While 'only' can indicate exclusivity, 'solely' specifically emphasizes that something is the single and exclusive factor.
merely
'Merely' implies that something is just or only, often used to downplay the significance or importance of something.
Przykład: He was merely a pawn in their game.
Notatka: 'Merely' carries a connotation of insignificance or lack of importance, while 'only' simply indicates exclusivity or limitation.
exclusively
'Exclusively' means solely for a particular group or purpose, indicating that others are not included.
Przykład: This offer is exclusively for members.
Notatka: While 'only' can indicate limitation or exclusivity, 'exclusively' specifically emphasizes the restriction to a particular group or purpose.
Wyrażenia i częste zwroty Only
only if
This phrase is used to indicate that a certain condition must be met for something to happen.
Przykład: I will go to the party only if my best friend can come with me.
Notatka: The inclusion of 'if' adds a conditional aspect to the meaning of 'only'.
only when
It indicates that a particular situation or condition is the sole circumstance in which something can happen or is true.
Przykład: I can relax and unwind only when I'm surrounded by nature.
Notatka: The use of 'when' specifies the specific timing or condition for the statement to be valid.
only time will tell
This phrase implies that the truth or outcome of a situation will only be revealed in the future.
Przykład: We can speculate all we want, but only time will tell if our plan is successful.
Notatka: It emphasizes the element of time and uncertainty, unlike the straightforward meaning of 'only'.
only natural
It suggests that something is expected or reasonable given the circumstances.
Przykład: After all the rain we've had, it's only natural that the flowers are blooming so beautifully.
Notatka: The phrase conveys a sense of inevitability or predictability, going beyond the literal meaning of 'only'.
only too
It emphasizes that one is very aware or familiar with something, often to a greater extent than desired.
Przykład: I am only too aware of the challenges we face in completing this project on time.
Notatka: The addition of 'too' intensifies the meaning of 'only', highlighting the extent or degree of awareness.
only too happy
This phrase expresses a willingness or eagerness to do something.
Przykład: I am only too happy to help you with your research paper.
Notatka: It conveys a sense of enthusiasm or readiness that goes beyond the basic meaning of 'only'.
only just
It indicates that something happened very recently or narrowly, with little margin for error.
Przykład: We only just made it to the airport in time for our flight.
Notatka: The use of 'just' adds a sense of immediacy or nearness to the timing of the event.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Only
only have eyes for
To show intense interest or attraction towards a specific person or thing, usually ignoring others around.
Przykład: He's so in love with his girlfriend, he only has eyes for her.
Notatka: The slang emphasizes exclusive focus or attention on the mentioned person or thing.
one and only
Refers to someone or something that is unique, irreplaceable, or the sole example of its kind.
Przykład: She is my one and only true love.
Notatka: Emphasizes the singularity and importance of the person or thing mentioned, sometimes used romantically or poetically.
only game in town
Denotes the best or only option available in a particular area or situation.
Przykład: This restaurant is the only game in town for authentic Italian cuisine.
Notatka: The slang conveys a sense of limited choices or superiority of the mentioned option.
only child
A person who has no siblings, often associated with specific personality traits due to the lack of siblings.
Przykład: As an only child, he is used to having his own space.
Notatka: Focuses on the family structure and dynamics of being the sole offspring in a family.
Only - Przykłady
Only you can make me happy.
I have only one brother.
She speaks Hungarian only.
Gramatyka Only
Only - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: only
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): only
Przysłówek (Adverb): only
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
only zawiera 2 sylab: on • ly
Transkrypcja fonetyczna: ˈōn-lē
on ly , ˈōn lē (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Only - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
only: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.