Słownik
Angielski - Japoński
Original
əˈrɪdʒənl
Bardzo Powszechny
900 - 1000
900 - 1000
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
オリジナル (orijinaru), 独創的な (dokuzōtekina), 元の (moto no), 初版 (shohan)
Znaczenia Original po japońsku
オリジナル (orijinaru)
Przykład:
This painting is an original by Picasso.
この絵画はピカソのオリジナルです。
I prefer the original version of the song.
私はその曲のオリジナルバージョンが好きです。
Użycie: formal/informalKontekst: Used when referring to the first version of something or the authentic version.
Notatka: Often used in art, music, literature, and products to denote authenticity.
独創的な (dokuzōtekina)
Przykład:
She has an original idea for the project.
彼女はそのプロジェクトのための独創的なアイデアを持っています。
His original approach impressed everyone.
彼の独創的なアプローチは皆を感心させました。
Użycie: formalKontekst: Used to describe something that is creative, unique, or innovative.
Notatka: This meaning emphasizes creativity and uniqueness rather than authenticity.
元の (moto no)
Przykład:
Please return the original document.
元の書類を返してください。
I lost the original file.
元のファイルを失くしました。
Użycie: formal/informalKontekst: Used when referring to the original state of an object or document.
Notatka: This usage often implies that there are copies or reproductions.
初版 (shohan)
Przykład:
I have the original edition of the book.
その本の初版を持っています。
The original print of the comic is rare.
その漫画の初版は希少です。
Użycie: formalKontekst: Used in publishing and literature to denote the first edition of a book or document.
Notatka: Often used in discussions about collectible books or rare editions.
Synonimy Original
authentic
Authentic means genuine or real, not a copy or imitation. It implies that something is original in the sense of being true to its origins.
Przykład: The painting was confirmed to be an authentic Van Gogh.
Notatka: Authentic emphasizes the genuineness or legitimacy of something, whereas original can refer to something created for the first time.
unique
Unique means being the only one of its kind or unlike anything else. It suggests a high level of originality and distinctiveness.
Przykład: Her style of painting is truly unique and stands out among other artists.
Notatka: Unique emphasizes the one-of-a-kind nature of something, while original can refer to the first instance of something being created.
innovative
Innovative describes something that introduces new ideas, methods, or technologies. It implies creativity and original thinking.
Przykład: The company is known for its innovative approach to product design.
Notatka: Innovative focuses on the aspect of introducing new ideas or methods, while original can refer to something being the first of its kind.
distinctive
Distinctive means having a quality or characteristic that makes something unique or easily distinguishable from others.
Przykład: His writing style is very distinctive and easily recognizable.
Notatka: Distinctive emphasizes the quality that sets something apart from others, while original can refer to something being the first or earliest of its kind.
Wyrażenia i częste zwroty Original
Original idea
An idea that is new, creative, or not derived from something else.
Przykład: Her original idea for the project was innovative and well-received.
Notatka: Focuses on the uniqueness or novelty of the idea.
Original work
A piece of art, writing, or creation that is the first or earliest of its kind.
Przykład: The artist's original work sold for a high price at the auction.
Notatka: Refers to the specific creation itself rather than the concept of being original.
Stay true to the original
To remain faithful to the original version or source, without significant changes.
Przykład: The movie adaptation stayed true to the original book.
Notatka: Emphasizes maintaining the essence or integrity of the original.
Original copy
The main or earliest version of a document, text, or piece of writing.
Przykład: The library keeps the original copy of the rare manuscript in a secure vault.
Notatka: Distinguishes the primary version from any duplicates or copies.
Original character
A unique or new fictional persona created for a specific work or adaptation.
Przykład: The film introduced an original character not found in the original story.
Notatka: Highlights the distinctiveness of the character compared to existing ones.
Original source
The initial or authoritative origin of information, data, or content.
Przykład: It's important to cite the original source of information in your research paper.
Notatka: Points to the primary or earliest point from which information is derived.
Original soundtrack
The music specifically composed for a film, show, or production, not taken from existing songs.
Przykład: The original soundtrack of the movie perfectly captured the mood of each scene.
Notatka: Refers to music created specifically for a particular work, not pre-existing tracks.
Original language
The language in which a text or work was originally written or produced.
Przykład: The students studied the text in its original language to better understand the nuances.
Notatka: Indicates the language in which the work was originally composed, not translated.
Original version
The first or earliest form of a piece of media, music, or content.
Przykład: Fans debated whether the original version of the song was better than the remix.
Notatka: Refers to the initial rendition before any alterations or adaptations.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Original
OG
OG stands for 'original gangster'. It is used to refer to someone who is highly respected, experienced, or has been around for a long time.
Przykład: I've known him since we were kids. He's my OG.
Notatka: OG is a slang term that is often used to show respect or admiration for someone, particularly in street culture or among friends.
Real McCoy
The 'Real McCoy' refers to something that is genuine, authentic, or of the highest quality.
Przykład: You should try this burger joint, they serve the real McCoy!
Notatka: This slang term emphasizes authenticity and quality, often in comparison to imitations or lesser versions.
Blue-chip
Blue-chip is used to describe something or someone of the highest quality, value, or prestige.
Przykład: That artist is a blue-chip talent, with a unique style.
Notatka: This term is often associated with investments or businesses, but in slang, it can be used more broadly to refer to excellence or top-tier status.
Old school
Old school refers to things that are from an earlier era, usually nostalgic and classic in nature.
Przykład: He listens to old school hip-hop from the 90s.
Notatka: This term is used to highlight traditional or vintage elements that are valued for their authenticity or historical significance.
Original - Przykłady
The original manuscript was lost in a fire.
This is the original recipe for the dish.
The museum has a collection of original paintings by famous artists.
Gramatyka Original
Original - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: original
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): original
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): originals
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): original
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
original zawiera 3 sylab: orig • i • nal
Transkrypcja fonetyczna: ə-ˈri-jə-nᵊl
orig i nal , ə ˈri jə nᵊl (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Original - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
original: 900 - 1000 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.