Słownik
Angielski - Japoński

Rating

ˈreɪdɪŋ
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

評価 (ひょうか), 格付け (かくづけ), 評価値 (ひょうかち), 評価スコア (ひょうかスコア), 評点 (ひょうてん)

Znaczenia Rating po japońsku

評価 (ひょうか)

Przykład:
The movie received a high rating from critics.
その映画は批評家から高い評価を得ました。
Her performance received a low rating this time.
彼女のパフォーマンスは今回は低い評価を受けました。
Użycie: formalKontekst: Used in reviews, assessments, and evaluations, often in professional or academic settings.
Notatka: This meaning is commonly used in contexts such as film, music, and product reviews.

格付け (かくづけ)

Przykład:
The credit rating of the company was downgraded.
その会社の格付けは引き下げられました。
They are known for their strict rating of hotels.
彼らはホテルの厳しい格付けで知られています。
Użycie: formalKontekst: Commonly used in financial contexts, such as credit ratings, and in assessments of quality or performance.
Notatka: 格付け can refer to rankings or classifications, especially in finance.

評価値 (ひょうかち)

Przykład:
The rating value for this product is very high.
この商品の評価値は非常に高いです。
We need to calculate the rating value based on user feedback.
ユーザーのフィードバックに基づいて評価値を計算する必要があります。
Użycie: formalKontekst: Used in quantitative assessments, often in data analysis or market research.
Notatka: 評価値 is often used in technical contexts, such as statistics or analytics.

評価スコア (ひょうかスコア)

Przykład:
The app has a rating score of 4.5 stars.
そのアプリは評価スコアが4.5スターです。
You can check the rating score on the website.
ウェブサイトで評価スコアを確認できます。
Użycie: informalKontekst: Often used in online reviews, apps, and consumer products.
Notatka: 評価スコア is more casual and commonly found in user-generated ratings.

評点 (ひょうてん)

Przykład:
The exam was given a rating of 80 points.
その試験は80点の評価を受けました。
He scored a high rating in the skills assessment.
彼はスキル評価で高い評点を獲得しました。
Użycie: formalKontekst: Used in educational or testing contexts to indicate scores or points.
Notatka: 評点 is more specific to scores rather than general evaluations.

Synonimy Rating

evaluation

Evaluation refers to assessing or judging the quality or value of something, similar to rating but often more detailed and comprehensive.
Przykład: The teacher's evaluation of the students' performance was thorough.
Notatka: Evaluation typically involves a more in-depth analysis and assessment compared to a simple rating.

assessment

Assessment involves the process of evaluating or judging the nature, quality, or ability of someone or something.
Przykład: The company conducted an assessment of its employees' skills.
Notatka: Assessment can be broader in scope than a rating and may involve various methods of evaluation.

ranking

Ranking refers to assigning a position or level based on a comparison with others, often in a hierarchical order.
Przykład: The university's ranking in international education surveys has improved.
Notatka: Ranking focuses on relative positions or levels, while a rating may involve assigning scores or values.

grade

Grade typically refers to a mark or score given to assess the quality or performance of someone or something.
Przykład: She received a high grade on her exam.
Notatka: While a rating can be more general, a grade often implies a specific score or level of achievement.

Wyrażenia i częste zwroty Rating

Top-rated

Refers to something that has received the highest rating or is considered one of the best in its category.
Przykład: This restaurant is top-rated for its excellent service and delicious food.
Notatka: The term 'top-rated' specifically highlights the highest level of rating rather than just any rating.

Rating scale

A system that assigns a numerical value to indicate the quality or performance of something.
Przykład: On a rating scale of 1 to 10, how would you rate this movie?
Notatka: While 'rating' is a general term for evaluating, 'rating scale' refers to the specific system or range used for evaluation.

Five-star rating

Indicates the highest level of excellence or quality, often used for hotels, restaurants, and services.
Przykład: The hotel boasts a five-star rating and offers luxury amenities to its guests.
Notatka: Unlike 'rating,' 'five-star rating' signifies the highest possible rating on a scale.

User rating

Refers to the evaluation or feedback given by users or customers based on their experience.
Przykład: The app has a high user rating on the app store, indicating its popularity among users.
Notatka: Unlike a general 'rating,' 'user rating' specifies that the evaluation comes from users.

Rating agency

An organization that evaluates and assigns ratings to entities based on certain criteria, often used in finance and credit.
Przykład: The company hired a rating agency to assess the financial stability of their business.
Notatka: While 'rating' is about assigning scores, 'rating agency' refers to the organization performing the evaluation.

High rating

Indicates a positive evaluation or score that is above average or exceptional.
Przykład: The new smartphone received a high rating from tech reviewers for its innovative features.
Notatka: Unlike a general 'rating,' 'high rating' specifies that the evaluation is notably positive.

Rating system

A structured method or framework for assigning scores or rankings to evaluate items or performances.
Przykład: The website uses a sophisticated rating system to rank products based on customer reviews and expert opinions.
Notatka: Unlike 'rating,' 'rating system' refers to the organized set of rules or criteria used for evaluation.

Customer rating

Refers to the evaluation provided by customers or patrons based on their experiences with a product or service.
Przykład: The restaurant has maintained a high customer rating on review websites due to its exceptional service and food quality.
Notatka: While 'rating' is general, 'customer rating' specifies that the evaluation is from customers.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Rating

Rate

To rate something is to give it a score or evaluation.
Przykład: I rate that movie a 9 out of 10.
Notatka: Slang term much shorter and more informal than 'rating'.

Score

Similar to 'rate', it refers to giving a numerical assessment.
Przykład: What score did you give the restaurant on the app?
Notatka: Casual term used in spoken language compared to 'rating'.

Rank

To place in a particular order or position based on quality.
Przykład: I would rank this hotel as one of the best I've stayed at.
Notatka: Conveys ordering or positioning instead of just evaluating.

Critique

To evaluate or analyze something critically.
Przykład: Can you critique my essay before I submit it?
Notatka: Focuses more on a detailed examination and analysis.

Assess

To evaluate or determine the nature, quality, or significance of something.
Przykład: We need to assess the situation before making a decision.
Notatka: Emphasizes the process of evaluation.

Judge

To form an opinion or conclusion about something.
Przykład: Don't judge a book by its cover.
Notatka: Has a more subjective connotation compared to 'rating'.

Rating - Przykłady

English sentence
English sentence
English sentence

Gramatyka Rating

Rating - Czasownik (Verb) / Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle)
Lemat: rate
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): rates
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): rate
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): rated
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): rating
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): rates
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): rate
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): rate
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
rating zawiera 2 sylab: rat • ing
Transkrypcja fonetyczna: ˈrā-tiŋ
rat ing , ˈrā tiŋ (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Rating - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
rating: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.