Słownik
Angielski - Japoński

Restriction

rəˈstrɪkʃ(ə)n
Bardzo Powszechny
~ 2200
~ 2200
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

制限 (せいげん), 制約 (せいやく), 束縛 (そくばく), 禁止 (きんし)

Znaczenia Restriction po japońsku

制限 (せいげん)

Przykład:
There are restrictions on the use of this facility.
この施設の使用には制限があります。
The government imposed new restrictions to control the virus.
政府はウイルスを制御するために新しい制限を課しました。
Użycie: FormalKontekst: Legal, official regulations, or formal settings.
Notatka: The term '制限' is commonly used in various formal contexts, such as laws, regulations, and rules. It is important to note that it can imply limitations on actions or access.

制約 (せいやく)

Przykład:
We have budgetary restrictions for this project.
このプロジェクトには予算の制約があります。
The restrictions on time made it difficult to complete the task.
時間の制約があったため、仕事を終えるのが難しかった。
Użycie: FormalKontekst: Business, project management, or academic settings.
Notatka: The term '制約' emphasizes limitations that affect a plan or process, often related to resources or conditions.

束縛 (そくばく)

Przykład:
He felt the restrictions of his upbringing.
彼は育ちの束縛を感じていた。
These restrictions can feel stifling at times.
これらの束縛は時々息苦しく感じることがあります。
Użycie: InformalKontekst: Personal, emotional, or social situations.
Notatka: The term '束縛' implies emotional or social constraints that limit personal freedom or choices.

禁止 (きんし)

Przykład:
There are strict restrictions on prohibited items at the airport.
空港では禁止物品に関する厳しい制限があります。
Smoking is under restriction in public areas.
公共の場では喫煙が制限されています。
Użycie: FormalKontekst: Legal, safety regulations, or public health guidelines.
Notatka: The term '禁止' specifically refers to prohibitions and is often used in contexts where certain actions or items are not allowed.

Synonimy Restriction

limitation

A limitation refers to a restriction or constraint that sets a boundary or cap on something.
Przykład: There is a limitation on the number of guests allowed in the event.
Notatka: Similar to 'restriction' but may imply a more specific or defined boundary.

constraint

A constraint is a limitation or restriction that hinders or restricts one's actions or choices.
Przykład: Financial constraints prevented them from expanding their business.
Notatka: Implies something that restricts or limits an action or decision.

limit

A limit is a point beyond which something may not pass or exceed.
Przykład: There is a limit on the amount of time you can spend in the library.
Notatka: Refers to a specific point or boundary where something stops or ends.

restriction

A restriction is a rule or limitation that controls or limits what someone can do.
Przykład: There are restrictions on the types of materials that can be brought into the museum.
Notatka: The original word itself, meaning a limitation or control placed on something.

Wyrażenia i częste zwroty Restriction

Bend the rules

To bend the rules means to break or slightly change the rules or restrictions in order to achieve something.
Przykład: He had to bend the rules a little to get the project done on time.
Notatka: This phrase implies a deliberate and usually minor violation of rules or restrictions.

Work around

To work around means to find a solution or alternative method to bypass or overcome restrictions or obstacles.
Przykład: We need to find a way to work around these restrictions to make the software compatible.
Notatka: This phrase focuses on finding solutions or alternatives rather than directly confronting the restrictions.

Loophole

A loophole is a technicality or ambiguity in a system or set of rules that allows someone to avoid the restrictions intended by those rules.
Przykład: They exploited a legal loophole to avoid the restrictions imposed by the government.
Notatka: A loophole is a specific gap or inconsistency in restrictions that can be exploited to one's advantage.

Skirt around

To skirt around means to avoid or bypass restrictions by clever or indirect means.
Przykład: She always manages to skirt around the restrictions and find a way to do what she wants.
Notatka: This phrase emphasizes avoiding or evading restrictions without directly confronting them.

Push the boundaries

To push the boundaries means to exceed or test the limits of what is considered acceptable or allowed within a set of restrictions.
Przykład: The artist constantly pushes the boundaries of censorship with his provocative work.
Notatka: This phrase suggests exploring the limits of restrictions rather than simply following them.

Red tape

Red tape refers to excessive bureaucracy or administrative procedures that create unnecessary restrictions or delays.
Przykład: The project was delayed due to all the red tape involved in getting the necessary permits.
Notatka: Red tape refers to bureaucratic obstacles and inefficiencies rather than specific restrictions.

Cut corners

To cut corners means to take shortcuts or ignore regulations in order to save time, effort, or money.
Przykład: They cut corners on safety regulations to save money, which led to a serious accident.
Notatka: Cutting corners involves compromising on quality or safety to bypass restrictions.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Restriction

Get around

In this context, 'get around' means to bypass or overcome something, such as restrictions or obstacles.
Przykład: We need to find a way to get around these restrictions to finish the project on time.
Notatka: While 'restriction' implies a limitation or rule, 'get around' suggests finding a way to bypass or overcome that limitation.

Sidestep

To 'sidestep' means to avoid or bypass something, like rules or restrictions, often by taking an alternative route or approach.
Przykład: Let's try to sidestep the restrictions by approaching the problem from a different angle.
Notatka: While 'restriction' refers to a limitation or rule, 'sidestep' implies avoiding or going around that limitation in a clever or indirect way.

Outsmart

To 'outsmart' means to defeat or outwit someone or something, in this case, referring to overcoming restrictions through clever thinking or strategies.
Przykład: We'll need to outsmart the restrictions if we want to succeed in this venture.
Notatka: While 'restriction' denotes a limitation or rule, 'outsmart' suggests using intelligence or cunning to overcome that limitation.

Find a way

This phrase implies a determination to overcome obstacles or restrictions by seeking solutions or alternatives.
Przykład: We always find a way to work around these restrictions, don't we?
Notatka: 'Find a way' stresses the resourceful and creative aspect of navigating through restrictions, emphasizing adaptability and problem-solving skills.

Top-secret

In this context, 'top-secret' refers to highly confidential or restricted information that is not to be shared widely.
Przykład: I'll share the details with you, but it's strictly top-secret due to some restrictions.
Notatka: While 'restriction' denotes a limitation or rule, 'top-secret' indicates a much higher level of confidentiality or restriction due to sensitivity or importance.

Circumvent

To 'circumvent' means to find a way to avoid or get around something like rules, restrictions, or obstacles.
Przykład: We found a clever way to circumvent the restrictions and still deliver the project on time.
Notatka: While 'restriction' implies a limitation or rule, 'circumvent' suggests finding a way to bypass or avoid that limitation in a strategic or indirect manner.

Hurdle

In this context, 'hurdle' refers to a difficulty or obstacle that needs to be overcome, often caused by restrictions or limitations.
Przykład: We faced several hurdles due to the restrictions, but we managed to overcome them.
Notatka: While 'restriction' denotes a limitation or rule, 'hurdle' emphasizes the challenge or difficulty posed by such restrictions and the need to overcome them.

Restriction - Przykłady

The restriction on smoking in public places has been in effect for several years.
The company imposed a restriction on the use of company vehicles for personal use.
The new law includes a restriction on the amount of sugar in soft drinks.

Gramatyka Restriction

Restriction - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: restriction
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): restrictions, restriction
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): restriction
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
restriction zawiera 3 sylab: re • stric • tion
Transkrypcja fonetyczna: ri-ˈstrik-shən
re stric tion , ri ˈstrik shən (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Restriction - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
restriction: ~ 2200 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.