Słownik
Angielski - Japoński
Similarly
ˈsɪm(ə)lərli
Bardzo Powszechny
~ 2000
~ 2000
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
同様に (どうように), 同じように (おなじように), 同様の (どうようの)
Znaczenia Similarly po japońsku
同様に (どうように)
Przykład:
The results were similarly impressive.
結果は同様に素晴らしかった。
She is talented; similarly, her brother excels in sports.
彼女は才能がある。同様に、彼女の兄もスポーツで優れている。
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to indicate a similarity in qualities, characteristics, or outcomes.
Notatka: This is a common usage in both spoken and written Japanese.
同じように (おなじように)
Przykład:
You should treat everyone the same; similarly, they will respect you.
誰にでも同じように接するべきだ。同じように、彼らもあなたを尊敬するだろう。
He works hard; similarly, his friends do too.
彼は一生懸命働いている。同じように、彼の友達もそうだ。
Użycie: InformalKontekst: Commonly used in everyday conversation to express that two situations are alike.
Notatka: This phrase emphasizes the similarity in actions or behaviors.
同様の (どうようの)
Przykład:
She has similarly strong opinions on the matter.
彼女はその問題について同様の強い意見を持っている。
We face similarly challenging situations.
私たちは同様に困難な状況に直面している。
Użycie: FormalKontekst: Used in more formal discussions or writing to describe similar qualities or attributes.
Notatka: Often used in academic or professional contexts.
Synonimy Similarly
Wyrażenia i częste zwroty Similarly
likewise
Used to indicate that something is similar or the same as something that has been said.
Przykład: She enjoys reading; likewise, he loves to read books.
Notatka: While 'similarly' emphasizes the likeness or resemblance between things, 'likewise' often implies agreement or confirmation.
in the same vein
Refers to continuing a similar thought or topic.
Przykład: The new policy will address environmental concerns. In the same vein, we will also focus on sustainability.
Notatka: This phrase suggests a continuation of a related idea rather than just similarity.
correspondingly
Used to show a parallel relationship between two things.
Przykład: As the demand for organic products increases, so does the need for sustainable packaging, correspondingly.
Notatka: It emphasizes the direct relationship or connection between two related things.
along the same lines
Expresses similarity or agreement with what has just been said.
Przykład: She prefers tea over coffee. Along the same lines, he also enjoys herbal teas.
Notatka: This phrase indicates agreement or similarity in thinking or preference.
in a similar fashion
Indicates that something is done in the same way or manner.
Przykład: The company expanded its services to include online support. In a similar fashion, they also introduced a mobile app.
Notatka: Focuses on the method or approach being alike rather than just the similarity itself.
by the same token
Used to introduce a statement that expresses a similar idea or belief.
Przykład: She values honesty in relationships. By the same token, he believes trust is essential.
Notatka: This phrase suggests that the following statement is related or connected to the previous one.
in a like manner
States that something is done in a similar way or fashion.
Przykład: The team members collaborated effectively. In a like manner, the other group also worked cohesively.
Notatka: Similar to 'similarly,' but 'in a like manner' emphasizes the manner in which something is done.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Similarly
like
Used informally to indicate a comparison between two things or people.
Przykład: He enjoys spicy food. Similarly, his sister also prefers spicy dishes.
Notatka: While 'similarly' focuses on comparing actions or characteristics, 'like' is more casual and commonly used in spoken language.
same here
Expresses agreement or similarity with the previous statement or situation.
Przykład: I love watching movies. Same here!
Notatka: Unlike 'similarly,' 'same here' specifically indicates agreement rather than just similarity.
Ditto
Indicates agreement without needing to repeat the same sentiment.
Przykład: I feel tired today. Ditto.
Notatka: While 'similarly' explicitly states a comparison, 'ditto' is more about echoing or mirroring the previous statement.
me too
Indicates agreement or similarity in experience or preference.
Przykład: I enjoy traveling. Me too!
Notatka: In contrast to 'similarly,' 'me too' focuses more on personal agreement rather than a general comparison.
word for word
Means something is repeated exactly as it was said or written.
Przykład: She followed his instructions word for word.
Notatka: While 'similarly' compares two actions or situations, 'word for word' emphasizes the exactness of replication.
exactly
Indicates precision or accuracy in similarity.
Przykład: She resolved the issue exactly as he did.
Notatka: Compared to 'similarly,' 'exactly' places more emphasis on pinpointing identical actions or outcomes.
right back at you
Used to reflect a similar sentiment or action back to the speaker.
Przykład: You're so kind. Right back at you!
Notatka: Unlike 'similarly,' 'right back at you' specifically mirrors the sentiment back to the original speaker.
Similarly - Przykłady
Similarly to last year, we expect a high turnout at the event.
The two products are priced similarly.
[x_3]
Gramatyka Similarly
Similarly - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: similarly
Odmiana
Przysłówek (Adverb): similarly
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
similarly zawiera 3 sylab: sim • i • lar
Transkrypcja fonetyczna: ˈsi-mə-lər
sim i lar , ˈsi mə lər (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Similarly - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
similarly: ~ 2000 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.