Słownik
Angielski - Japoński

Sum

səm
Bardzo Powszechny
~ 1600
~ 1600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

合計 (ごうけい), 総額 (そうがく), 要約 (ようやく), 和 (わ), 金額 (きんがく)

Znaczenia Sum po japońsku

合計 (ごうけい)

Przykład:
The sum of 5 and 7 is 12.
5と7の合計は12です。
Please calculate the sum of these numbers.
これらの数の合計を計算してください。
Użycie: FormalKontekst: Mathematical calculations, finance, accounting.
Notatka: Used to refer to the total amount resulting from the addition of two or more numbers.

総額 (そうがく)

Przykład:
The total sum of the expenses is high.
費用の総額は高いです。
The sum of the project budget is $10,000.
プロジェクト予算の総額は10,000ドルです。
Użycie: FormalKontekst: Business, financial reports.
Notatka: Refers to the total amount, particularly in financial contexts.

要約 (ようやく)

Przykład:
Can you give me a sum of the report?
報告書の要約を教えてもらえますか?
The sum of the discussion was rather enlightening.
議論の要約は非常に啓発的でした。
Użycie: Formal/InformalKontekst: Summarizing information or discussions.
Notatka: This meaning refers to a summary or gist of something rather than a numerical total.

和 (わ)

Przykład:
The sum of the angles in a triangle is 180 degrees.
三角形の内角の和は180度です。
The sum of the series converges to 1.
その級数の和は1に収束します。
Użycie: FormalKontekst: Mathematics, geometry, and series in calculus.
Notatka: Specifically used in mathematics to denote the result of adding angles or series.

金額 (きんがく)

Przykład:
What is the sum of this invoice?
この請求書の金額はいくらですか?
The sum due is $500.
支払うべき金額は500ドルです。
Użycie: FormalKontekst: Billing, transactions, finance.
Notatka: Refers to a sum of money owed or to be paid.

Synonimy Sum

total

Total refers to the whole amount or quantity of something.
Przykład: The total cost of the project is $5000.
Notatka: Total is often used in the context of adding up multiple numbers or quantities to get a final amount.

amount

Amount indicates the quantity or volume of something.
Przykład: The amount of sugar needed for the recipe is 2 cups.
Notatka: Amount is a more general term that can refer to a quantity of anything, not just numbers being added together.

aggregate

Aggregate means the total or combined amount of various elements.
Przykład: The aggregate sales for the month reached $100,000.
Notatka: Aggregate is often used in a more formal or technical context to refer to a collective sum of individual items or values.

totality

Totality refers to the entire amount or extent of something.
Przykład: The totality of evidence supports the theory.
Notatka: Totality is used to emphasize the completeness or comprehensiveness of a sum or collection of things.

Wyrażenia i częste zwroty Sum

In sum

This phrase is used to summarize or conclude a discussion or argument.
Przykład: In sum, we need to work together to achieve our goals.
Notatka: It emphasizes a concise summary of the main points discussed.

Sum up

To summarize or give a brief overview of something.
Przykład: Let me sum up the main points of our meeting.
Notatka: It specifically refers to providing a concise summary.

A sum of money

Refers to a specific amount of money.
Przykład: He won a large sum of money in the lottery.
Notatka: It denotes a specific amount rather than a general concept.

In sum and substance

This phrase means the essence or main idea of something.
Przykład: The movie, in sum and substance, was a heartwarming story of friendship.
Notatka: It emphasizes capturing the core idea or essence of a subject.

The sum total

Refers to the final or overall amount or result.
Przykład: The sum total of their efforts resulted in a successful project.
Notatka: It highlights the complete result or entirety of something.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Sum

Sumthin'

This slang term is a casual way of saying 'something' in spoken English.
Przykład: I ain't got sumthin' to wear to the party tonight.
Notatka: The slang term 'sumthin'' is more informal and colloquial compared to the standard word 'something'.

Summin'

Similar to 'sumthin'', 'summin'' is a shortened form of 'something' often used in informal conversation.
Przykład: I need to tell you summin' important.
Notatka: The slang term 'summin'' is a contraction of 'something' and is typical in spoken language.

Sump'n

Slang term used to mean 'something' informally.
Przykład: Can you pass me sump'n to write with?
Notatka: The slang term 'sump'n' is a phonetic spelling used in casual speech to represent 'something'.

Sumbody

Casual way of saying 'somebody' in spoken language.
Przykład: Sumbody left their keys on the table.
Notatka: The slang term 'sumbody' is a colloquial variation of 'somebody' often used conversationally.

Sumplace

Informal term for 'somewhere', typically used in casual speech.
Przykład: I left my book sumplace around here.
Notatka: The slang term 'sumplace' is a more relaxed and conversational form of 'somewhere'.

Sumthin' else

Expression meaning 'something different' or 'another option'.
Przykład: I'm tired of this place; I need sumthin' else.
Notatka: This slang phrase conveys the idea of seeking a change or an alternative to the current situation.

Sumhow

Informal way of saying 'somehow', indicating a vague or unspecified manner.
Przykład: I managed to finish the project sumhow.
Notatka: The slang term 'sumhow' is a colloquial substitute for 'somehow', usually used in informal contexts.

Sum - Przykłady

The sum of all the numbers is 50.
Can you summarize the main points of the presentation?
I need to add up all my expenses for the month.

Gramatyka Sum

Sum - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: sum
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): sums, sum
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): sum
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): summed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): summing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): sums
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): sum
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): sum
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
sum zawiera 1 sylab: sum
Transkrypcja fonetyczna: ˈsəm
sum , ˈsəm (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Sum - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
sum: ~ 1600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.