Słownik
Angielski - Japoński
Surround
səˈraʊnd
Bardzo Powszechny
~ 1900
~ 1900
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
囲む (かこむ), 取り囲む (とりかこむ), 包囲する (ほういする), 取り巻く (とりまく), 環境に影響を与える (かんきょうにえいきょうをあたえる)
Znaczenia Surround po japońsku
囲む (かこむ)
Przykład:
The soldiers surround the castle.
兵士たちが城を囲んでいる。
The trees surround the house.
木々が家を囲んでいる。
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used in both formal and informal contexts when describing physical encirclement.
Notatka: This meaning can also imply a protective or enclosing action.
取り囲む (とりかこむ)
Przykład:
The crowd surrounded the performer.
群衆がパフォーマーを取り囲んだ。
The fence surrounds the garden.
フェンスが庭を取り囲んでいる。
Użycie: Formal/InformalKontekst: Typically used to describe situations where a person or object is encircled by a group.
Notatka: This term emphasizes the action of encircling more than '囲む'.
包囲する (ほういする)
Przykład:
The army is surrounding the enemy base.
軍が敵の基地を包囲している。
The police surrounded the suspect's house.
警察が容疑者の家を包囲した。
Użycie: FormalKontekst: Used in military or law enforcement contexts to describe strategic encirclement.
Notatka: This term suggests an intention to contain or capture.
取り巻く (とりまく)
Przykład:
The fans surround their favorite celebrity.
ファンが好きなセレブを取り巻いている。
Children surrounded the puppy.
子供たちが子犬を取り巻いていた。
Użycie: InformalKontekst: Used when describing people or animals gathering around someone or something in an affectionate manner.
Notatka: This term often conveys a sense of admiration or enthusiasm.
環境に影響を与える (かんきょうにえいきょうをあたえる)
Przykład:
The noise surrounds our daily life.
その騒音は私たちの日常生活に影響を与えている。
Pollution surrounds the city.
汚染が都市を取り巻いている。
Użycie: FormalKontekst: Used in discussions about environmental issues or influences.
Notatka: This usage emphasizes the impact of external factors on a situation.
Synonimy Surround
encircle
To encircle means to form a circle around something.
Przykład: The ancient ruins were encircled by a tall stone wall.
Notatka: Encircle implies a more circular or complete surrounding compared to 'surround'.
encompass
To encompass means to include or contain within a larger area or scope.
Przykład: The park encompasses a large lake and several hiking trails.
Notatka: Encompass emphasizes the idea of including or covering a wide range within the surrounding area.
enclose
To enclose means to shut in all around, surround, or fence off.
Przykład: The garden was enclosed by a hedge for privacy.
Notatka: Enclose often implies a physical barrier or boundary around something.
envelop
To envelop means to wrap up, cover, or surround completely.
Przykład: The fog enveloped the entire city, reducing visibility.
Notatka: Envelop conveys the idea of completely covering or surrounding something like a blanket.
Wyrażenia i częste zwroty Surround
Surroundings
Refers to the environment or area in which someone is located.
Przykład: She admired the beautiful surroundings of the countryside.
Notatka: The word 'surroundings' is more general and refers to the overall environment, while 'surround' specifically means to encircle something.
Surround oneself with
To be in the company of or to have a lot of a particular type of thing or person around you.
Przykład: I like to surround myself with positive people.
Notatka: This phrase emphasizes actively choosing to be around certain people or things, rather than just being encircled by them.
Be surrounded by
To have something on all sides.
Przykład: The city is surrounded by mountains.
Notatka: This phrase focuses on the state of being encircled or enclosed by something.
Surround and conquer
To encircle an opponent or enemy in order to defeat them.
Przykład: The military strategy was to surround and conquer the enemy forces.
Notatka: This phrase specifically refers to a strategic approach in warfare, where surrounding the enemy is a key step towards victory.
Surround sound
A system of sound reproduction that envelops the listener.
Przykład: The movie theater has a surround sound system for an immersive viewing experience.
Notatka: This term is used in the context of audio technology to describe a multi-channel audio system that creates a more immersive sound experience.
Surroundings are everything
Refers to the importance of the environment or context in which something exists.
Przykład: In real estate, they say surroundings are everything.
Notatka: This phrase emphasizes the significance of the environment in determining the value or quality of something.
Surround and protect
To encircle and defend against potential threats or dangers.
Przykład: The body's immune system works to surround and protect against harmful invaders.
Notatka: This phrase implies not just encircling but also actively shielding or safeguarding against harm.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Surround
Close in
To approach or converge on something or someone from all directions, usually with the intention of capturing or surrounding.
Przykład: The police closed in on the suspect.
Notatka: The term 'close in' is more focused on the action of coming near or surrounding something quickly, with a sense of urgency or immediacy.
Hem in
To enclose or restrict someone or something within a confined space or boundary.
Przykład: The hedge hemmed in the garden.
Notatka: While 'surround' can imply a more general sense of being all around, 'hem in' specifically emphasizes the idea of confinement or restriction within boundaries.
Gang up on
To unite with others against someone or something, often to intimidate or overpower.
Przykład: They ganged up on him during the argument.
Notatka: 'Gang up on' implies a coordinated effort by multiple individuals to surround or confront another person, often in a confrontational or hostile manner.
Swarm
To move in a large, dense group towards something or someone, often in a chaotic or overwhelming manner.
Przykład: Tourists swarmed the famous landmark.
Notatka: 'Swarm' suggests a sudden and intense mass movement towards a specific target, creating a sense of overwhelming numbers converging in a particular area.
Crowd around
To gather closely around someone or something, often in a curious or enthusiastic manner.
Przykład: Fans crowded around the celebrity for autographs.
Notatka: This term emphasizes the act of gathering closely together around a central point of interest, suggesting a more informal and spontaneous gathering than the word 'surround'.
Besiege
To surround a place, typically a building, with the aim of isolating or capturing whoever is inside.
Przykład: The protesters besieged the government building.
Notatka: 'Besiege' carries a stronger connotation of a prolonged and determined attempt to control or influence a location, often in the context of protest or conflict.
Surround - Przykłady
The forest surrounds the lake.
The city is surrounded by mountains.
The mother surrounded her child with love.
Gramatyka Surround
Surround - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: surround
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): surrounded
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): surrounding
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): surrounds
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): surround
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): surround
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
surround zawiera 2 sylab: sur • round
Transkrypcja fonetyczna: sə-ˈrau̇nd
sur round , sə ˈrau̇nd (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Surround - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
surround: ~ 1900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.