Słownik
Angielski - Japoński

Tough

təf
Bardzo Powszechny
~ 2200
~ 2200
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

頑丈な (ganjō na), たくましい (takumashii), 厳しい (kibishii), 困難な (konnan na), 強い (tsuyoi)

Znaczenia Tough po japońsku

頑丈な (ganjō na)

Przykład:
This backpack is really tough and can hold a lot of weight.
このバックパックは本当に頑丈で、たくさんの重さを支えることができます。
The walls of this house are tough enough to withstand storms.
この家の壁は嵐に耐えるのに十分頑丈です。
Użycie: formal/informalKontekst: Used to describe physical strength or durability of objects.
Notatka: This meaning emphasizes the physical characteristics of an object.

たくましい (takumashii)

Przykład:
He is a tough person who never gives up.
彼は決してあきらめないたくましい人です。
She has a tough personality and can handle stressful situations well.
彼女はたくましい性格を持っていて、ストレスの多い状況をうまく対処できます。
Użycie: informalKontekst: Describing a person's resilience or strength of character.
Notatka: This usage often refers to emotional or mental strength rather than physical.

厳しい (kibishii)

Przykład:
The teacher is tough but fair.
その先生は厳しいですが、公平です。
The competition was tough this year.
今年の競争は厳しかったです。
Użycie: formal/informalKontekst: Used to describe situations or people that are strict, difficult, or challenging.
Notatka: This meaning can imply a sense of challenge or high standards.

困難な (konnan na)

Przykład:
Finding a job in this economy is tough.
この経済状況で仕事を見つけるのは困難です。
It was a tough decision to make.
それは困難な決断でした。
Użycie: formalKontekst: Describing difficult situations or decisions.
Notatka: This meaning emphasizes the challenge or difficulty of a situation rather than an attribute of a person or object.

強い (tsuyoi)

Przykład:
He has a tough exterior but is very kind inside.
彼は強い外見を持っていますが、内側はとても優しいです。
That was a tough game, but we won!
あれは厳しい試合でしたが、私たちは勝ちました!
Użycie: informalKontekst: Describing a person or situation that is resilient or strong in a non-physical way.
Notatka: Often used in a more casual or friendly context.

Synonimy Tough

challenging

Difficult in a way that tests one's abilities or skills.
Przykład: The exam was quite challenging, but I managed to pass it.
Notatka: Challenging implies that something is difficult but also presents an opportunity for growth or improvement.

resilient

Able to withstand or recover from difficult conditions.
Przykład: She is a resilient person who never gives up in the face of adversity.
Notatka: Resilient focuses on the ability to bounce back or recover from challenges.

sturdy

Strong and robust in construction or character.
Przykład: The sturdy table held up even under the weight of heavy books.
Notatka: Sturdy emphasizes strength and durability.

rough

Having an uneven or irregular surface; harsh or difficult.
Przykład: The rough terrain made it difficult to navigate through the forest.
Notatka: Rough suggests a lack of smoothness or gentleness, making a situation more challenging.

Wyrażenia i częste zwroty Tough

tough cookie

A tough cookie refers to a person who is strong, resilient, or determined.
Przykład: She's a tough cookie, so I'm sure she'll handle the situation well.
Notatka: The phrase 'tough cookie' adds a sense of resilience or strength beyond just being tough.

tough luck

Tough luck is used to express sympathy for someone's misfortune or to indicate that someone has had bad luck.
Przykład: I missed the bus again. Tough luck!
Notatka: The phrase 'tough luck' emphasizes bad luck or unfortunate circumstances.

tough it out

To tough it out means to endure a difficult or unpleasant situation without giving up.
Przykład: I know you're feeling tired, but you need to tough it out and finish the race.
Notatka: The phrase 'tough it out' emphasizes enduring despite challenges.

tough break

A tough break refers to a situation where someone experiences bad luck or a disadvantageous circumstance.
Przykład: Losing your job right before the holidays is a tough break.
Notatka: The phrase 'tough break' focuses on unfortunate events or circumstances.

tough love

Tough love involves being strict or unsympathetic in order to help someone improve or overcome difficulties.
Przykład: Sometimes, tough love is necessary to help someone learn from their mistakes.
Notatka: The phrase 'tough love' implies a combination of firmness and care in guiding someone.

tough nut to crack

A tough nut to crack refers to a problem or situation that is challenging to solve or overcome.
Przykład: Figuring out the solution to that math problem is a tough nut to crack.
Notatka: The phrase 'tough nut to crack' emphasizes the difficulty or complexity of a problem.

get tough

To get tough means to become strict or forceful in dealing with a situation or person.
Przykład: It's time to get tough and enforce stricter rules in the company.
Notatka: The phrase 'get tough' implies a shift towards a more assertive or uncompromising stance.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Tough

Grueling

Refers to something that is extremely challenging, exhausting, or demanding.
Przykład: The exam was grueling, but I managed to pass.
Notatka: Unlike 'tough', which can imply endurance, 'grueling' emphasizes the extreme difficulty or hardship of the situation.

Brutal

Describes a situation that is harsh, intense, or extremely challenging.
Przykład: The competition was brutal, but I gave it my all.
Notatka: While 'tough' can suggest resilience, 'brutal' emphasizes the brutality or severity of the situation.

Stressful

Refers to a situation that causes a lot of mental or emotional pressure.
Przykład: Dealing with deadlines can be really stressful.
Notatka: 'Stressful' specifically focuses on the mental or emotional strain, unlike 'tough' which can refer to a broader range of challenges.

Intense

Describes something that is extreme, severe, or demanding.
Przykład: The workout was really intense today.
Notatka: While 'tough' can imply strength, 'intense' emphasizes the high level of difficulty, severity, or focus required in the situation.

Tough - Przykłady

Tough times require tough measures.
She's a tough competitor.
It's tough to admit when you're wrong.

Gramatyka Tough

Tough - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: tough
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): tougher
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): toughest
Przymiotnik (Adjective): tough
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): toughs
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): tough
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): toughed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): toughing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): toughs
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): tough
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): tough
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
tough zawiera 1 sylab: tough
Transkrypcja fonetyczna: ˈtəf
tough , ˈtəf (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Tough - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
tough: ~ 2200 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.