Słownik
Angielski - Japoński

Treat

trit
Bardzo Powszechny
800 - 900
800 - 900
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

扱う (あつかう), ごちそうする (ごちそうする), 治療する (ちりょうする), 楽しませる (たのしませる), お土産 (おみやげ)

Znaczenia Treat po japońsku

扱う (あつかう)

Przykład:
We need to treat this matter with care.
この問題は注意を持って扱う必要があります。
He treats everyone with respect.
彼は誰に対しても敬意を持って扱います。
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used in discussions about how to handle or deal with someone or something.
Notatka: This meaning emphasizes the manner in which one interacts or deals with another person or situation.

ごちそうする (ごちそうする)

Przykład:
I will treat you to dinner tonight.
今夜はあなたに夕食をごちそうします。
She treated her friends to ice cream.
彼女は友達にアイスクリームをごちそうしました。
Użycie: InformalKontekst: Commonly used in social situations where one person pays for another's food or entertainment.
Notatka: This meaning is often used in a friendly context and implies generosity.

治療する (ちりょうする)

Przykład:
The doctor treated the patient for his illness.
医者は患者の病気を治療しました。
They are treating the injured animals at the shelter.
彼らは避難所で負傷した動物を治療しています。
Użycie: FormalKontekst: Used in medical or health-related discussions.
Notatka: This meaning specifically relates to medical treatment or healing.

楽しませる (たのしませる)

Przykład:
The concert treated the audience to a wonderful performance.
コンサートは観客に素晴らしいパフォーマンスを楽しませました。
This book treats the reader to an exciting adventure.
この本は読者にワクワクする冒険を楽しませます。
Użycie: InformalKontekst: Used in contexts where something is presented in an enjoyable or entertaining way.
Notatka: This meaning emphasizes providing enjoyment or pleasure.

お土産 (おみやげ)

Przykład:
I brought you a treat from my trip.
旅行からお土産を持ってきました。
She always brings treats for the kids.
彼女はいつも子供たちのためにお土産を持ってきます。
Użycie: InformalKontekst: Used when referring to gifts or snacks brought back from travels or special occasions.
Notatka: This meaning focuses on gifts that are often food or small souvenirs.

Synonimy Treat

Treat

To entertain or provide someone with something special as a gift or gesture of goodwill.
Przykład: I will treat you to dinner tonight.
Notatka: This is the original word being asked for synonyms.

Indulge

To allow oneself or someone else to enjoy something pleasurable, often in excess.
Przykład: Let's indulge in some delicious desserts.
Notatka: Indulge implies a sense of luxury or excessiveness compared to a simple treat.

Pamper

To spoil or indulge someone with special attention, care, or treats.
Przykład: I decided to pamper myself with a spa day.
Notatka: Pamper often involves providing special care or attention beyond just giving a treat.

Reward

To give something in return for effort or achievement, often as a form of recognition or incentive.
Przykład: I will reward you for your hard work with a bonus.
Notatka: Reward is more focused on acknowledging effort or achievement, rather than simply providing a treat.

Celebrate

To mark a special occasion or achievement with joy, festivities, or special treatment.
Przykład: Let's celebrate your success with a party.
Notatka: Celebrate involves commemorating an event or milestone, often with more elaborate gestures than a simple treat.

Wyrażenia i częste zwroty Treat

Treat yourself

To do something special for yourself, often as a reward or to indulge oneself.
Przykład: After a long week, I decided to treat myself to a spa day.
Notatka: The phrase 'treat yourself' emphasizes self-indulgence and self-care, while 'treat' alone can refer to a broader range of actions towards oneself or others.

Trick or treat

A Halloween tradition where children dress up in costumes and ask for treats, with the implication of playing a trick if no treat is given.
Przykład: Children go door to door on Halloween saying 'trick or treat' to receive candy.
Notatka: This phrase is specific to the Halloween tradition and is not directly related to the general concept of 'treat.'

Treat someone like royalty

To treat someone with great respect, care, and generosity, as if they were a king or queen.
Przykład: The hotel staff treated us like royalty during our stay.
Notatka: This phrase conveys the idea of treating someone exceptionally well, similar to how royalty might be treated, going beyond the usual meaning of 'treat.'

A treat

Something enjoyable or pleasurable, often used to describe a pleasant experience or a special surprise.
Przykład: The ice cream was a real treat on a hot summer day.
Notatka: While 'treat' can refer to any action or item that provides enjoyment, 'a treat' specifically highlights the enjoyment or delightfulness of the experience or item.

Treat someone with kid gloves

To handle someone or something very delicately and carefully, especially due to sensitivity or fragility.
Przykład: She's so sensitive, you have to treat her with kid gloves when giving feedback.
Notatka: This phrase emphasizes the need for careful and considerate treatment, likening it to handling delicate items with 'kid gloves,' which are soft and gentle.

Treat someone to something

To pay for or provide something enjoyable or special for someone else, often as a gesture of kindness or appreciation.
Przykład: I treated my parents to a fancy dinner for their anniversary.
Notatka: This phrase involves providing or paying for something for another person, usually in a generous or considerate manner, extending beyond just 'treating' them.

Treat something as

To regard or consider something in a particular way or with a certain level of importance.
Przykład: She always treats her work as a top priority.
Notatka: This phrase focuses on the manner in which something is regarded or handled, indicating a specific approach or attitude towards it, as opposed to a general 'treat.'

Codzienne (slangowe) wyrażenia Treat

Sweeten the deal

To make an offer more attractive or appealing by adding something extra.
Przykład: I'll sweeten the deal by throwing in an extra service for free.
Notatka: This slang term implies enhancing an offer or agreement, often in a business context.

Sweets

Refers to candy or confectionery items, usually given as a reward or indulgence.
Przykład: I've got some sweets for you as a treat for finishing your project.
Notatka: It specifically refers to edible treats such as candy, chocolate, or other sugary delights.

Spoil

To indulge excessively or to give someone everything they want, often to their detriment.
Przykład: Don't spoil your appetite with snacks before dinner.
Notatka: It suggests giving someone everything they desire, which may not always be a positive thing.

Do someone a solid

To do a favor for someone or to help them out in a specific situation.
Przykład: Can you do me a solid and cover my shift tomorrow?
Notatka: This slang term implies doing a favor for someone, usually in a helpful or kind manner.

Spoil yourself

To indulge in self-care or luxury, often as a way to reward oneself.
Przykład: After a long week, why don't you spoil yourself with a spa day?
Notatka: This term emphasizes pampering oneself with luxuries or self-indulgence.

Hit the jackpot

To achieve great success or find something exceptionally good or desirable.
Przykład: I hit the jackpot with this dessert - it's delicious!
Notatka: It conveys a sense of unexpected luck or success, similar to winning a large prize.

Treatsies

A playful or informal way to refer to treats or goodies.
Przykład: Let's head to the ice cream shop for some treatsies.
Notatka: This term is a cute and informal way to talk about treats or indulgences.

Treat - Przykłady

The doctor treated her illness with medication.
Treat others the way you want to be treated.
She treated herself to a spa day.
The wood was treated with a special varnish.

Gramatyka Treat

Treat - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: treat
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): treats
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): treat
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): treated
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): treating
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): treats
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): treat
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): treat
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Treat zawiera 1 sylab: treat
Transkrypcja fonetyczna: ˈtrēt
treat , ˈtrēt (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Treat - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Treat: 800 - 900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.