Słownik
Angielski - Japoński

Whatever

(h)wətˈɛvər
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

何でも (nani demo), どうでもいい (dou demo ii), 何でもいい (nan demo ii), なんでもかんでも (nan demo kan demo), 何でも (nan demo) as a filler

Znaczenia Whatever po japońsku

何でも (nani demo)

Przykład:
You can choose whatever you like.
好きなものを何でも選んでいいよ。
I'll do whatever it takes to succeed.
成功するために何でもやるつもりだ。
Użycie: informalKontekst: Used to indicate a wide range of choices or options.
Notatka: This usage emphasizes that there are no restrictions on the choices available.

どうでもいい (dou demo ii)

Przykład:
Whatever you say, I don't care.
君が何を言っても、どうでもいい。
I’ll wear whatever, it doesn’t matter to me.
何を着てもいい、私には関係ない。
Użycie: informalKontekst: Used to express indifference or lack of concern.
Notatka: This usage conveys a sense of apathy or nonchalance about a situation.

何でもいい (nan demo ii)

Przykład:
You can choose whatever time works for you.
都合のいい時間は何でもいいよ。
Whatever you decide is fine with me.
君が決めることは何でもいい。
Użycie: formal/informalKontekst: Used to indicate flexibility or willingness to accept any option.
Notatka: This expression is often used to show that the speaker is open to any suggestion.

なんでもかんでも (nan demo kan demo)

Przykład:
He buys whatever he sees.
彼は見かけたものなんでも買う。
She takes whatever comes her way.
彼女は来るものなんでも受け入れる。
Użycie: informalKontekst: Used to imply that someone is indiscriminately taking or accepting everything.
Notatka: This phrase can have a slightly negative connotation, suggesting a lack of discretion.

何でも (nan demo) as a filler

Przykład:
It's whatever, we can figure it out later.
まあ、何でもいいよ、後で考えよう。
Whatever, I’m just glad to be here.
どうでもいい、ここにいられて嬉しい。
Użycie: informalKontekst: Used as a filler in conversation to indicate a lack of preference or to downplay a situation.
Notatka: This usage often reflects a laid-back attitude and can be used to diffuse tension.

Synonimy Whatever

whatever

Used to indicate a lack of preference or interest in a particular choice or situation.
Przykład: I don't care about whatever you decide.
Notatka: N/A

anything

Refers to any thing or any one thing without specifying a particular item.
Przykład: You can choose anything you like for dinner.
Notatka: Slightly broader in meaning than 'whatever.'

whichever

Indicates a choice between a limited number of options.
Przykład: You can pick whichever book you want to read first.
Notatka: Implies a selection from a specific set of choices.

no matter what

Expresses a sense of steadfastness or unconditional support regardless of circumstances.
Przykład: No matter what happens, I'll always be here for you.
Notatka: Conveys a stronger sense of determination or commitment.

regardless

Means without regard or consideration for a specific factor.
Przykład: I'll support you regardless of your decision.
Notatka: Emphasizes the lack of concern for a particular condition or circumstance.

Wyrażenia i częste zwroty Whatever

Whatever floats your boat

This phrase means that you can do whatever makes you happy or suits your preferences.
Przykład: You can choose any movie you want to watch tonight. Whatever floats your boat.
Notatka: The phrase 'floats your boat' adds a sense of personal choice and individual preference compared to just saying 'whatever.'

Whatever tickles your fancy

This expression means to do whatever pleases or appeals to you.
Przykład: I'm fine with any restaurant for dinner. Whatever tickles your fancy.
Notatka: The phrase 'tickles your fancy' implies a sense of delight or enjoyment beyond a mere 'whatever.'

Whatever the case may be

This phrase is used to acknowledge that a situation may have different possibilities or outcomes.
Przykład: I'll be ready for the meeting, whatever the case may be.
Notatka: It emphasizes being prepared for any scenario, unlike a simple 'whatever' that may suggest indifference.

Whatever you say

This phrase indicates passive agreement or acceptance of someone else's opinion or decision.
Przykład: I don't agree with your decision, but whatever you say.
Notatka: It conveys a sense of submission or compliance compared to a straightforward 'whatever.'

Whatever comes to mind

This expression encourages someone to share any thoughts or ideas without restriction.
Przykład: Feel free to suggest any ideas, whatever comes to mind.
Notatka: It promotes creativity and open-mindedness beyond a general 'whatever.'

Whatever it takes

This phrase signifies a strong determination to do something, regardless of the effort required.
Przykład: I will finish this project, whatever it takes.
Notatka: It denotes a firm commitment and willingness to go to great lengths compared to a casual 'whatever.'

Whatever happens, happens

This expression conveys a sense of acceptance or resignation towards the future events that one cannot control.
Przykład: I'm not worried about the outcome. Whatever happens, happens.
Notatka: It reflects a philosophical or fatalistic attitude compared to a simple 'whatever.'

Codzienne (slangowe) wyrażenia Whatever

Whatevs

A casual and shortened version of 'whatever'.
Przykład: I don't care about that, whatevs.
Notatka: More informal and often used in a dismissive tone.

Whateva

An even more relaxed and slangy version of 'whatever'.
Przykład: I'm not bothered by it, whateva.
Notatka: Very informal and may come across as indifferent or apathetic.

Whatev

A further shortened form of 'whatever'.
Przykład: You can decide, I'm good with whatev.
Notatka: Extremely casual and might convey a carefree attitude.

Whatevskies

An exaggerated and playful version of 'whatever'.
Przykład: We can go wherever you want, whatevskies.
Notatka: Adds a playful and light-hearted twist to the original term.

Whatevers

A pluralized slang term for 'whatever'.
Przykład: She can do what she likes, whatevers.
Notatka: Implies a nonchalant attitude towards multiple choices or options.

Whatevz

An alternate informal spelling of 'whatever'.
Przykład: I'm fine with that, whatevz.
Notatka: Introduces a trendy or internet slang style to the term.

Whatevvy

A slightly playful and informal form of 'whatever'.
Przykład: It's cool if you want to do that, whatevvy.
Notatka: Adds a touch of playfulness or whimsy to the expression.

Whatever - Przykłady

Whatever you want to do, I support you.
I don't care about the movie, we can watch whatever.
Whatever happens, we'll face it together.

Gramatyka Whatever

Whatever - Zaimek (Pronoun) / Zaimek pytający określający (Wh-determiner)
Lemat: whatever
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
whatever zawiera 3 sylab: what • ev • er
Transkrypcja fonetyczna: (h)wät-ˈe-vər
what ev er , (h)wät ˈe vər (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Whatever - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
whatever: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.