Słownik
Angielski - Japoński

Withdraw

wɪðˈdrɔ
Bardzo Powszechny
~ 1900
~ 1900
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

撤回する (てっかいする), 引き出す (ひきだす), 退く (しりぞく), 後退する (こうたいする), 引き上げる (ひきあげる)

Znaczenia Withdraw po japońsku

撤回する (てっかいする)

Przykład:
He decided to withdraw his statement.
彼は声明を撤回することに決めた。
The politician withdrew his proposal.
その政治家は提案を撤回した。
Użycie: formalKontekst: Used in legal, political, or formal discussions when someone takes back a statement or proposal.
Notatka: Often used in formal contexts; can also refer to withdrawing a complaint or application.

引き出す (ひきだす)

Przykład:
She went to the bank to withdraw money.
彼女は銀行にお金を引き出しに行った。
I need to withdraw cash from the ATM.
ATMから現金を引き出す必要がある。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in financial contexts when taking money out of an account.
Notatka: Commonly used in banking and financial transactions.

退く (しりぞく)

Przykład:
He withdrew from the competition.
彼は競技から退いた。
She decided to withdraw from the project.
彼女はプロジェクトから退くことに決めた。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in various situations where someone leaves a position or stops participating.
Notatka: Can refer to withdrawing from competitions, projects, or social situations.

後退する (こうたいする)

Przykład:
The army was forced to withdraw.
軍は後退を余儀なくされた。
They had to withdraw their troops.
彼らは部隊を後退させなければならなかった。
Użycie: formalKontekst: Used in military contexts to describe a retreat or pulling back of forces.
Notatka: Specific to military language; indicates a strategic decision to move back.

引き上げる (ひきあげる)

Przykład:
The company plans to withdraw its products from the market.
その会社は市場から製品を引き上げる計画を立てている。
They decided to withdraw their investment.
彼らは投資を引き上げることに決めた。
Użycie: formalKontekst: Used in business contexts when referring to pulling out investments or products.
Notatka: Implies a strategic decision often related to market conditions.

Synonimy Withdraw

retreat

To retreat means to move back or withdraw from a dangerous or unpleasant situation.
Przykład: The army had to retreat from the battlefield.
Notatka: Retreat often implies a strategic withdrawal, especially in military contexts.

recede

To recede means to move back or retreat, especially when referring to water or a physical boundary.
Przykład: The floodwaters began to recede after days of heavy rain.
Notatka: Recede is often used in the context of water levels or physical objects moving back.

pull out

To pull out means to withdraw or remove oneself from a situation or commitment.
Przykład: The company decided to pull out of the market due to low demand.
Notatka: Pull out is commonly used in the context of exiting a specific location or market.

retract

To retract means to take back or withdraw something that was previously said or done.
Przykład: The politician had to retract his statement after it caused controversy.
Notatka: Retract is often used in the context of statements or actions being reversed.

Wyrażenia i częste zwroty Withdraw

withdraw money

To take money out of a bank account.
Przykład: I need to withdraw some money from the ATM.
Notatka: Specifically refers to taking out money from a financial institution.

withdraw support

To remove or stop providing support for someone or something.
Przykład: The senator decided to withdraw his support for the bill.
Notatka: Refers to retracting backing or assistance from a cause or person.

withdraw a statement

To formally take back or retract a statement previously made.
Przykład: The spokesperson had to withdraw his statement due to factual errors.
Notatka: Involves retracting or canceling a statement that was previously issued.

withdrawal symptoms

Physical or psychological effects experienced when stopping the use of a substance.
Przykład: People who quit smoking often experience withdrawal symptoms.
Notatka: Refers to the adverse effects experienced when discontinuing a habit or addiction.

withdrawal from a competition

To pull out or exit from a competition or event.
Przykład: The team announced their withdrawal from the tournament due to injuries.
Notatka: Specifically denotes the act of pulling out of a competitive event or situation.

withdrawal limit

The maximum amount of money that can be taken out from an account within a specific period.
Przykład: The bank has a daily withdrawal limit of $500.
Notatka: Refers to the maximum allowable amount that can be taken out within a designated timeframe.

withdrawal agreement

A formal arrangement outlining the terms for exiting a situation or agreement.
Przykład: The two parties reached a withdrawal agreement after lengthy negotiations.
Notatka: Involves a formal agreement specifying the terms and conditions for exiting a particular arrangement.

withdrawal method

A contraceptive method that involves withdrawing the penis before ejaculation.
Przykład: The withdrawal method is not considered a highly effective form of contraception.
Notatka: Refers to a specific method of contraception involving the withdrawal of the male reproductive organ before ejaculation.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Withdraw

Bail

To leave or abandon a situation suddenly or unexpectedly.
Przykład: I had to bail on the party last minute.
Notatka: Bail often implies a sudden departure without prior notice or explanation.

Peace out

To say goodbye or leave a situation.
Przykład: I'm done with this, peace out!
Notatka: This is a casual and slangy way to express leaving, often used informally among friends.

Dip

To leave quickly or abruptly.
Przykład: I'm going to dip before things get too chaotic.
Notatka: Dip implies a swift exit, usually to avoid a situation or to escape quickly.

Ghost

To leave a situation without saying goodbye or giving notice.
Przykład: He just ghosted from the meeting without a word.
Notatka: Ghosting is commonly used in social contexts, indicating a sudden and unexplained disappearance.

Chuck

To abandon or discard something.
Przykład: I decided to chuck the plan and head home early.
Notatka: Chuck is more informal and can imply a decision to abandon plans or commitments abruptly.

Ditch

To leave someone or a place abruptly and without notice.
Przykład: She ditched me at the party without saying a word.
Notatka: Ditch often implies leaving someone behind or abandoning them unexpectedly.

Scram

To leave quickly or suddenly.
Przykład: I just wanted to scram before things got awkward.
Notatka: Scram is a more playful and informal way of saying 'leave' or 'go away.'

Withdraw - Przykłady

I need to withdraw some money from the ATM.
She decided to withdraw her application for the job.
The company will withdraw the faulty product from the market.

Gramatyka Withdraw

Withdraw - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: withdraw
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): withdrew
Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle): withdrawn
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): withdrawing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): withdraws
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): withdraw
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): withdraw
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
withdraw zawiera 2 sylab: with • draw
Transkrypcja fonetyczna: wit͟h-ˈdrȯ
with draw , wit͟h ˈdrȯ (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Withdraw - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
withdraw: ~ 1900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.