Słownik
Angielski - Koreański

Big

bɪɡ
Bardzo Powszechny
200 - 300
200 - 300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

큰 (keun), 중요한 (jungyohan), 대단한 (daedanhan), 넓은 (neolbeun), 엄청난 (eomcheongnan)

Znaczenia Big po koreańsku

큰 (keun)

Przykład:
He has a big house.
그는 큰 집이 있어요.
She has a big smile.
그녀는 큰 미소를 지어요.
Użycie: informalKontekst: Describing physical size or dimensions.
Notatka: Used for both countable and uncountable nouns. Can describe objects, people, or feelings.

중요한 (jungyohan)

Przykład:
This is a big decision.
이것은 중요한 결정이에요.
He has a big role in the project.
그는 프로젝트에서 중요한 역할을 해요.
Użycie: formalKontekst: Describing significance or importance.
Notatka: Often used in contexts where the weight or impact of a decision or role is emphasized.

대단한 (daedanhan)

Przykład:
She achieved a big success.
그녀는 대단한 성공을 거두었어요.
He made a big mistake.
그는 대단한 실수를 했어요.
Użycie: informalKontekst: Emphasizing the magnitude of an achievement or error.
Notatka: Can indicate a sense of admiration or criticism depending on context.

넓은 (neolbeun)

Przykład:
They live in a big city.
그들은 넓은 도시에 살고 있어요.
The big park is nearby.
넓은 공원이 근처에 있어요.
Użycie: informalKontekst: Describing the area or space of places.
Notatka: Used when referring to the geographical size or area of locations.

엄청난 (eomcheongnan)

Przykład:
He has a big appetite.
그는 엄청난 식욕을 가지고 있어요.
There was a big crowd at the concert.
콘서트에 엄청난 인파가 몰렸어요.
Użycie: informalKontekst: Describing quantity or intensity.
Notatka: Often conveys a sense of exaggeration or surprise.

Synonimy Big

large

Large typically refers to something of considerable size or extent.
Przykład: The elephant is a large animal.
Notatka: Large can imply a more formal or technical tone compared to 'big'.

huge

Huge emphasizes something extremely large in size or amount.
Przykład: They live in a huge house with a swimming pool.
Notatka: Huge is often used to describe something that is exceptionally big or massive.

massive

Massive suggests great mass or weight, often implying strength or solidity.
Przykład: The construction project required massive amounts of steel.
Notatka: Massive can convey a sense of imposing size and power.

enormous

Enormous indicates something exceedingly large in size, extent, or degree.
Przykład: They were faced with an enormous challenge.
Notatka: Enormous is used to emphasize the vastness or magnitude of something.

gigantic

Gigantic describes something of immense size, often with a sense of awe or wonder.
Przykład: The gigantic tree towered over the forest.
Notatka: Gigantic can evoke a sense of impressiveness or astonishment due to its size.

Wyrażenia i częste zwroty Big

Big deal

This phrase is used to downplay the significance of something or to express that something is not impressive or important.
Przykład: So what if you won the game? It's not a big deal.
Notatka: The phrase 'big deal' emphasizes the lack of importance or significance in a sarcastic or dismissive way compared to just using the word 'big'.

Big fish in a small pond

Refers to someone who is important or successful in a small or limited environment but may not be as successful in a larger or more competitive one.
Przykład: He's used to being a big fish in a small pond at his current company, but he may struggle in a larger organization.
Notatka: This idiom conveys the idea of relative importance or success within a specific context, going beyond the literal size of the fish.

Big picture

Refers to the overall perspective or full view of a situation rather than focusing on specific details.
Przykład: Let's not focus on the details for now, we need to look at the big picture.
Notatka: The phrase 'big picture' emphasizes the need to consider the broader context or perspective instead of just the literal size.

Big shot

Refers to a person who is important, influential, or successful in a particular field or context.
Przykład: She's a big shot in the marketing industry, so her opinion carries a lot of weight.
Notatka: This phrase conveys the idea of significant status or influence beyond just physical size.

Big time

Refers to achieving great success, fame, or fortune on a large scale.
Przykład: She made it big time in Hollywood after years of hard work.
Notatka: The phrase 'big time' emphasizes reaching a high level of success or achievement rather than just being physically large.

Big cheese

Refers to a person who holds a position of authority, importance, or influence; typically a boss or a leader.
Przykład: The big cheese of the company will be attending the meeting tomorrow.
Notatka: The term 'big cheese' highlights the person's significant role or status, going beyond just their physical size.

Go big or go home

Encourages taking bold or decisive actions, often implying that only significant efforts will lead to success.
Przykład: If you're going to invest in this project, you need to go big or go home.
Notatka: This phrase emphasizes the need for a substantial or impactful approach, rather than just focusing on physical size.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Big

Biggie

Biggie is a slang term used to describe something oversized or larger than usual.
Przykład: Let's order a biggie size of fries with that burger.
Notatka: This term is informal and often used in a playful or casual context.

Biggie Smalls

A humorous term combining 'biggie' with the name of the late rapper Notorious B.I.G. (The Notorious B.I.G.), known as Biggie Smalls.
Przykład: The sandwich at that deli is so huge, they call it the Biggie Smalls.
Notatka: This term adds a playful or ironic twist to referring to something large.

Bigwig

A bigwig is a person in a position of power, authority, or importance.
Przykład: The bigwigs from headquarters are coming for a visit tomorrow.
Notatka: This term is often used sarcastically to refer to someone in a high-ranking position.

Mega

Mega is slang for something very large, impressive, or intense.
Przykład: She's got a mega crush on that guy; it's so obvious.
Notatka: This term is often used to describe extreme or intense situations, feelings, or objects.

Whopper

A whopper is a large, extravagant, or unbelievable story or statement.
Przykład: She told me a whopper of a story about her weekend adventures.
Notatka: This term is used to highlight the exaggerated or surprising nature of a story or claim.

Jumbo

Jumbo is a slang term used to describe something very large or oversized.
Przykład: They sell jumbo-sized popcorn buckets at the theater for just a bit more.
Notatka: This term specifically denotes something larger than usual, often used in a commercial context.

Big - Przykłady

The big elephant is eating a lot of grass.
큰 코끼리가 많은 풀을 먹고 있습니다.
The hatalmas building is the tallest in the city.
그 큰 건물은 도시에서 가장 높습니다.
The óriási storm caused a lot of damage.
그 거대한 폭풍이 많은 피해를 입혔습니다.

Gramatyka Big

Big - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: big
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): bigger
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): biggest
Przymiotnik (Adjective): big
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
big zawiera 1 sylab: big
Transkrypcja fonetyczna: ˈbig
big , ˈbig (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Big - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
big: 200 - 300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.