Słownik
Angielski - Koreański

Calendar

ˈkæləndər
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

달력, 일정표, 연도표, 행사 일정

Znaczenia Calendar po koreańsku

달력

Przykład:
I need to check my calendar for the meeting date.
회의 날짜를 확인하기 위해 달력을 확인해야 해.
Can you mark your birthday on the calendar?
네 생일을 달력에 표시해 줄 수 있어?
Użycie: informalKontekst: Everyday conversation, planning events
Notatka: This is the most common meaning referring to a physical or digital tool used to track dates and events.

일정표

Przykład:
I have a busy schedule this week on my calendar.
이번 주 내 일정표는 바빠.
He sent me his calendar to coordinate our schedules.
그가 우리의 일정을 조율하기 위해 그의 일정표를 나에게 보냈어.
Użycie: formal/informalKontekst: Business settings, organizing appointments
Notatka: Used in more formal contexts, especially when referring to detailed schedules or itineraries.

연도표

Przykład:
The academic calendar starts in September.
학사 연도표는 9월에 시작해.
The calendar year ends on December 31.
연도표는 12월 31일에 끝난다.
Użycie: formalKontekst: Academic or fiscal contexts, discussing timeframes
Notatka: Refers specifically to the division of time into years, important in educational and business discussions.

행사 일정

Przykład:
The festival calendar is published every year.
축제 일정은 매년 발표된다.
Check the event calendar for upcoming activities.
다음 활동을 위해 행사 일정을 확인해.
Użycie: informalKontekst: Event planning, community activities
Notatka: Refers to a list or schedule of events, often used in community or organizational contexts.

Synonimy Calendar

schedule

A schedule is a plan that gives a list of events or tasks and the times at which each one should happen.
Przykład: I have marked the meeting in my schedule for next Monday.
Notatka: While a calendar typically shows dates and days, a schedule is more specific and includes timings and details of events or tasks.

planner

A planner is a tool or a person that helps in organizing and planning activities, events, or tasks.
Przykład: I use a planner to organize my daily activities and appointments.
Notatka: A planner is usually a physical or digital tool used for organizing tasks and events, while a calendar is a visual representation of dates and days.

timetable

A timetable is a schedule or a plan that shows the times at which specific events, activities, or tasks are intended to take place.
Przykład: The school timetable shows the schedule of classes for each day.
Notatka: A timetable is often used in the context of fixed schedules, such as class timings or transport schedules, while a calendar can be more general and cover a wider range of events.

agenda

An agenda is a list or a plan of things to be done or considered, often in a meeting or event.
Przykład: The team meeting agenda includes discussion topics and time allocations.
Notatka: An agenda is more focused on specific topics or tasks to be addressed in a meeting or event, while a calendar is a broader tool for marking dates and events over a period of time.

Wyrażenia i częste zwroty Calendar

Mark the date

To make a note or reminder of an important date or event.
Przykład: Don't forget to mark the date for the meeting in your calendar.
Notatka: This phrase emphasizes the action of marking or noting a date rather than the concept of a calendar itself.

Turn the page on the calendar

To start afresh or leave behind the past, often symbolized by turning the page of a calendar to a new month or year.
Przykład: As the new year begins, it's time to turn the page on the calendar.
Notatka: This phrase uses the physical act of turning a page on a calendar as a metaphor for starting anew or moving forward.

Circle a date

To highlight or draw a circle around a specific date on a calendar to indicate its importance.
Przykład: I need to circle the date of the deadline on my calendar.
Notatka: This phrase focuses on physically marking a date on a calendar to draw attention to it.

On the horizon

Imminent or approaching, often used to refer to a future event or deadline that is nearing.
Przykład: The deadline is on the horizon, so we need to start working on it.
Notatka: This phrase uses the imagery of something appearing on the horizon to signify something upcoming or approaching.

Red-letter day

A special or significant day that is marked in red on a calendar, usually denoting a joyful or memorable occasion.
Przykład: Graduation day is a red-letter day for many students.
Notatka: This phrase refers to a particularly important or noteworthy day, typically highlighted in red on a calendar.

Countdown begins

To start counting the days leading up to a significant event or deadline.
Przykład: The countdown begins for the launch of the new product.
Notatka: This phrase indicates the commencement of a countdown towards a specific event, emphasizing the impending nature of the event.

In the pipeline

Something that is planned or expected to happen in the near future.
Przykład: The new project is in the pipeline and will be launched soon.
Notatka: This phrase suggests that something is in the process of being developed or prepared for implementation.

Year in, year out

Consistently or repeatedly, without fail, every year.
Przykład: She visits her grandparents year in, year out during the summer.
Notatka: This phrase emphasizes the regularity or continuity of an activity or event occurring annually.

Time flies

Time passes quickly, often expressed when realizing how fast time has gone by.
Przykład: I can't believe it's already December; time flies.
Notatka: This phrase reflects the speed at which time passes, often seeming to move quickly like a bird in flight.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Calendar

Block off time

This slang means to reserve or set aside a specific period on your calendar for a particular activity or event.
Przykład: I need to block off some time on my calendar for the meeting next week.
Notatka: This differs from simply marking the date as it implies actively allocating time for a specific purpose.

Jot it down

To jot something down means to quickly write or note it on a calendar or planner for future reference.
Przykład: I'll jot it down on my calendar so I don't forget.
Notatka: While it involves writing information, it has a casual and quick connotation compared to formal calendar entries.

Slam-packed schedule

A slam-packed schedule describes a calendar or timetable that is extremely full or busy with activities or appointments.
Przykład: My calendar is slam-packed this week with meetings and deadlines.
Notatka: It emphasizes the overwhelming nature of the schedule, implying little to no room for additional tasks.

Fully booked

Being fully booked means that one's calendar or schedule is completely occupied with appointments or activities, leaving no available time slots.
Przykład: I'm sorry, I'm fully booked that day. Can we schedule the meeting for another time?
Notatka: While similar to 'slam-packed schedule', 'fully booked' suggests a lack of availability rather than just busyness.

Pencil in

To pencil in means to tentatively schedule or add an event to a calendar or planner with the understanding that it may need adjustment later.
Przykład: Let's pencil in a date for lunch next week, and we can confirm closer to the day.
Notatka: This term implies a certain flexibility or potential for changes compared to firmly blocking off time.

Clear my schedule

To clear one's schedule means to remove or cancel all existing appointments or activities from the calendar to make space for a specific event.
Przykład: I need to clear my schedule for next Friday so we can have a team meeting.
Notatka: It conveys a deliberate action of making time available by removing prior commitments.

Stacked calendar

Having a stacked calendar refers to a situation where one's calendar is filled with numerous appointments or events, often with little time in between.
Przykład: I have a stacked calendar this month, with back-to-back meetings every day.
Notatka: It emphasizes the heavy load of events in a compact timeframe, suggesting a challenging or intense schedule.

Calendar - Przykłady

I always mark important dates on my calendar.
나는 항상 내 달력에 중요한 날짜를 표시합니다.
She bought a new calendar for the upcoming year.
그녀는 다가오는 해를 위해 새 달력을 샀습니다.
The school year is divided into three terms according to the academic calendar.
학년도는 학사 달력에 따라 세 학기로 나뉩니다.

Gramatyka Calendar

Calendar - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: calendar
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): calendars
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): calendar
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): calendared
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): calendaring
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): calendars
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): calendar
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): calendar
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
calendar zawiera 3 sylab: cal • en • dar
Transkrypcja fonetyczna: ˈka-lən-dər
cal en dar , ˈka lən dər (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Calendar - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
calendar: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.