Słownik
Angielski - Koreański

Church

tʃərtʃ
Bardzo Powszechny
400 - 500
400 - 500
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

교회, 교단, 교회 건물, 교회 활동, 교회 공동체

Znaczenia Church po koreańsku

교회

Przykład:
I go to church every Sunday.
나는 매주 일요일에 교회에 간다.
The church holds a community event this Saturday.
그 교회는 이번 토요일에 지역 사회 행사를 개최한다.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to refer to a Christian place of worship.
Notatka: In Korea, '교회' typically refers to Christian churches. Other religions have different terms.

교단

Przykład:
She is a member of the Baptist church.
그녀는 침례교 교단의 일원이다.
The church is part of the larger denomination.
그 교단은 더 큰 교파의 일부이다.
Użycie: formalKontekst: Refers to a specific Christian denomination or sect.
Notatka: This usage is more formal and often seen in religious discussions.

교회 건물

Przykład:
The church building was built in the 19th century.
그 교회 건물은 19세기에 지어졌다.
We visited the old church building in the city.
우리는 도시의 오래된 교회 건물을 방문했다.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to refer specifically to the physical structure of a church.
Notatka: This can also refer to historical or architectural discussions.

교회 활동

Przykład:
The church organizes various activities for the youth.
교회는 청소년을 위한 다양한 활동을 조직한다.
They have a potluck dinner at the church this Friday.
그들은 이번 금요일에 교회에서 음식 나누기 저녁을 한다.
Użycie: informalKontekst: Refers to events, social gatherings, or programs organized by a church.
Notatka: This meaning emphasizes the community and social aspect of church life.

교회 공동체

Przykład:
The church community is very supportive.
교회 공동체는 매우 지지적이다.
We feel a strong sense of belonging in our church community.
우리 교회 공동체에서 강한 소속감을 느낀다.
Użycie: informalKontekst: Refers to the group of people who attend and participate in a church.
Notatka: This reflects the social and emotional aspects of being part of a church.

Synonimy Church

chapel

A chapel is a small place of worship or prayer, often associated with a specific institution or group.
Przykład: They got married in a beautiful chapel in the countryside.
Notatka: Chapel typically refers to a smaller place of worship compared to a church.

cathedral

A cathedral is a large and important Christian church that is the official church of a bishop.
Przykład: The cathedral in the city center is a popular tourist attraction.
Notatka: Cathedrals are usually grander and more significant in size and architectural design compared to regular churches.

sanctuary

A sanctuary is the holiest part of a religious building, such as a church, where the main altar is located.
Przykład: The sanctuary of the church was adorned with beautiful stained glass windows.
Notatka: Sanctuary specifically refers to the sacred or holy area within a church rather than the entire building.

temple

A temple is a building dedicated to the worship of a deity or deities in various religions.
Przykład: The ancient temple was a place of worship for the community.
Notatka: Temple is a more generic term that can refer to places of worship in various religions, not limited to Christian churches.

Wyrażenia i częste zwroty Church

Go to church

This phrase means to attend a religious service or ceremony at a church.
Przykład: I go to church every Sunday with my family.
Notatka: The original word 'church' refers to the building itself, while this phrase refers to the act of attending a religious service.

Church bells

This phrase refers to the bells installed in a church's bell tower that are rung on special occasions or to mark the time.
Przykład: The church bells rang loudly to announce the start of the wedding.
Notatka: The original word 'church' refers to the religious building, while this phrase specifically refers to the bells associated with a church.

Church service

This phrase refers to a formal religious ceremony or gathering held in a church.
Przykład: The church service was uplifting and inspiring.
Notatka: The original word 'church' refers to the building itself, while this phrase refers to the religious ceremony or gathering conducted within the church.

Church choir

This phrase refers to a group of singers who perform music as part of a church service or event.
Przykład: The church choir sang beautifully during the Easter service.
Notatka: The original word 'church' refers to the building, while this phrase specifically refers to the group of singers associated with a church.

Churchgoer

This phrase describes a person who regularly attends church services or events.
Przykład: She has been a dedicated churchgoer for over 30 years.
Notatka: The original word 'church' refers to the building, while this phrase specifically refers to an individual who attends church regularly.

Church wedding

This phrase refers to a wedding ceremony that takes place in a church.
Przykład: They had a beautiful church wedding with all their family and friends in attendance.
Notatka: The original word 'church' refers to the building, while this phrase specifies a wedding ceremony held in a church.

Church community

This phrase refers to the group of people who are part of a church and participate in its activities and events.
Przykład: The church community came together to support those in need after the hurricane.
Notatka: The original word 'church' refers to the physical building, while this phrase refers to the people who are part of the church and form a community.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Church

House of God

'House of God' is a colloquial term often used to refer to a church or a place of worship.
Przykład: He spends Sundays at the house of God.
Notatka: The slang term 'house of God' carries a more informal and personal connotation compared to the formal term 'church.'

God's house

'God's house' is a commonly used term to refer to a church or place of worship, emphasizing the divine presence and holiness of the building.
Przykład: We're planning to visit God's house this weekend.
Notatka: The slang term 'God's house' conveys a more personal and reverential tone compared to the generic term 'church.'

Pew

In informal conversations, 'pew' is often used to refer to the bench-like seats for the congregation in a church.
Przykład: Let's sit in the back pew for a better view of the service.
Notatka: While 'pew' retains the original meaning of the seating in a church, it is used informally in casual discussions.

Big man upstairs

A playful or colloquial way to refer to God when discussing spiritual matters or asking for divine intervention.
Przykład: I pray to the big man upstairs for guidance.
Notatka: The slang term 'big man upstairs' is a lighthearted, informal way to refer to God, often used in a humorous or relatable context.

Hallowed ground

'Hallowed ground' is used to describe a church or sacred place that is considered holy or revered by the community.
Przykład: The churchyard is considered hallowed ground by the locals.
Notatka: The term 'hallowed ground' emphasizes the sacred nature of the church premises, symbolizing reverence and sanctity.

Church - Przykłady

The church bells are ringing.
교회 종이 울리고 있습니다.
She goes to church every Sunday.
그녀는 매주 일요일에 교회에 갑니다.
The small village has a beautiful little church.
작은 마을에는 아름다운 작은 교회가 있습니다.

Gramatyka Church

Church - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: church
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): churches, church
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): church
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
church zawiera 1 sylab: church
Transkrypcja fonetyczna: ˈchərch
church , ˈchərch (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Church - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
church: 400 - 500 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.