Słownik
Angielski - Koreański
Finally
ˈfaɪn(ə)li
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
마침내 (machimnae), 결국 (gyeolguk), 드디어 (deudieo), 결론적으로 (gyeollonjeogeuro)
Znaczenia Finally po koreańsku
마침내 (machimnae)
Przykład:
After a long wait, we finally arrived at the destination.
오랜 기다림 끝에 우리는 마침내 목적지에 도착했다.
She finally finished her homework after hours of work.
그녀는 몇 시간의 노력 끝에 마침내 숙제를 끝냈다.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when something is achieved after a long time or effort.
Notatka: Commonly used in both spoken and written Korean.
결국 (gyeolguk)
Przykład:
He tried many times, but he finally gave up.
그는 여러 번 시도했지만 결국 포기했다.
Finally, they reached a decision after much debate.
결국 그들은 많은 논의 끝에 결정을 내렸다.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to indicate a conclusion or result after considering different options.
Notatka: Often used in a narrative context to emphasize the outcome.
드디어 (deudieo)
Przykład:
I finally got my ticket to the concert!
드디어 콘서트 티켓을 손에 넣었다!
After years of hard work, he finally achieved his dream.
수년간의 노력 끝에 그는 드디어 꿈을 이루었다.
Użycie: informalKontekst: Used when something is achieved or realized, often with a sense of relief.
Notatka: Typically used in casual conversations among friends.
결론적으로 (gyeollonjeogeuro)
Przykład:
Finally, we can conclude that this method is effective.
결론적으로, 우리는 이 방법이 효과적이라는 것을 알 수 있다.
Finally, it can be said that the project was a success.
결론적으로, 이 프로젝트가 성공적이었다고 할 수 있다.
Użycie: formalKontekst: Used in discussions or presentations to summarize points.
Notatka: More commonly used in formal writing or speeches.
Synonimy Finally
eventually
Eventually means finally or at some point after a period of time or a series of events.
Przykład: After years of hard work, he eventually achieved his goal.
Notatka: Eventually suggests a gradual progression or outcome over time.
Wyrażenia i częste zwroty Finally
At long last
This phrase is used to express relief or satisfaction that something has finally happened after a long period of waiting or anticipation.
Przykład: At long last, they reached their destination after hours of driving.
Notatka: This phrase emphasizes the sense of waiting or anticipation more than just the word 'finally.'
In the end
This phrase indicates the final result or outcome after a series of events or circumstances.
Przykład: In the end, everything worked out fine despite the initial challenges.
Notatka: It focuses on the conclusion or resolution of a situation rather than just the finality of something happening.
After all
This phrase suggests that despite doubts or obstacles, something has been accomplished or resolved in the end.
Przykład: After all that hard work, she finally achieved her goal.
Notatka: It implies a sense of contrast or overcoming barriers before reaching the final outcome.
Ultimately
This word indicates the final result or decision in a process or chain of events.
Przykład: Ultimately, the decision lies with the board of directors.
Notatka: It emphasizes the finality and conclusiveness of a decision or outcome.
At last
This phrase expresses relief or joy that something expected or desired has finally happened.
Przykład: At last, the missing keys were found in the living room.
Notatka: It conveys a sense of long-awaited resolution or fulfillment.
In the final analysis
This phrase is used to introduce a conclusion or summary after considering all the relevant factors or details.
Przykład: In the final analysis, it was clear that the project was a success.
Notatka: It suggests a comprehensive evaluation or assessment leading to a final judgment or decision.
In conclusion
This phrase is used to signal the end of a discussion or presentation and to summarize the main points.
Przykład: In conclusion, I would like to thank everyone for their hard work on this project.
Notatka: It marks the final part of a speech or piece of writing, wrapping up all the main ideas or arguments.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Finally
Finally!
Used to express relief or satisfaction that something has been completed or achieved.
Przykład: Finally! I finished my project.
Notatka: This slang term is more casual and expressive than the word 'finally'.
At last!
Conveys a sense of relief or joy that something anticipated has finally happened.
Przykład: At last! We arrived at the beach.
Notatka: Similar to 'finally', but expressing a stronger sense of emotional release.
About time!
Indicates that someone took too long to do something and the speaker is relieved or annoyed that it finally happened.
Przykład: You finally called me back. About time!
Notatka: Emphasizes a sense of impatience or annoyance with the delayed action.
Took forever!
Denotes that something felt like it lasted a very long time, often used in a somewhat exaggerated manner.
Przykład: That movie took forever to finish.
Notatka: Focuses on the length of time taken, with a hint of exasperation or impatience.
At long last!
Similar to 'finally', used to emphasize that something expected or desired has happened after a long delay.
Przykład: At long last, I found my keys.
Notatka: Slightly more formal and poetic than 'finally', conveying a sense of relief and satisfaction.
In the nick of time!
Refers to doing something just before it is too late or just in time to prevent a negative outcome.
Przykład: She arrived in the nick of time for the meeting.
Notatka: Emphasizes the narrow margin by which something was achieved, often implying a sense of urgency or close call.
Finally got it done!
Expresses the completion of a task or achievement after previous failed attempts or challenges.
Przykład: After many attempts, I finally got it done!
Notatka: Highlights the effort or struggle involved in reaching the desired outcome.
Finally - Przykłady
Finally, we arrived at our destination.
마침내, 우리는 목적지에 도착했습니다.
I finally finished my project.
나는 마침내 내 프로젝트를 끝냈습니다.
Finally, after years of hard work, she achieved her dream.
마침내, 수년간의 노력 끝에 그녀는 자신의 꿈을 이루었습니다.
Gramatyka Finally
Finally - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: finally
Odmiana
Przysłówek (Adverb): finally
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
finally zawiera 3 sylab: fi • nal • ly
Transkrypcja fonetyczna: ˈfī-nᵊl-ē
fi nal ly , ˈfī nᵊl ē (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Finally - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
finally: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.