Słownik
Angielski - Koreański
Happy
ˈhæpi
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
행복한 (haengbokan), 기쁜 (gippeun), 즐거운 (jeulgeoun), 유쾌한 (yukwaehan), 행복감 (haengbokgam)
Znaczenia Happy po koreańsku
행복한 (haengbokan)
Przykład:
She feels very happy today.
그녀는 오늘 매우 행복해요.
I am happy to see you.
나는 너를 만나서 행복해.
Użycie: InformalKontekst: Used in everyday conversation to express general happiness.
Notatka: The term '행복한' is commonly used to describe a state of being happy, especially in a more profound or lasting sense.
기쁜 (gippeun)
Przykład:
I am so happy for your success.
나는 너의 성공이 너무 기뻐.
It makes me happy to hear that.
그 말을 들으니 기뻐.
Użycie: InformalKontekst: Used to express joy or happiness in response to good news or events.
Notatka: '기쁜' is often used in contexts where the happiness is a reaction to something specific, such as achievements or good news.
즐거운 (jeulgeoun)
Przykład:
We had a happy time at the party.
우리는 파티에서 즐거운 시간을 보냈어요.
The children are happy playing outside.
아이들이 밖에서 놀면서 즐거워하고 있어요.
Użycie: InformalKontekst: Used to describe happiness that is associated with enjoyment or fun.
Notatka: '즐거운' emphasizes the enjoyment aspect of happiness and is often used in social contexts.
유쾌한 (yukwaehan)
Przykład:
He has a happy personality.
그는 유쾌한 성격을 가지고 있어요.
She makes everyone feel happy with her presence.
그녀는 존재만으로도 모두를 유쾌하게 해요.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to describe someone who has an upbeat and cheerful demeanor.
Notatka: '유쾌한' can be used to describe a person or atmosphere that is uplifting and makes others feel happy.
행복감 (haengbokgam)
Przykład:
I feel a sense of happiness when I am with my family.
가족과 함께할 때 행복감을 느껴요.
The happiness from helping others is fulfilling.
다른 사람을 도와주는 것에서 오는 행복감은 보람 차요.
Użycie: FormalKontekst: Used to describe the feeling or emotion of happiness, often in reflective or philosophical discussions.
Notatka: '행복감' conveys a deeper emotional state of happiness, often associated with feelings of fulfillment or contentment.
Synonimy Happy
joyful
Joyful means feeling or expressing great happiness and pleasure.
Przykład: She felt joyful when she received the good news.
Notatka: Joyful implies a more intense and exuberant form of happiness compared to simply being happy.
content
Content means experiencing a state of satisfaction and happiness.
Przykład: After a long day's work, he felt content with what he had achieved.
Notatka: Contentment suggests a sense of peace and fulfillment rather than just momentary happiness.
pleased
Pleased means feeling satisfaction or enjoyment.
Przykład: She was pleased with the outcome of her project.
Notatka: Pleased is often used to indicate a mild form of happiness or satisfaction.
delighted
Delighted means experiencing great pleasure or satisfaction.
Przykład: He was delighted to see his old friend after years of being apart.
Notatka: Delighted conveys a strong sense of happiness and excitement.
cheerful
Cheerful means being in good spirits and showing happiness.
Przykład: Despite the rainy weather, she remained cheerful throughout the day.
Notatka: Cheerful often implies a positive and optimistic attitude that influences others.
Wyrażenia i częste zwroty Happy
On cloud nine
Feeling extremely happy and content.
Przykład: After receiving the job offer, she was on cloud nine for days.
Notatka: The phrase 'on cloud nine' emphasizes a heightened state of happiness compared to just being 'happy.'
Over the moon
Extremely delighted or thrilled.
Przykład: When she found out she won the competition, she was over the moon.
Notatka: This phrase conveys a sense of overwhelming joy beyond just being 'happy.'
Tickled pink
To be extremely pleased or amused.
Przykład: She was tickled pink when she received a surprise gift from her friend.
Notatka: It expresses a sense of being delighted or amused beyond regular happiness.
Jump for joy
To be extremely happy or excited.
Przykład: The children will jump for joy when they hear about the surprise party.
Notatka: The phrase implies a physical expression of joy, emphasizing a high level of happiness.
Walking on air
Feeling elated or euphoric.
Przykład: Winning the championship had him walking on air for weeks.
Notatka: It suggests a feeling of lightness and euphoria, indicating a state of extreme happiness.
In seventh heaven
To be in a state of bliss or extreme happiness.
Przykład: She felt like she was in seventh heaven when he proposed to her.
Notatka: This phrase signifies being in a state of ultimate happiness and contentment.
Happy as a clam
To be extremely happy and content.
Przykład: Sitting by the beach, watching the sunset, she felt happy as a clam.
Notatka: This idiom conveys a sense of peaceful happiness, likening it to the contentment of a clam in its shell.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Happy
Ecstatic
Ecstatic means feeling or expressing overwhelming happiness or joyful excitement.
Przykład: I was ecstatic when I found out I got the job!
Notatka: Ecstatic is more intense than 'happy' and conveys a higher level of excitement and joy.
Thrilled
Thrilled means to be extremely pleased or excited about something.
Przykład: She was thrilled to receive such a meaningful gift.
Notatka: Thrilled implies a strong emotional response and excitement beyond typical happiness.
Elated
Elated means very happy and overjoyed, often as a result of success or achievement.
Przykład: Winning the championship left him elated for days.
Notatka: Elated suggests a deep sense of happiness and joy that goes beyond everyday happiness.
Giddy
Giddy means feeling light-headed with excitement or happiness.
Przykład: She felt giddy with happiness when she saw her long-lost friend.
Notatka: Giddy implies a sense of euphoria or fun linked to happiness.
Jubilant
Jubilant means feeling or expressing great joy, triumph, or happiness.
Przykład: The crowd was jubilant after their team won the match.
Notatka: Jubilant is used for situations of triumph or celebration where happiness is exuberant.
Radiant
Radiant means beaming with joy, happiness, or health.
Przykład: She looked radiant with happiness on her wedding day.
Notatka: Radiant emphasizes a glowing, bright happiness that is outwardly visible.
Blissful
Blissful means experiencing perfect happiness and contentment.
Przykład: The couple spent a blissful day by the beach.
Notatka: Blissful implies a state of complete happiness and tranquility beyond just ordinary joy.
Happy - Przykłady
I am so happy to see you!
너를 보게 되어 정말 기뻐!
She always has a happy smile on her face.
그녀는 항상 얼굴에 행복한 미소를 짓고 있어.
The happy couple celebrated their anniversary with a romantic dinner.
행복한 커플은 로맨틱한 저녁식사로 기념일을 축하했어.
Gramatyka Happy
Happy - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: happy
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): happier
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): happiest
Przymiotnik (Adjective): happy
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
happy zawiera 2 sylab: hap • py
Transkrypcja fonetyczna: ˈha-pē
hap py , ˈha pē (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Happy - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
happy: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.