Słownik
Angielski - Koreański
Hour
ˈaʊ(ə)r
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
시간 (sigan), 시 (si), 시간대 (sigandae), 시간의 단위 (siganeui danwi), 시간 (sigan) - as in a period or duration
Znaczenia Hour po koreańsku
시간 (sigan)
Przykład:
I will meet you in one hour.
한 시간 후에 만나요.
The meeting lasts for two hours.
회의는 두 시간 동안 이어집니다.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to refer to a unit of time, typically in discussions about schedules and appointments.
Notatka: Commonly used in both formal and informal contexts. '시간' can also mean 'time' in a broader sense.
시 (si)
Przykład:
The train departs at 3 o'clock.
기차는 3시에 출발합니다.
What time is it now?
지금 몇 시예요?
Użycie: formal/informalKontekst: Refers to a specific time on the clock, often used in conversations about daily routines.
Notatka: '시' is used to denote the hour when telling time.
시간대 (sigandae)
Przykład:
We are in a different time zone.
우리는 다른 시간대에 있습니다.
What is your time zone?
당신의 시간대는 무엇인가요?
Użycie: formal/informalKontekst: Used in discussions about geographical time differences.
Notatka: Refers to the concept of time zones, important for understanding global communication.
시간의 단위 (siganeui danwi)
Przykład:
An hour is made up of 60 minutes.
한 시간은 60분으로 구성됩니다.
How many hours are in a day?
하루에는 몇 시간이 있나요?
Użycie: formalKontekst: Used in educational or technical contexts to explain time measurements.
Notatka: This is a more technical way to refer to the concept of an hour as a unit of time.
시간 (sigan) - as in a period or duration
Przykład:
It took me an hour to finish the report.
보고서를 끝내는 데 한 시간이 걸렸습니다.
He studied for three hours.
그는 세 시간 동안 공부했습니다.
Użycie: informalKontekst: Used when discussing the duration of activities.
Notatka: This meaning emphasizes the length of time spent on an activity.
Synonimy Hour
time
Time refers to a period measured in seconds, minutes, hours, days, etc. It can be used interchangeably with 'hour' in some contexts.
Przykład: It will take some time to complete the project.
Notatka: While 'hour' specifically denotes a unit of time equal to 60 minutes, 'time' is a more general term encompassing various units of time.
period
Period refers to a specific length of time, often with a defined beginning and end. It can be used to indicate a duration similar to an hour.
Przykład: The meeting will last for a period of two hours.
Notatka: While 'hour' is a specific unit of time, 'period' can refer to any duration, not limited to 60 minutes.
interval
Interval denotes a specific period of time between two events or actions. It can be used to describe a segment of time similar to an hour.
Przykład: The train departs every half-hour interval.
Notatka: While 'hour' is a fixed unit of time, 'interval' focuses on the space between two points in time.
session
Session refers to a period of time dedicated to a specific activity or purpose. It can be used to indicate a duration equivalent to an hour.
Przykład: The therapy session lasted for an hour.
Notatka: While 'hour' is a standard unit of time, 'session' implies a specific activity or event taking place within that time frame.
Wyrażenia i częste zwroty Hour
On the hour
This phrase means exactly at the specified time (e.g., 2:00, 3:00).
Przykład: The train departs on the hour, so make sure you're at the station in time.
Notatka: The original word 'hour' refers to a unit of time, while this phrase specifies a specific time.
Happy hour
A period of time, usually in the late afternoon or early evening, when drinks are offered at reduced prices in bars or restaurants.
Przykład: Let's meet at the bar for happy hour after work.
Notatka: This phrase refers to a specific time for discounts on drinks, different from the general concept of an hour.
Rush hour
The time of day when roads and public transport are at their busiest due to people traveling to or from work.
Przykład: Avoid driving during rush hour if you want to reach your destination quickly.
Notatka: While 'hour' is a unit of time, this phrase refers to a period of heavy traffic congestion.
After hours
Refers to a period of time outside of regular working hours.
Przykład: The employees had a meeting after hours to discuss the upcoming project.
Notatka: This phrase indicates a time frame outside of the typical working hours, not just a single hour.
The eleventh hour
Refers to the last possible moment or the latest possible time before it is too late.
Przykład: They finished the project at the eleventh hour before the deadline.
Notatka: This phrase signifies a critical moment or deadline, not a specific hour.
A race against time
Means to do something as quickly as possible before time runs out.
Przykład: It's a race against time to finish the assignment before the deadline.
Notatka: This phrase emphasizes urgency and the need to complete a task quickly within a time limit, rather than focusing on a specific hour.
Hours on end
Refers to a continuous or extended period of time without stopping.
Przykład: She practiced the piano for hours on end to perfect her performance.
Notatka: While 'hour' refers to a specific unit of time, this phrase emphasizes the duration and continuity of an activity.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Hour
Hourly
Refers to being paid or occurring every hour.
Przykład: I get paid hourly so I have to keep track of my hours worked.
Notatka: Derived from the word 'hour' but used to indicate the frequency of payment or occurrence.
Clock in an hour
Informal way of saying they will arrive in one hour.
Przykład: Let's meet at the café, I'll clock in an hour.
Notatka: Uses 'clock in' in a non-traditional way to indicate the passing of time.
60 minutes
Direct synonym to the word 'hour', used in a more casual way.
Przykład: I'll be back in 60 minutes, don't start without me!
Notatka: Offers a playful alternative to the word 'hour' by focusing on the exact time measurement.
Hourglass
Refers to an object or person shaped like an hourglass.
Przykład: Her figure resembled an hourglass shape from the old movies.
Notatka: Associates the shape of an hourglass with the appearance of a person or object.
Short hour
Used to describe a relatively short period of time that seems longer.
Przykład: I thought the meeting would be long, but it was actually a short hour.
Notatka: Plays on the perception of time, emphasizing that not all hours feel the same length.
Happy half-hour
Refers to a specific period of time, usually before dinner, when drinks are served at reduced prices.
Przykład: Let's catch up during the happy half-hour at the bar.
Notatka: Focuses on a specific time frame within an hour, often associated with socializing and specials.
Round the clock
Indicates continuous activity or operation without stopping.
Przykład: They work round the clock to meet the deadline.
Notatka: Emphasizes the 24-hour cycle without mentioning specific hours within it.
Hour - Przykłady
I have been working for six hours.
나는 6시간 동안 일해왔습니다.
The meeting will start in an hour.
회의는 1시간 후에 시작됩니다.
She is paid by the hour.
그녀는 시간당 급여를 받습니다.
Gramatyka Hour
Hour - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: hour
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): hours
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): hour
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
hour zawiera 1 sylab: hour
Transkrypcja fonetyczna: ˈau̇(-ə)r
hour , ˈau̇( ə)r (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Hour - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
hour: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.