Słownik
Angielski - Koreański
Identify
aɪˈdɛn(t)əˌfaɪ
Bardzo Powszechny
800 - 900
800 - 900
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
확인하다 (hwaginhada), 정체를 밝히다 (jeongche-reul balhida), 동일시하다 (dongilsi-hada), 구별하다 (gubyeolhada)
Znaczenia Identify po koreańsku
확인하다 (hwaginhada)
Przykład:
I need to identify the problem before we can fix it.
우리가 문제를 고치기 전에 그 문제를 확인해야 합니다.
Can you identify the suspect in this photo?
이 사진에서 용의자를 확인할 수 있나요?
Użycie: formalKontekst: Used in discussions about problem-solving, investigation, or analysis.
Notatka: This meaning emphasizes the process of recognizing or determining the nature of something.
정체를 밝히다 (jeongche-reul balhida)
Przykład:
The police are trying to identify the identity of the victim.
경찰은 피해자의 정체를 밝히려고 하고 있습니다.
They managed to identify the source of the leak.
그들은 누수의 출처를 밝히는 데 성공했습니다.
Użycie: formalKontekst: Used in legal or investigative contexts where establishing identity or source is crucial.
Notatka: This usage is often associated with law enforcement or formal investigations.
동일시하다 (dongilsi-hada)
Przykład:
Many people identify with the struggles of the characters in the story.
많은 사람들은 이야기 속 캐릭터의 고난에 동일시합니다.
He identifies himself as a musician.
그는 자신을 음악가로 동일시합니다.
Użycie: informalKontekst: Used in social or personal contexts when discussing feelings or self-perception.
Notatka: This meaning focuses on personal connection or alignment with others' experiences or identities.
구별하다 (gubyeolhada)
Przykład:
It's difficult to identify the differences between the two species.
두 종의 차이를 구별하는 것은 어렵습니다.
She can easily identify different types of plants.
그녀는 다양한 식물의 종류를 쉽게 구별할 수 있습니다.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in scientific, educational, or everyday contexts where distinctions are made.
Notatka: This emphasizes the ability to distinguish or categorize different items or concepts.
Synonimy Identify
recognize
To recognize means to identify someone or something as already known or previously seen.
Przykład: She recognized her old friend from across the room.
Notatka: Recognize implies a sense of familiarity or memory associated with the identification.
discern
To discern means to perceive or recognize something with difficulty by sight or intellect.
Przykład: It was hard to discern the details in the dark.
Notatka: Discern often implies a more subtle or nuanced form of identification, requiring keen perception.
determine
To determine means to ascertain or establish something with certainty.
Przykład: The detective needed to determine the cause of the fire.
Notatka: Determine emphasizes the process of reaching a conclusion or decision after careful consideration.
diagnose
To diagnose means to identify the nature or cause of a problem or illness through examination.
Przykład: The doctor was able to diagnose the illness based on the symptoms.
Notatka: Diagnose is commonly used in medical contexts to identify and understand diseases or conditions.
Wyrażenia i częste zwroty Identify
Spot on
To be spot on means to be exactly right or accurate in identifying something or someone.
Przykład: Her description of the suspect was spot on; it helped the police identify him quickly.
Notatka: This phrase emphasizes the precision and correctness of the identification.
Pinpoint
To pinpoint means to precisely locate or identify something specific.
Przykład: The doctor was able to pinpoint the exact cause of the patient's symptoms.
Notatka: This phrase highlights the exactness and specificity of the identification.
Nail down
To nail down means to determine or identify something definitively.
Przykład: We need to nail down the details of the project before we can identify the budget required.
Notatka: This phrase suggests a firm and conclusive identification.
Zero in on
To zero in on means to focus closely and accurately on identifying something.
Przykład: After hours of searching, we finally zeroed in on the correct answer.
Notatka: This phrase implies a concentrated effort to identify something amidst other possibilities.
Pick out
To pick out means to choose or identify something from a group or selection.
Przykład: Can you pick out the differences between these two pictures?
Notatka: This phrase emphasizes selecting or distinguishing one particular item from others.
Call out
To call out means to publicly identify or accuse someone, often in a challenging way.
Przykład: I can't believe she was able to call out the thief in the crowded market.
Notatka: This phrase implies a bold and direct identification of someone, usually in a confrontational manner.
Point out
To point out means to indicate or draw attention to something for identification or recognition.
Przykład: She pointed out the errors in the report that others had missed.
Notatka: This phrase focuses on highlighting or indicating specific details for identification.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Identify
ID
ID is a shortened form of 'identify' commonly used in informal conversations or in police/crime-related contexts.
Przykład: Can you ID the suspect from the lineup?
Notatka: ID is more casual and direct compared to 'identify.'
Peg
Peg means to recognize or identify someone or something easily or quickly based on a particular characteristic.
Przykład: I can peg his voice from a mile away.
Notatka: Peg has a slightly informal and colloquial tone compared to 'identify.'
Clock
Clock means to quickly and accurately identify or notice something about a person or situation.
Przykład: I can clock her body language and know exactly what she's thinking.
Notatka: Clock is more informal and implies a rapid recognition of something specific.
Pin down
Pin down is to specify or identify something accurately, especially when it's challenging to articulate.
Przykład: It's hard to pin down what exactly makes that song so catchy.
Notatka: Pin down implies a process of narrowing down options or details to identify something specific.
Figure out
Figure out refers to the act of identifying or solving a problem, mystery, or situation.
Przykład: I'm trying to figure out where I left my keys.
Notatka: Figure out suggests a process of solving or identifying something through mental effort or deduction.
Spot
Spot means to quickly recognize or identify something, often with a sense of intuition or expertise.
Przykład: I can spot a fake smile from a mile away.
Notatka: Spot emphasizes quick and intuitive recognition compared to 'identify.'
Read
Read involves the ability to interpret or identify subtle cues, often related to emotions or intentions.
Przykład: She can read people's emotions like a book.
Notatka: Read implies understanding and interpreting cues beyond just identifying.
Identify - Przykłady
Identify the person in the photo.
사진 속 사람을 식별하세요.
It's important to identify the cause of the problem.
문제의 원인을 식별하는 것이 중요합니다.
Can you identify the species of this bird?
이 새의 종을 식별할 수 있나요?
Gramatyka Identify
Identify - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: identify
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): identified
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): identifying
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): identifies
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): identify
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): identify
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
identify zawiera 3 sylab: iden • ti • fy
Transkrypcja fonetyczna: ī-ˈden-tə-ˌfī
iden ti fy , ī ˈden tə ˌfī (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Identify - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
identify: 800 - 900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.