Słownik
Angielski - Koreański
Kind
kaɪnd
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
종류, 친절한, 유순한, 종류의
Znaczenia Kind po koreańsku
종류
Przykład:
What kind of music do you like?
당신은 어떤 종류의 음악을 좋아하나요?
There are many kinds of fruits.
과일의 종류가 많습니다.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used when referring to types or categories of something.
Notatka: This meaning is used in a variety of contexts, from casual conversation to formal writing.
친절한
Przykład:
She is very kind to everyone.
그녀는 모든 사람에게 매우 친절합니다.
It was kind of you to help me.
저를 도와주셔서 친절하셨습니다.
Użycie: InformalKontekst: Used when describing someone's character or behavior.
Notatka: This meaning is often used in social interactions to express appreciation for someone's considerate actions.
유순한
Przykład:
He has a kind demeanor.
그는 유순한 태도를 가지고 있습니다.
Dogs are often kind animals.
개는 종종 유순한 동물입니다.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to describe temperament or personality traits.
Notatka: This usage can also refer to animals or people who are gentle and non-aggressive.
종류의
Przykład:
This is a kind of art.
이것은 일종의 예술입니다.
What kind of job are you looking for?
어떤 종류의 일을 찾고 계신가요?
Użycie: Formal/InformalKontekst: Commonly used in questions or descriptions.
Notatka: This is often used when asking for clarification about categories or types.
Synonimy Kind
friendly
Being friendly implies a warm and pleasant attitude towards others, similar to being kind.
Przykład: She is known for her friendly and kind demeanor.
Notatka: Friendly may emphasize a more outgoing and sociable nature compared to the general sense of kindness.
compassionate
Compassionate refers to having a deep awareness of and sympathy for another's suffering, along with a desire to alleviate it.
Przykład: The nurse showed great compassion towards the patients.
Notatka: Compassionate conveys a stronger sense of empathy and a willingness to actively help those in need compared to simply being kind.
generous
Generous means giving more than is necessary or expected, often with a spirit of abundance and willingness to share.
Przykład: He is always generous with his time and resources.
Notatka: Generous emphasizes a willingness to give or share beyond what is typical, going beyond the basic sense of kindness.
benevolent
Benevolent describes a kind and charitable disposition, often associated with acts of goodwill and generosity.
Przykład: The billionaire's benevolent donations helped many people in need.
Notatka: Benevolent suggests a deliberate intention to do good and make a positive impact, often on a larger scale than simple acts of kindness.
Wyrażenia i częste zwroty Kind
Kill them with kindness
This phrase means to respond to someone's unkindness or hostility with kindness and generosity.
Przykład: Instead of arguing with her colleague, she decided to kill them with kindness by offering help and support.
Notatka: The phrase emphasizes responding positively to negativity.
Kindred spirits
This phrase refers to people who share similar attitudes, beliefs, or feelings.
Przykład: As soon as they met, they realized they were kindred spirits with similar interests and values.
Notatka: The phrase implies a deeper connection beyond just being kind.
In kind
This phrase means to respond to something in a similar manner or with a similar action.
Przykład: She returned the favor in kind by helping out when he needed assistance.
Notatka: The phrase indicates reciprocity or equivalence in actions.
Kind gesture
This phrase refers to a thoughtful or considerate act done to show kindness or goodwill.
Przykład: He made a kind gesture by offering his seat to the elderly lady on the bus.
Notatka: The phrase highlights a specific act of kindness.
Act of kindness
This phrase means a voluntary action done to help or benefit others without expecting anything in return.
Przykład: Performing random acts of kindness can greatly impact someone's day in a positive way.
Notatka: The phrase emphasizes the action of being kind.
Kind-hearted
This phrase describes someone who is genuinely kind, compassionate, and caring.
Przykład: Despite facing many challenges, she remained kind-hearted and always ready to help others.
Notatka: The phrase describes a person's character or nature.
Kind soul
This phrase refers to someone who is inherently good-hearted, compassionate, and empathetic.
Przykład: His gentle words and caring nature showed that he had a kind soul.
Notatka: The phrase suggests a deeper level of kindness within a person.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Kind
Kinda
Shortened form of 'kind of' indicating slight or moderate degree.
Przykład: I'm kinda tired after work.
Notatka: Informal spoken language form of expressing similarity or comparison.
Kinda sorta
Used to express uncertainty or indecisiveness.
Przykład: I kinda sorta like this movie, but it's not my favorite.
Notatka: Combination of 'kinda' and 'sorta' intensifying the meaning of slightness or moderation.
Kind of a big deal
Used sarcastically to imply arrogance or self-importance.
Przykład: He thinks he's kind of a big deal around here.
Notatka: Phrasal expression using 'kind of' to downplay the significance or importance.
Not my kind of thing
Indicates personal preference or taste.
Przykład: Action movies are not my kind of thing; I prefer romantic comedies.
Notatka: Using 'kind of' to specify preference or suitability of something.
Kind - Przykłady
She is a kind person.
그녀는 친절한 사람입니다.
What kind of music do you like?
어떤 종류의 음악을 좋아하나요?
He showed great kindness to his neighbor.
그는 이웃에게 큰 친절을 베풀었습니다.
Gramatyka Kind
Kind - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: kind
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): kinder
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): kindest
Przymiotnik (Adjective): kind
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): kinds, kind
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): kind
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
kind zawiera 1 sylab: kind
Transkrypcja fonetyczna: ˈkīnd
kind , ˈkīnd (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Kind - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
kind: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.