Słownik
Angielski - Koreański
Soon
sun
Bardzo Powszechny
400 - 500
400 - 500
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
곧 (god), 빠른 시일 내에 (ppareun siil nae-e), 조만간 (jomangan), 얼른 (eol-leun)
Znaczenia Soon po koreańsku
곧 (god)
Przykład:
I will call you soon.
나는 곧 너에게 전화할게.
The meeting will start soon.
회의는 곧 시작될 거예요.
Użycie: informalKontekst: Used to indicate that something will happen in the near future.
Notatka: Often used in everyday conversation to express expectation.
빠른 시일 내에 (ppareun siil nae-e)
Przykład:
Please reply to my email soon.
내 이메일에 빠른 시일 내에 답장해 주세요.
I hope to see you again soon.
나는 너를 빠른 시일 내에 다시 보고 싶어.
Użycie: formalKontekst: Used in more formal situations or written communication.
Notatka: This phrase conveys urgency and is often used in professional settings.
조만간 (jomangan)
Przykład:
We should meet up again soon.
우리는 조만간 다시 만나는 게 좋겠어.
The weather will change soon.
날씨가 조만간 변할 거야.
Użycie: informalKontekst: Commonly used in conversation to suggest a future event without a specific time frame.
Notatka: Implies that something is expected to happen relatively soon, but not immediately.
얼른 (eol-leun)
Przykład:
Hurry up, we need to leave soon!
서둘러, 우리는 곧 출발해야 해!
Finish your homework soon.
숙제를 얼른 끝내.
Użycie: informalKontekst: Used to emphasize the need for promptness or urgency.
Notatka: Often used in casual conversations, especially with friends or family.
Synonimy Soon
in a little while
In a little while means in a short period of time or soon. It implies a brief waiting period before something happens.
Przykład: Dinner will be ready in a little while, so please be patient.
Notatka: In a little while is a more casual and conversational way of expressing 'soon' and can suggest a relaxed or informal tone.
Wyrażenia i częste zwroty Soon
In the near future
This phrase implies that something will happen soon, but does not specify an exact time frame.
Przykład: We will discuss this matter further in the near future.
Notatka: It gives a more general sense of time compared to 'soon.'
Any minute now
This phrase suggests that something is expected to happen very soon, possibly within the next few moments.
Przykład: The bus should arrive any minute now.
Notatka: It emphasizes immediacy and implies a shorter timeframe than 'soon.'
Before long
This phrase means something will happen relatively soon, without specifying an exact time frame.
Przykład: Before long, you will realize the importance of this decision.
Notatka: It implies a sense of anticipation or inevitability compared to 'soon.'
Shortly
This phrase indicates that something will happen soon, usually within a brief period of time.
Przykład: We will be departing shortly.
Notatka: It is more formal and precise than 'soon.'
In a bit
This phrase means in a short while or soon, without specifying an exact time frame.
Przykład: I'll join you for lunch in a bit.
Notatka: It is more casual and informal than 'soon.'
In the not-too-distant future
This phrase suggests that something will happen soon, but not immediately.
Przykład: We hope to see significant progress in the not-too-distant future.
Notatka: It conveys a sense of optimism about the timeframe compared to 'soon.'
At any moment
This phrase implies that something is expected to happen very soon, possibly imminently.
Przykład: The storm could strike at any moment.
Notatka: It emphasizes unpredictability and immediacy compared to 'soon.'
Codzienne (slangowe) wyrażenia Soon
Any moment now
Similar to 'soon', but implies a more imminent timeframe.
Przykład: She'll be here any moment now, so get ready.
Notatka: Emphasizes the idea of immediacy rather than just nearness.
In a jiffy
Informal way to say 'soon' or 'shortly', indicating a quick action or short period of time.
Przykład: I'll be back in a jiffy, just need to grab my wallet.
Notatka: Focuses on the speed or brevity of the action.
Before you know it
Expresses that something will happen sooner than expected or anticipated.
Przykład: The weekend will be here before you know it.
Notatka: Conveys the idea of time passing quickly and events happening unexpectedly sooner.
In a flash
Indicates that something will happen quickly or that something happened suddenly.
Przykład: The car disappeared in a flash around the corner.
Notatka: Emphasizes the sudden or swift nature of the action.
In the blink of an eye
Emphasizes an extremely quick or sudden action or change.
Przykład: The food was gone in the blink of an eye, everyone loved it.
Notatka: Highlights the speed of the action in a dramatic or surprising way.
In no time
Means something will happen very quickly or sooner than expected.
Przykład: I'll have that report done in no time, don't worry.
Notatka: Stresses the speed at which the action will occur without delay or hesitation.
Soon - Przykłady
Soon, the sun will set and it will be dark outside.
곧 해가 지고 밖은 어두워질 것입니다.
I will be back soon.
저는 곧 돌아올 것입니다.
We will have to leave soon if we want to catch the train.
기차를 타고 싶다면 곧 떠나야 합니다.
Gramatyka Soon
Soon - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: soon
Odmiana
Przysłówek, stopień wyższy (Adverb, comparative): sooner
Przysłówek, stopień najwyższy (Adverb, superlative): soonest
Przysłówek (Adverb): soon
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
soon zawiera 1 sylab: soon
Transkrypcja fonetyczna: ˈsün
soon , ˈsün (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Soon - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
soon: 400 - 500 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.