Słownik
Angielski - Koreański
Thought
θɔt
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
생각 (saeng-gak), 사고 (sa-go), 마음 (ma-eum), 의견 (ui-gyeon), 상념 (sang-nyeom)
Znaczenia Thought po koreańsku
생각 (saeng-gak)
Przykład:
I had a thought about the project.
나는 프로젝트에 대한 생각이 났다.
What are your thoughts on this issue?
이 문제에 대해 당신의 생각은 무엇인가요?
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used in both casual and formal conversations to express ideas or opinions.
Notatka: This is the most common translation of 'thought' and can refer to both the act of thinking and the result of that thinking.
사고 (sa-go)
Przykład:
His thought process is very analytical.
그의 사고 과정은 매우 분석적이다.
Critical thinking is a valuable skill.
비판적 사고는 귀중한 기술이다.
Użycie: FormalKontekst: Often used in academic or professional settings to refer to the cognitive process.
Notatka: This term is more specific to the mental processes involved in thinking rather than just ideas.
마음 (ma-eum)
Przykład:
She had a change of thought about the situation.
그녀는 상황에 대한 마음이 바뀌었다.
I had a good thought about my future.
나는 내 미래에 대한 좋은 마음이 들었다.
Użycie: InformalKontekst: Used to express feelings or emotional thoughts.
Notatka: This translation emphasizes the emotional aspect of thought rather than purely intellectual.
의견 (ui-gyeon)
Przykład:
I want to hear your thoughts on the new policy.
새로운 정책에 대한 당신의 의견을 듣고 싶습니다.
She expressed her thoughts during the meeting.
그녀는 회의 중에 자신의 의견을 표현했다.
Użycie: FormalKontekst: Commonly used in discussions where opinions are being shared or solicited.
Notatka: This term specifically refers to opinions and is frequently used in formal discussions.
상념 (sang-nyeom)
Przykład:
He was lost in thought.
그는 상념에 잠겨 있었다.
She has many deep thoughts about life.
그녀는 삶에 대한 깊은 상념이 많다.
Użycie: InformalKontekst: Used to describe deep or contemplative thinking.
Notatka: This term carries a more poetic connotation and is often used in literary contexts.
Synonimy Thought
idea
An idea is a concept or thought formed by mental activity. It can refer to a plan, belief, or suggestion.
Przykład: The idea of starting a new business excited her.
Notatka: While a thought is a mental process or product of thinking, an idea is a concept or suggestion formed by the mind.
notion
A notion is a belief or opinion, often without much evidence or basis in reality.
Przykład: She had a notion that things would work out in the end.
Notatka: A notion is more of a vague or subjective belief compared to a more concrete thought.
concept
A concept is an abstract idea or general notion that helps to understand a particular subject or phenomenon.
Przykład: The concept of time travel has fascinated people for centuries.
Notatka: A concept is a broader and more theoretical idea compared to a specific thought.
Wyrażenia i częste zwroty Thought
food for thought
This phrase refers to something that makes you think deeply or gives you something to think about.
Przykład: The documentary provided a lot of food for thought about climate change.
Notatka: The phrase 'food for thought' uses 'food' metaphorically to represent something that nourishes your mind, whereas 'thought' on its own refers to the act of thinking.
train of thought
This phrase describes the sequence of thoughts in one's mind, especially when speaking or writing.
Przykład: I lost my train of thought when someone interrupted me during the presentation.
Notatka: While 'train of thought' focuses on the flow and sequence of thoughts, 'thought' alone refers to the mental process of considering or reflecting on something.
second thought
This phrase means without hesitation or without further consideration.
Przykład: She accepted the job offer without a second thought.
Notatka: Unlike 'second thought' which implies a lack of hesitation, 'thought' by itself refers to the mental process of considering something.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Thought
think outside the box
To think creatively or from a different perspective, outside the usual boundaries or constraints.
Przykład: To solve this problem, we need to think outside the box and come up with new ideas.
Notatka: The original word 'thought' refers to the act of reasoning or contemplating, while 'think outside the box' emphasizes creative and innovative thinking.
mind-boggling
Something that is extremely confusing, perplexing, or difficult to comprehend.
Przykład: The complexity of the situation is utterly mind-boggling.
Notatka: While 'thought' implies considering something carefully, 'mind-boggling' refers to something that is so confusing or perplexing that it boggles or overwhelms the mind.
get the idea
To understand or grasp a concept, plan, or message.
Przykład: I think she finally gets the idea of what we're trying to accomplish here.
Notatka: Although 'get the idea' involves comprehension like 'thought,' it specifically focuses on understanding a specific concept or message.
put two and two together
To correctly infer or deduce something based on available information or clues.
Przykład: After hearing all the evidence, I finally put two and two together and realized he was lying.
Notatka: While 'thought' is the act of thinking, 'put two and two together' emphasizes making a logical connection between pieces of information to arrive at a conclusion.
penny for your thoughts
An expression used to ask someone what they are thinking about or to inquire about their current contemplation.
Przykład: You seem lost in thought. A penny for your thoughts?
Notatka: Unlike the general act of thinking ('thought'), 'penny for your thoughts' focuses on asking someone to share their private thoughts or reflections.
Thought - Przykłady
I couldn't concentrate on my work because I had too many thoughts running through my head.
나는 머릿속에 너무 많은 생각이 떠올라서 일에 집중할 수 없었다.
She shared her idea with the team and they all agreed it was a good one.
그녀는 팀과 아이디어를 공유했고, 모두가 그것이 좋은 아이디어라고 동의했다.
After much consideration, he decided to take the job offer.
많은 고려 끝에 그는 직업 제안을 받아들이기로 결정했다.
Gramatyka Thought
Thought - Czasownik (Verb) / Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense)
Lemat: think
Odmiana
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): think
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): thought
Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle): thought
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): thinking
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): thinks
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): think
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): think
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
thought zawiera 1 sylab: thought
Transkrypcja fonetyczna: ˈthȯt
thought , ˈthȯt (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Thought - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
thought: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.