Słownik
Angielski - Koreański

Was

wəz
Bardzo Powszechny
0 - 100
0 - 100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

이었다 (ieotda), 였다 (yeotda), 였다 (yeotda) (casual), 이었 (ieot), 되었다 (doeotda)

Znaczenia Was po koreańsku

이었다 (ieotda)

Przykład:
She was happy.
그녀는 행복했다.
It was a good day.
좋은 하루였다.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to describe a state or condition in the past.
Notatka: Use '이었다' after a noun to indicate that the subject was in a certain state in the past.

였다 (yeotda)

Przykład:
He was a teacher.
그는 선생님이었다.
They were friends.
그들은 친구였다.
Użycie: formal/informalKontekst: Similar to '이었다', but used in slightly different contexts, often with specific nouns.
Notatka: Use '였다' after a noun, particularly when referring to a specific identity or occupation.

였다 (yeotda) (casual)

Przykład:
I was there.
나는 거기 있었다.
We were tired.
우리는 피곤했다.
Użycie: informalKontekst: Used in casual conversations to describe past situations.
Notatka: In casual speech, '있었다' can be used interchangeably with '였다' depending on the context.

이었 (ieot)

Przykład:
It was cold yesterday.
어제는 추웠다.
The movie was exciting.
영화는 흥미진진했다.
Użycie: informalKontekst: Used in everyday conversation to express something that was true or a fact in the past.
Notatka: Often used in spoken Korean; it indicates a past state or condition.

되었다 (doeotda)

Przykład:
It was completed.
완료되었다.
He was chosen.
그가 선택되었다.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to indicate that something has happened or been completed in the past.
Notatka: Useful in both formal and informal contexts, especially in written language.

Synonimy Was

Were

Used to indicate the past tense of 'to be' in the plural form.
Przykład: They were at the park yesterday.
Notatka: It is used when referring to multiple subjects in the past tense.

Had been

Indicates an action that took place before a certain point in the past.
Przykład: She had been to Paris before.
Notatka: It implies a completed action that occurred before another past event.

Had

Expresses an action completed before a specific time in the past.
Przykład: He had finished his homework by the time his friends arrived.
Notatka: It is used to indicate completion of an action before a certain point in the past.

Used to be

Describes a past state or habitual action that is no longer true.
Przykład: She used to be a teacher before she became a writer.
Notatka: It emphasizes a previous state or action that is no longer the case.

Wyrażenia i częste zwroty Was

Was up

A casual greeting asking about someone's current state or activities.
Przykład: Hey, what's up?
Notatka: The phrase 'Was up' is a colloquial and informal way of saying 'What is up?'

Wasn't born yesterday

To imply that one is not easily deceived or fooled.
Przykład: I know what you're up to. I wasn't born yesterday.
Notatka: This phrase uses 'wasn't born yesterday' metaphorically to convey experience and wisdom.

Was a close call

Describes a situation where something dangerous or unpleasant almost happened but was avoided at the last moment.
Przykład: That car nearly hit me! It was a close call.
Notatka: The phrase 'was a close call' emphasizes the nearness of the dangerous event.

Was a piece of cake

Indicates that something was very easy to do or accomplish.
Przykład: The exam was a piece of cake for me.
Notatka: This phrase uses 'a piece of cake' as a metaphor for something effortless or simple.

Was on cloud nine

To be extremely happy or elated.
Przykład: After winning the competition, she was on cloud nine.
Notatka: The phrase 'was on cloud nine' conveys a feeling of euphoria or extreme joy.

Was caught red-handed

To be caught in the act of committing a crime or wrongdoing.
Przykład: He was caught red-handed stealing from the store.
Notatka: 'Caught red-handed' refers to being caught in the act, with evidence clearly showing guilt.

Was blown away

To be extremely impressed or amazed by something.
Przykład: I was blown away by her performance in the play.
Notatka: The phrase 'was blown away' expresses a strong sense of awe or admiration.

Was a blessing in disguise

Something that initially seems bad or unfortunate but turns out to be beneficial in the long run.
Przykład: Losing my job was a blessing in disguise as it led me to start my own business.
Notatka: This phrase uses 'a blessing in disguise' to highlight the hidden positive outcome of a seemingly negative event.

Was in the same boat

To be in a similar situation or facing the same difficulties as someone else.
Przykład: I lost my luggage too. We were in the same boat.
Notatka: The phrase 'in the same boat' emphasizes shared circumstances or challenges with another person.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Was

Was cracking

This slang term is used as a casual greeting, similar to 'What's up?' or 'What's going on?'
Przykład: Hey, what's cracking? Did you hear about the party tonight?
Notatka: It is more informal and can be considered more conversational than the standard 'What's up?'

Was good

This slang term is a shortened form of 'What is good' or 'What is going on', used as a friendly greeting or to inquire about someone's well-being.
Przykład: Hey, was good with you? Are you free this weekend?
Notatka: It is a more relaxed and informal way of asking 'How are you?'

Was popping

This slang term is used to describe something exciting, lively, or happening.
Przykład: The party last night was popping! The music was great and everyone was dancing.
Notatka: It conveys a sense of vibrancy and excitement, different from simply saying 'was fun'.

Was the tea

This slang term refers to gossip, news, or the latest information on a particular topic.
Przykład: Tell me, what's the tea with that new guy in accounting? I heard there's some drama.
Notatka: It is a playful and colloquial way of asking for or sharing juicy information.

Was lit

This slang term is used to describe something that is exciting, excellent, or impressive.
Przykład: The concert last night was lit! The band put on an amazing show.
Notatka: It is more emphatic than saying 'was great' or 'was awesome'.

Was the move

This slang term is used to ask about or suggest a plan of action or activity.
Przykład: Going to the beach this weekend, what's the move?
Notatka: It implies a sense of direction or decision-making, unlike just asking 'What are we doing?'

Was Gucci

This slang term is a casual way of saying everything is good, fine, or okay.
Przykład: Everything is Gucci, don't worry about it.
Notatka: It is a hip and laid-back expression, similar to saying 'Everything is cool'.

Was - Przykłady

I was tired after work yesterday.
나는 어제 일하고 나서 피곤했다.
She was happy to see her friends at the party.
그녀는 파티에서 친구들을 만나서 행복했다.
We were late for the meeting this morning.
우리는 오늘 아침 회의에 늦었다.

Gramatyka Was

Was - Czasownik posiłkowy (Auxiliary) / Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense)
Lemat: be
Odmiana
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): be
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): was, were
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): being
Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle): been
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): am, are
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): is
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Was zawiera 1 sylab: was
Transkrypcja fonetyczna:
was , (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Was - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Was: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.