Słownik
Angielski - Norweski
Class
klæs
Bardzo Powszechny
400 - 500
400 - 500
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
klasse, klasse (social class), klasse (category/type), klasse (quality level)
Znaczenia Class po norwesku (bokmål)
klasse
Przykład:
I have math class at 10 AM.
Jeg har matteklasse klokka 10.
She teaches a class on history.
Hun underviser i en klasse om historie.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in educational settings to refer to a group of students or a subject being taught.
Notatka: The word 'klasse' can refer to both the physical classroom and the subject matter.
klasse (social class)
Przykład:
He comes from a wealthy class.
Han kommer fra en rik klasse.
Social class affects many aspects of life.
Sosial klasse påvirker mange aspekter av livet.
Użycie: formalKontekst: Used in discussions about social structure, economics, and sociology.
Notatka: In Norwegian, 'klasse' can refer to social stratification or categories of people based on economic status.
klasse (category/type)
Przykład:
This car belongs to a different class.
Denne bilen tilhører en annen klasse.
We need to classify the animals into their respective classes.
Vi må klassifisere dyrene i sine respektive klasser.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in scientific or organizational contexts to categorize items or concepts.
Notatka: This meaning of 'klasse' is often used in technical or academic discussions.
klasse (quality level)
Przykład:
This restaurant is a class above the rest.
Denne restauranten er en klasse over resten.
His performance was in a class of its own.
Hans prestasjon var i en klasse for seg selv.
Użycie: informalKontekst: Used in everyday conversation to describe quality or superiority.
Notatka: In this context, 'klasse' is often used to imply excellence or high standards.
Synonimy Class
course
A course refers to a series of lessons or lectures on a particular subject.
Przykład: I'm taking a Spanish course this semester.
Notatka: While a class can refer to a single session or meeting, a course typically implies a longer duration with multiple sessions.
lesson
A lesson is a single session of teaching or instruction on a specific topic.
Przykład: We had a math lesson on fractions today.
Notatka: A lesson is a component of a class or course, focusing on a particular topic or skill.
session
A session is a period of time set aside for a specific activity or purpose, such as learning or training.
Przykład: The yoga session was very relaxing.
Notatka: While a class can refer to a broader term encompassing multiple sessions, a session typically denotes a single instance or period of activity.
lecture
A lecture is a formal talk or presentation given to a group of people, typically as part of an educational course or program.
Przykład: The professor gave a fascinating lecture on ancient civilizations.
Notatka: A lecture is a specific type of instructional delivery within a class or course, often involving a one-way communication from the speaker to the audience.
Wyrażenia i częste zwroty Class
First-class
Refers to the highest quality or standard in a particular category.
Przykład: She always travels first-class when flying.
Notatka: Class usually refers to a category or level, while first-class specifically denotes top-tier quality.
Class act
Describes someone who behaves with style, grace, and dignity.
Przykład: Her response to the criticism was a real class act.
Notatka: Class act goes beyond just being in a class or category, emphasizing admirable behavior or performance.
Classy
Elegant, stylish, and sophisticated in appearance or manner.
Przykład: He looked so classy in his suit and tie.
Notatka: Classy is more about a refined and tasteful style rather than just being assigned to a class or category.
In a class of its own
Outstanding and unparalleled, far superior to others in its category.
Przykład: Their new product is truly in a class of its own.
Notatka: This phrase emphasizes exceptional uniqueness and superiority, not just belonging to a particular class.
Class warfare
Conflict or tension between different social classes, particularly in terms of economic inequality.
Przykład: The political debate often centers around issues of class warfare.
Notatka: Class warfare focuses on the societal struggle between classes, rather than just the concept of class itself.
Class clown
A student who seeks attention through humor and disruptive behavior in a classroom setting.
Przykład: He's always making jokes in class, the classic class clown.
Notatka: Class clown refers to a specific role or behavior within a class, rather than just being part of a class group.
World-class
Of the highest quality or standard on a global scale.
Przykład: They offer a world-class training program for their employees.
Notatka: Similar to first-class, world-class denotes excellence but extends to a global level rather than just a single category.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Class
Class up
To make something more elegant or sophisticated.
Przykład: Let's class up this place a bit before the guests arrive.
Notatka: Class up is an informal way of saying to improve the appearance or quality of something, often by adding sophistication.
Classy joint
A place or establishment that is stylish, elegant, or high-quality.
Przykład: That new restaurant is a really classy joint, we should check it out.
Notatka: Describing a location or establishment as classy implies it has a certain level of sophistication and style.
Class it up
To improve the style or sophistication of something, often related to personal appearance.
Przykład: We need to class it up a bit for this event, let's dress to impress.
Notatka: Similar to 'class up', 'class it up' suggests taking steps to increase the elegance or sophistication, particularly in how one presents themselves.
Top-class
Of the highest quality or excellence.
Przykład: Their service is always top-class, that's why I keep going back.
Notatka: Top-class emphasizes being at the highest level or standard in terms of quality, surpassing just being in a class or category.
Class - Przykłady
English class starts at 9am.
Engelsk klasse begynner klokka 09:00.
The students were divided into groups based on their interests.
Studentene ble delt inn i grupper basert på interessene sine.
The book is in the category of science fiction.
Boken er i kategorien science fiction.
Gramatyka Class
Class - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: class
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): classes, class
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): class
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): classed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): classing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): classes
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): class
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): class
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
class zawiera 1 sylab: class
Transkrypcja fonetyczna: ˈklas
class , ˈklas (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Class - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
class: 400 - 500 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.