Słownik
Angielski - Norweski
Explain
ɪkˈspleɪn
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
forklare, beskrive, oppklare, gjøre rede for
Znaczenia Explain po norwesku (bokmål)
forklare
Przykład:
Can you explain how this works?
Kan du forklare hvordan dette fungerer?
He tried to explain his point of view.
Han prøvde å forklare sitt synspunkt.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in both formal and informal situations, such as teaching, discussions, or everyday conversations.
Notatka: The verb 'forklare' can be used in various tenses, and it often requires an object (what is being explained).
beskrive
Przykład:
She described the process in detail.
Hun beskrev prosessen i detalj.
Can you describe what happened?
Kan du beskrive hva som skjedde?
Użycie: formal/informalKontekst: Commonly used when detailing or providing a narrative about something.
Notatka: 'Beskrive' is often used when explaining in a more descriptive way, focusing on details.
oppklare
Przykład:
I need to clarify my previous statement.
Jeg må oppklare min forrige uttalelse.
Let's clarify the rules before we start.
La oss oppklare reglene før vi begynner.
Użycie: formalKontekst: Used in formal contexts, especially in discussions that require precision and understanding.
Notatka: 'Oppklare' is often used when there is a need to remove confusion or misunderstanding.
gjøre rede for
Przykład:
He needs to explain his absence.
Han må gjøre rede for sitt fravær.
Can you explain your decision?
Kan du gjøre rede for din beslutning?
Użycie: formalKontekst: Used in formal situations, often in reports or when accountability is required.
Notatka: This phrase is more formal and is often used in contexts where justification is necessary.
Synonimy Explain
clarify
To make something clear or easy to understand by explaining it further or in more detail.
Przykład: Can you clarify your point about the new project timeline?
Notatka: Clarify often implies providing additional details to enhance understanding.
elucidate
To explain something in a way that makes it clear and understandable.
Przykład: The professor elucidated the complex theory with simple examples.
Notatka: Elucidate is often used in formal or academic contexts to convey a deeper level of explanation.
expound
To present or explain an idea or theory in detail.
Przykład: The author expounded on the themes of love and loss in her novel.
Notatka: Expound is used when discussing complex or detailed topics in a thorough manner.
interpret
To explain the meaning of something by providing one's own understanding or analysis.
Przykład: The art historian interpreted the painting as a commentary on political corruption.
Notatka: Interpret often involves offering a personal perspective or analysis of the subject being explained.
Wyrażenia i częste zwroty Explain
Break it down
To explain something in simpler or more detailed terms.
Przykład: Can you break down the steps for me?
Notatka: This phrase implies a more detailed explanation or simplification.
Put it simply
To explain something in a straightforward or easy-to-understand manner.
Przykład: Let me put it simply, we need to finish by Friday.
Notatka: This phrase suggests making the explanation easier to grasp.
Spell it out
To explain something clearly and in detail.
Przykład: I need you to spell out what you mean by 'restructuring'.
Notatka: This phrase emphasizes the need for explicit and detailed explanation.
Lay it out
To explain or present something clearly and systematically.
Przykład: Could you lay out the plan for the project?
Notatka: This phrase suggests presenting the explanation in an organized manner.
Make it clear
To provide an explanation that removes any ambiguity or confusion.
Przykład: Please make it clear why this decision was made.
Notatka: This phrase emphasizes the need to remove any doubt or uncertainty in the explanation.
Break it to me gently
To explain something difficult or unpleasant in a sensitive way.
Przykład: I know it's bad news, but can you break it to me gently?
Notatka: This phrase implies delivering a delicate explanation, especially for sensitive topics.
Get the message across
To explain or communicate something effectively so that it is understood.
Przykład: I need to get the message across that we must work harder.
Notatka: This phrase emphasizes the successful delivery and understanding of the explanation.
Put into perspective
To provide an explanation that helps understand the relative importance or significance of something.
Przykład: Let's put this situation into perspective by considering all angles.
Notatka: This phrase involves offering an explanation that contextualizes or frames the subject matter.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Explain
Break it down for me
This phrase means to explain something in simpler or more detailed terms to aid comprehension.
Przykład: Can you break it down for me? I'm having trouble understanding.
Notatka: Similar to 'explain', but emphasizes the need to simplify or provide more detail.
Tell me in plain English
This expression requests for an explanation to be given in simple, easy-to-understand language without jargon or technical terms.
Przykład: Can you tell me in plain English what you mean by that?
Notatka: Focuses on using everyday language for explanation rather than technical or complex terms.
Give me the lowdown
This slang term means to provide a detailed explanation or summary of a situation or event.
Przykład: Give me the lowdown on what happened at the meeting.
Notatka: Informal way of asking for a detailed explanation or summary of a topic.
Can you shed some light on that?
This idiom asks for an explanation or clarification to help understand a topic or situation better.
Przykład: I'm a bit confused; can you shed some light on that concept for me?
Notatka: Suggests requesting further information or clarification to understand something clearly.
Explain - Przykłady
Explain to me how this works.
Forklar meg hvordan dette fungerer.
Can you please explain why you did that?
Kan du vennligst forklare hvorfor du gjorde det?
She tried to interpret the poem and explain its meaning.
Hun prøvde å tolke diktet og forklare dets betydning.
Gramatyka Explain
Explain - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: explain
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): explained
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): explaining
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): explains
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): explain
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): explain
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
explain zawiera 2 sylab: ex • plain
Transkrypcja fonetyczna: ik-ˈsplān
ex plain , ik ˈsplān (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Explain - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
explain: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.