Słownik
Angielski - Norweski

Nice

naɪs
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Hyggelig, Fin, Behagelig, Søt, Koselig

Znaczenia Nice po norwesku (bokmål)

Hyggelig

Przykład:
It was nice to meet you.
Det var hyggelig å møte deg.
She is a nice person.
Hun er en hyggelig person.
Użycie: InformalKontekst: Used to describe pleasant interactions or characteristics of people.
Notatka: This is the most common translation of 'nice' when referring to people or experiences.

Fin

Przykład:
What a nice day!
For en fin dag!
He bought a nice car.
Han kjøpte en fin bil.
Użycie: InformalKontekst: Used to describe objects, situations, or aesthetic qualities.
Notatka: 'Fin' can also mean 'good' or 'pretty,' depending on the context.

Behagelig

Przykład:
This chair is nice to sit in.
Denne stolen er behagelig å sitte i.
The weather is nice today.
Været er behagelig i dag.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to describe comfort or pleasant conditions.
Notatka: Often used in contexts where comfort or ease is emphasized.

Søt

Przykład:
That puppy is so nice!
Den valpen er så søt!
What a nice surprise!
For en søt overraskelse!
Użycie: InformalKontekst: Used to describe something that is endearing or charming.
Notatka: While 'søt' literally means 'sweet,' it can be used similarly to 'nice' in certain contexts.

Koselig

Przykład:
This café has a nice atmosphere.
Denne kafeen har en koselig atmosfære.
We had a nice evening together.
Vi hadde en koselig kveld sammen.
Użycie: InformalKontekst: Used to describe cozy or warm environments and experiences.
Notatka: 'Koselig' is a unique concept in Norwegian culture, often associated with comfort, warmth, and togetherness.

Synonimy Nice

pleasant

Pleasant means giving a sense of happiness or satisfaction.
Przykład: She had a pleasant smile that brightened up the room.
Notatka: Pleasant often implies a more subtle and understated form of positivity compared to 'nice'.

agreeable

Agreeable suggests being pleasant and easy to get along with.
Przykład: He was an agreeable companion on the trip.
Notatka: Agreeable emphasizes compatibility and harmony in interactions.

kind

Kind refers to being considerate, helpful, and showing empathy.
Przykład: She was kind enough to offer help when I needed it.
Notatka: Kind specifically focuses on showing compassion and generosity towards others.

friendly

Friendly means showing warmth and goodwill towards others.
Przykład: The new neighbor greeted us with a friendly smile.
Notatka: Friendly emphasizes a positive and approachable demeanor in social interactions.

amiable

Amiable describes someone who is friendly and pleasant to be around.
Przykład: He was known for his amiable nature and ability to make friends easily.
Notatka: Amiable suggests a likable and agreeable personality that fosters positive relationships.

Wyrażenia i częste zwroty Nice

Nice to meet you

A polite expression used when meeting someone for the first time.
Przykład: Nice to meet you, I'm Sarah.
Notatka: It specifically relates to the act of meeting someone and expressing pleasantness in the encounter.

Nice work

A compliment given to someone for doing something well.
Przykład: Nice work on the project, you did a great job!
Notatka: It praises the quality of someone's effort or result.

Nice job

Similar to 'Nice work,' a compliment for a job well done.
Przykład: Nice job on the presentation, it was very informative.
Notatka: It is commonly used in informal settings to acknowledge someone's accomplishment.

Nice and easy

Refers to something that is simple or uncomplicated.
Przykład: The recipe is nice and easy to follow.
Notatka: It emphasizes the ease or simplicity of a task or situation.

Nice one

Used to express approval or praise for someone's action.
Przykład: Nice one! You scored the winning goal.
Notatka: It acknowledges a specific achievement or action that is commendable.

Play nice

A request to behave in a friendly and cooperative manner.
Przykład: Come on, kids, play nice with each other.
Notatka: It instructs individuals to interact positively and amicably with others.

Nice going

An expression of approval for someone's success or achievement.
Przykład: Nice going on your presentation, you really impressed the team.
Notatka: It highlights the commendable progress or accomplishment of an individual.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Nice

Sweet

In informal language, 'sweet' is often used to mean something pleasing, cool, or excellent.
Przykład: That's a sweet ride you've got there!
Notatka: While 'nice' can simply mean pleasant or enjoyable, 'sweet' usually implies more enthusiasm or admiration.

Dope

'Dope' is slang for something that is really cool or impressive.
Przykład: Those sneakers are so dope!
Notatka: 'Dope' conveys a sense of being trendy, fashionable, or cutting-edge, unlike the more general 'nice'.

Lit

When something is 'lit', it means it's exciting, excellent, or really fun.
Przykład: That party was so lit!
Notatka: 'Lit' suggests a high level of energy or excitement, surpassing the standard 'nice'.

Rad

Short for radical, 'rad' is used to describe something that is impressive, cool, or awesome.
Przykład: Your new haircut looks rad!
Notatka: 'Rad' is more informal and enthusiastic than 'nice'. It often implies a higher level of admiration.

Slick

When something is 'slick', it means it's done smoothly, efficiently, or with style.
Przykład: He pulled off that trick so slickly!
Notatka: 'Slick' carries a connotation of being impressive or skillful in execution, going beyond just being 'nice'.

Stellar

Used to describe something outstanding, exceptional, or superb.
Przykład: Her performance in the play was absolutely stellar!
Notatka: 'Stellar' emphasizes excellence to a higher degree than 'nice', indicating exceptional quality or performance.

Legit

Derived from 'legitimate', 'legit' is slang for authentic, genuine, or really good.
Przykład: That video game is legit awesome!
Notatka: 'Legit' implies a higher level of credibility or authenticity compared to the more general term 'nice'.

Nice - Przykłady

Nice to meet you.
Hyggelig å møte deg.
That's a nice dress.
Det er en fin kjole.
He's a really nice guy.
Han er en virkelig hyggelig fyr.

Gramatyka Nice

Nice - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: nice
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): nicer
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): nicest
Przymiotnik (Adjective): nice
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
nice zawiera 1 sylab: nice
Transkrypcja fonetyczna: ˈnīs
nice , ˈnīs (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Nice - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
nice: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.