Słownik
Angielski - Norweski

Nothing

ˈnəθɪŋ
Bardzo Powszechny
200 - 300
200 - 300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Ingenting, Ingen ting, Ikke noe, Tomhet

Znaczenia Nothing po norwesku (bokmål)

Ingenting

Przykład:
There is nothing in the box.
Det er ingenting i boksen.
I have nothing to say.
Jeg har ingenting å si.
Użycie: InformalKontekst: Used in everyday conversation to indicate the absence of something.
Notatka: This is the most common translation of 'nothing' in Norwegian. It can be used in various contexts.

Ingen ting

Przykład:
He knows nothing about it.
Han vet ingen ting om det.
We found nothing at the site.
Vi fant ingen ting på stedet.
Użycie: FormalKontekst: Used in more formal contexts or written language.
Notatka: This phrase can be used interchangeably with 'ingenting', but is less common in spoken language.

Ikke noe

Przykład:
There is nothing wrong with it.
Det er ikke noe galt med det.
I want nothing more than to be happy.
Jeg ønsker ikke noe mer enn å være lykkelig.
Użycie: InformalKontekst: Commonly used to express a desire or absence of something.
Notatka: This form is often used in negative constructions and can emphasize the absence.

Tomhet

Przykład:
He felt nothing after the news.
Han følte tomhet etter nyheten.
There was nothing left.
Det var tomhet igjen.
Użycie: FormalKontekst: Used to describe an emotional or physical state of emptiness.
Notatka: This meaning conveys a sense of emptiness or void, rather than the absence of a physical object.

Synonimy Nothing

Nothing

The absence of anything; not anything.
Przykład: I have nothing to say.
Notatka:

Nil

Meaning zero or nothing; often used in formal contexts.
Przykład: The chances of success were nil.
Notatka: Formal synonym for nothing.

Zero

The numerical value 0; nothing at all.
Przykład: He scored zero points in the game.
Notatka: Specifically refers to the numerical value of zero.

Zilch

Slang term meaning nothing at all; absolutely nothing.
Przykład: I know zilch about cars.
Notatka: Informal and more emphatic synonym for nothing.

Nada

Informal term meaning nothing; often used in casual conversation.
Przykład: There's nada left in the fridge.
Notatka: Informal synonym for nothing.

Wyrażenia i częste zwroty Nothing

Nothing but

This phrase means only or just. It emphasizes the singular quality of something.
Przykład: She is nothing but trouble.
Notatka: The addition of 'but' changes the meaning to emphasize the singular nature of what follows.

Nothing to write home about

This idiom means not particularly exciting or impressive.
Przykład: The movie was okay, but nothing to write home about.
Notatka: The idiom conveys a sense of mediocrity or lack of standout qualities.

Nothing doing

This phrase means absolutely not or refusing to do something.
Przykład: I asked for a raise, but my boss said, 'Nothing doing.'
Notatka: It is a direct and firm way of rejecting a request or suggestion.

Nothing ventured, nothing gained

This saying means you can't achieve anything if you don't take risks.
Przykład: I'm not sure if I should apply for that job. Well, nothing ventured, nothing gained.
Notatka: It conveys the idea that without trying new things or taking risks, you won't achieve anything.

Next to nothing

This phrase means almost nothing or very little.
Przykład: I paid next to nothing for this shirt at the thrift store.
Notatka: It emphasizes the extremely low value or cost of something.

Nothing but the best

This expression means only the very best or highest quality.
Przykład: She deserves nothing but the best in life.
Notatka: It emphasizes the exclusivity and superiority of the best option.

There's nothing to it

This phrase means something is very easy or simple to do.
Przykład: Learning to ride a bike is easy. There's nothing to it.
Notatka: It conveys a sense of simplicity and lack of difficulty in performing a task.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Nothing

Squat

Squat means nothing at all or absolutely nothing.
Przykład: I've been waiting for hours and got squat in return.
Notatka: Squat is often used in informal contexts to emphasize the lack of something.

Jack

Jack is slang for nothing, especially when emphasizing a lack or insufficiency.
Przykład: You're offering me jack, that's not enough for the job.
Notatka: Jack is more direct and slightly more informal than 'nothing'.

Zip

Zip means absolutely nothing or zero.
Przykład: After all that effort, I got zip in return.
Notatka: Zip carries a sense of disappointment or frustration about receiving nothing.

Bupkis

Bupkis, from Yiddish, is used to mean absolutely nothing or a total failure.
Przykład: I worked hard, but all I got was bupkis.
Notatka: Bupkis is more colorful and expressive than 'nothing', conveying a stronger sense of disappointment.

Sod all

Sod all is British slang for absolutely nothing or very little, especially in terms of payment.
Przykład: I did all the work, and they paid me sod all.
Notatka: Sod all is primarily used in British English and is more informal and direct than 'nothing'.

Nothing - Przykłady

I have nothing to say.
Jeg har ingenting å si.
She felt nothing but sadness.
Hun følte ingenting annet enn tristhet.
He has no interest in anything.
Han har ingen interesse for noe.

Gramatyka Nothing

Nothing - Zaimek (Pronoun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: nothing
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): nothings
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): nothing
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Nothing zawiera 2 sylab: noth • ing
Transkrypcja fonetyczna: ˈnə-thiŋ
noth ing , ˈnə thiŋ (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Nothing - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Nothing: 200 - 300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.