Słownik
Angielski - Norweski

Particularly

pə(r)ˈtɪkjələrli
Bardzo Powszechny
400 - 500
400 - 500
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Spesielt, Særlig, I særlig grad

Znaczenia Particularly po norwesku (bokmål)

Spesielt

Przykład:
I particularly enjoy reading mystery novels.
Jeg liker spesielt godt å lese mysteriebøker.
She is particularly talented in music.
Hun er spesielt talentfull innen musikk.
Użycie: InformalKontekst: Used when emphasizing a specific preference or talent.
Notatka: This is the most common usage of 'particularly' in English, indicating a specific emphasis on something.

Særlig

Przykład:
The weather was particularly bad yesterday.
Været var særlig dårlig i går.
He was particularly concerned about the project.
Han var særlig bekymret for prosjektet.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to highlight something that is notable or significant.
Notatka: This meaning is often interchangeable with 'spesielt', but can sometimes convey a stronger sense of importance or severity.

I særlig grad

Przykład:
She was affected particularly by the news.
Hun ble rammet i særlig grad av nyheten.
The policy will benefit particularly the low-income families.
Politikken vil særlig gagne lavinntektsfamiliene.
Użycie: FormalKontekst: Used in contexts where something is impacted to a greater extent.
Notatka: This phrase is less commonly used in everyday conversation but is found in more formal writing or discussions.

Synonimy Particularly

Wyrażenia i częste zwroty Particularly

In particular

This phrase is used to specify a particular thing or person among others. It emphasizes the specific choice or preference.
Przykład: I enjoy all kinds of music, but I love rock music in particular.
Notatka: It adds emphasis to the specific aspect being referred to.

Especially

This phrase indicates a special preference or emphasis on a particular thing or person.
Przykład: I love all animals, especially cats.
Notatka: It indicates a stronger preference or emphasis compared to 'particularly.'

Notably

This phrase highlights a particular person or thing as being worthy of attention or notice.
Przykład: Many famous actors, notably Meryl Streep, attended the event.
Notatka: It emphasizes the significant or outstanding nature of the person or thing mentioned.

Specifically

This phrase indicates something done in a precise or exact manner, focusing on a particular detail or aspect.
Przykład: The instructions were specifically for the advanced class.
Notatka: It indicates a clear focus on a particular detail or aspect, often used for clarification.

Particularly so

This phrase is used to emphasize that something is especially true in a particular context or situation.
Przykład: I find classical music calming, particularly so on stressful days.
Notatka: It emphasizes the truth or significance of a statement, especially in a specific context.

Specifically speaking

This phrase is used to introduce a specific point or detail in a conversation or explanation.
Przykład: I can't eat spicy food, specifically speaking, I have a sensitive stomach.
Notatka: It is often used to introduce a more detailed or focused explanation.

Above all

This phrase indicates a higher priority or preference for a particular thing above others.
Przykład: I love all kinds of sports, but above all, I enjoy playing tennis.
Notatka: It emphasizes the topmost preference or priority among other choices.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Particularly

Particular

Used informally to refer to something specific or individual without being too definite.
Przykład: I'm not looking for any job in particular right now.
Notatka: Slang term retains the general idea but implies a more relaxed or casual tone.

Peculiarly

Used to describe something as strange, odd, or unusual.
Przykład: He was dressed rather peculiarly for the occasion.
Notatka: Slang term emphasizes the eccentric or abnormal nature of the described situation.

Partic'ly

Informal shortening of 'particularly', used in casual conversation.
Przykład: I'm partic'ly interested in the latest fashion trends.
Notatka: Slang term emphasizes informality and possibly speed of speech.

Specifical

Used informally to place emphasis on a specific detail or aspect of the topic.
Przykład: I want to know specifical(ly) why you made that decision.
Notatka: Slang term adds an extra emphasis on the specificity of the detail mentioned.

Partictly

Informal variation of 'particularly', denoting a strong preference or reason.
Przykład: It's partictly why I love living in this neighborhood.
Notatka: Slang term could denote a personal or emotional connection to the situation.

Particularly - Przykłady

I particularly enjoyed the second act of the play.
Jeg likte spesielt godt den andre akten av stykket.

Gramatyka Particularly

Particularly - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: particularly
Odmiana
Przysłówek (Adverb): particularly
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Particularly zawiera 5 sylab: par • tic • u • lar • ly
Transkrypcja fonetyczna: pər-ˈti-kyə-(lər-)lē
par tic u lar ly , pər ˈti kyə (lər )lē (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Particularly - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Particularly: 400 - 500 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.