Słownik
Angielski - Norweski
Scare
skɛr
Bardzo Powszechny
600 - 700
600 - 700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
skremme, skrekk, skremsel, å skremme bort
Znaczenia Scare po norwesku (bokmål)
skremme
Przykład:
The movie scared me.
Filmen skremte meg.
Don't scare the children.
Ikke skrem barna.
Użycie: informalKontekst: Used when referring to causing fear or fright, often in casual conversations.
Notatka: This is the most common translation and is used in a variety of contexts, from movies to practical jokes.
skrekk
Przykład:
He faced his fears with a sense of scare.
Han møtte frykten sin med en følelse av skrekk.
The scare of the thunder kept her awake.
Skrekken fra tordenen holdt henne våken.
Użycie: formalKontekst: Used to describe a feeling of intense fear or horror, often in literary or serious contexts.
Notatka: This term is less common in everyday speech but can be found in literature and formal discussions.
skremsel
Przykład:
The scare tactics used in the campaign were effective.
Skremselstaktikken brukt i kampanjen var effektiv.
They used scare to influence public opinion.
De brukte skremsel for å påvirke offentlig mening.
Użycie: formalKontekst: Often used in discussions about manipulation or fear-based strategies in politics or media.
Notatka: This term is specific to contexts where fear is used as a tool to persuade or influence.
å skremme bort
Przykład:
The loud noise scared away the birds.
Den høye lyden skremte bort fuglene.
He scared the intruders away with his barking dog.
Han skremte bort inntrengerne med sin bjeffende hund.
Użycie: informalKontekst: Used to describe the act of causing someone or something to leave or retreat due to fear.
Notatka: This phrase is commonly used in everyday speech and can apply to various situations, including animals and people.
Synonimy Scare
frighten
To make someone feel afraid or anxious.
Przykład: The sudden loud noise frightened the children.
Notatka: Frighten is often used in situations where a sudden or unexpected event causes fear.
terrify
To cause extreme fear or terror.
Przykład: The horror movie terrified the audience.
Notatka: Terrify implies a more intense and prolonged fear compared to scare.
alarm
To cause someone to feel frightened or worried.
Przykład: The sound of the alarm alarmed the residents.
Notatka: Alarm can imply a sense of urgency or danger that scare may not always convey.
startle
To cause someone to feel sudden shock or surprise.
Przykład: The unexpected noise startled the cat.
Notatka: Startle often refers to a brief, sudden reaction to something unexpected.
Wyrażenia i częste zwroty Scare
Scared stiff
To be extremely frightened or terrified.
Przykład: When the loud noise startled her, she was scared stiff and couldn't move.
Notatka: This phrase emphasizes being so scared that one becomes stiff and unable to move.
Scare someone to death
To frighten someone severely or to cause extreme fear.
Przykład: The horror movie scared me to death, and I couldn't sleep that night.
Notatka: This idiom implies a heightened level of fear that can be figuratively equated to death.
Scare the living daylights out of someone
To frighten someone very much.
Przykład: The sudden thunderstorm scared the living daylights out of the children playing outside.
Notatka: This phrase is an intensifier that emphasizes extreme fright, as if the fear removes the 'living daylights' from a person.
Scare the pants off someone
To frighten someone greatly.
Przykład: The haunted house tour scared the pants off me; I was shaking the whole time.
Notatka: This expression is a humorous way of saying someone was very scared, with the exaggeration of losing one's pants due to fear.
Scare up
To find, gather, or obtain something, usually with some difficulty or effort.
Przykład: We need to scare up some extra chairs for the party tonight.
Notatka: This phrase shifts the focus from causing fear to finding or obtaining something, though it may involve some effort.
Scare off
To cause someone or something to go away by frightening them.
Przykład: The barking dog scared off the burglars before they could enter the house.
Notatka: This phrase implies using fear or intimidation as a means to make someone or something leave.
Scare the wits out of someone
To frighten someone severely or terrify them.
Przykład: The sudden appearance of the ghost scared the wits out of the guests at the old mansion.
Notatka: This idiom emphasizes causing extreme fear to the point of affecting someone's wits or mental faculties.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Scare
Scare the daylights out of someone
To frighten someone severely or greatly
Przykład: The horror movie scared the daylights out of me!
Notatka: A more intense version of just scaring someone
Scare the bejesus out of someone
To frighten someone intensely
Przykład: I didn't expect the prank to scare the bejesus out of you!
Notatka: Emphasizes the surprising or unexpected nature of the scare
Scare the living hell out of someone
To terrify someone greatly
Przykład: The loud noise scared the living hell out of the cat.
Notatka: Emphasizes the extreme impact of the scare
Scare the crap out of someone
To frighten someone significantly
Przykład: The sudden thunderstorm scared the crap out of the kids.
Notatka: Expresses a strong scare effect casually
Scare the bejeezus out of someone
To frighten someone severely or greatly
Przykład: The prank really scared the bejeezus out of her!
Notatka: Conveys a strong scare impact in a slightly humorous way
Scare - Przykłady
Scaring people is not a nice thing to do.
Å skremme folk er ikke en hyggelig ting å gjøre.
The horror movie scared me so much that I couldn't sleep.
Skrekkfilmen skremte meg så mye at jeg ikke kunne sove.
The loud noise scared the cat and it ran away.
Den høye lyden skremte katten, og den løp bort.
Gramatyka Scare
Scare - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: scare
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): scare
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): scares
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): scare
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): scared
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): scaring
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): scares
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): scare
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): scare
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
scare zawiera 1 sylab: scare
Transkrypcja fonetyczna: ˈsker
scare , ˈsker (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Scare - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
scare: 600 - 700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.