Słownik
Angielski - Norweski

Usually

ˈjuʒ(u)əli
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Vanligvis, Som regel, Ofte, Normalt

Znaczenia Usually po norwesku (bokmål)

Vanligvis

Przykład:
I usually go for a walk in the evening.
Jeg pleier vanligvis å gå tur om kvelden.
She usually drinks coffee in the morning.
Hun drikker vanligvis kaffe om morgenen.
Użycie: InformalKontekst: Everyday situations where habits or routines are discussed.
Notatka: Used to indicate something that is typical or expected.

Som regel

Przykład:
We usually meet on Fridays.
Vi møtes som regel på fredager.
He usually finishes his work on time.
Han blir som regel ferdig med arbeidet sitt i tide.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used in both casual conversations and more formal writing.
Notatka: A more formal way to express 'usually', often used in written contexts.

Ofte

Przykład:
I usually see her at the gym.
Jeg ser henne ofte på treningssenteret.
They usually travel during the summer.
De reiser ofte om sommeren.
Użycie: InformalKontekst: Commonly used in casual speech to indicate frequency.
Notatka: While this translates to 'often', it can sometimes be used interchangeably with 'usually' depending on context.

Normalt

Przykład:
Normally, I wake up at 7 AM.
Normalt våkner jeg kl. 7.
He normally takes the bus to work.
Han tar normalt bussen til jobb.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used in both spoken and written language, often to describe typical behavior.
Notatka: This word can also indicate a standard or expected way of doing things.

Synonimy Usually

Generally

Generally means in a general or broad sense, without specifying exact details. It is often used to describe common behavior or practices.
Przykład: Generally, people tend to arrive on time for meetings.
Notatka: Generally implies a broader scope compared to usually, as it can refer to a wider range of situations or circumstances.

Normally

Normally means in a way that is usual or expected according to a particular situation. It implies a regular or standard occurrence.
Przykład: Normally, I would have finished this task by now.
Notatka: Normally is similar to usually but may convey a stronger sense of conformity to a set pattern or norm.

Commonly

Commonly means in a way that is frequently or generally observed. It suggests a behavior or occurrence that is widespread or prevalent.
Przykład: Commonly, people prefer to shop online rather than in-store.
Notatka: Commonly focuses on what is widely accepted or practiced, similar to usually, but with an emphasis on the frequency of occurrence.

Wyrażenia i częste zwroty Usually

More often than not

This phrase implies that something happens more frequently than not or most of the time.
Przykład: More often than not, I prefer to take the bus instead of driving.
Notatka: It emphasizes a higher frequency than the word 'usually.'

Typically

This phrase indicates something that is characteristic or usual for a particular person, thing, or situation.
Przykład: She typically arrives at the office around 8:30 a.m.
Notatka: It is often used in a more formal context compared to 'usually.'

As a rule

This phrase means following a general principle or standard behavior.
Przykład: As a rule, I try to avoid eating fast food.
Notatka: It suggests a sense of adherence to a principle or guideline.

By and large

This phrase means generally or mostly.
Przykład: By and large, the project was a success.
Notatka: It conveys a broader sense of encompassing most aspects.

In general

This phrase refers to something that is true as a whole or overall.
Przykład: In general, people tend to prefer warmer climates.
Notatka: It presents a more overarching view compared to 'usually.'

Most of the time

This phrase indicates a high frequency of occurrence, similar to 'usually.'
Przykład: Most of the time, I enjoy spending time outdoors.
Notatka: It emphasizes a slightly higher occurrence rate than the word 'usually.'

As usual

This phrase suggests that something is happening in the customary or expected manner.
Przykład: As usual, he was the first one to arrive at the meeting.
Notatka: It implies a sense of predictability or regularity in a situation.

In most cases

This phrase indicates something that is true for the majority of instances.
Przykład: In most cases, students are required to submit their assignments online.
Notatka: It emphasizes the prevalence of a particular situation or condition.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Usually

Usually

Refers to something that happens most commonly or habitually.
Przykład: I usually go for a run in the morning.
Notatka: This is the standard, non-slang term for 'typically'

Oftentimes

Means frequently or many times.
Przykład: Oftentimes, people forget to check their emails.
Notatka: Less formal than 'usually', but similar in meaning.

More times than not

Indicates a frequency greater than half of the time.
Przykład: More times than not, she wears a blue dress to work.
Notatka: A colloquial expression similar to saying 'more often than not'

Nine times out of ten

Implies a high probability or frequency of occurrence.
Przykład: Nine times out of ten, the bus is late.
Notatka: Emphasizes a high rate of occurrence, more than 'usually'

Frequently

Refers to happening often or at short intervals.
Przykład: He frequently visits his grandmother on weekends.
Notatka: More formal than using the slang term 'usually'.

Regularly

Means occurring at fixed times or with consistency.
Przykład: I regularly go to the gym three times a week.
Notatka: Indicates a habitual action, similar to 'usually'.

Usually - Przykłady

I usually wake up at 7 o'clock in the morning.
Jeg pleier vanligvis å våkne klokka 7 om morgenen.
She usually takes the bus to work, but sometimes she drives.
Hun pleier vanligvis å ta bussen til jobb, men noen ganger kjører hun.
We usually have pizza on Fridays.
Vi pleier vanligvis å ha pizza på fredager.

Gramatyka Usually

Usually - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: usually
Odmiana
Przysłówek (Adverb): usually
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Usually zawiera 3 sylab: usu • al • ly
Transkrypcja fonetyczna: ˈyü-zhə-wə-lē
usu al ly , ˈyü zhə (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Usually - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Usually: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.