Słownik
Angielski - Holenderski

Calendar

ˈkæləndər
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

kalender, jaarkalender, maandkalender, afspraakkalender, schoolkalender

Znaczenia Calendar po niderlandzku

kalender

Przykład:
I need to check my calendar for the meeting.
Ik moet mijn kalender controleren voor de vergadering.
She marked her birthday on the calendar.
Ze heeft haar verjaardag op de kalender gemarkeerd.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in both personal and professional settings to refer to a system for organizing dates.
Notatka: The word 'kalender' is used in Dutch to indicate a physical or digital calendar that helps people keep track of days, months, and events.

jaarkalender

Przykład:
The yearly calendar shows all the months at a glance.
De jaarkalender toont alle maanden in één oogopslag.
We have a yearly calendar in our office to plan events.
We hebben een jaarkalender in ons kantoor om evenementen te plannen.
Użycie: formal/informalKontekst: Often used in workplaces or educational settings to present a full year's worth of months at once.
Notatka: A 'jaarkalender' is specifically a yearly calendar, which provides an overview of all months and holidays in a single view.

maandkalender

Przykład:
I printed a monthly calendar to organize my tasks.
Ik heb een maandkalender afgedrukt om mijn taken te organiseren.
A monthly calendar helps me keep track of deadlines.
Een maandkalender helpt me om deadlines bij te houden.
Użycie: formal/informalKontekst: Useful for individuals wanting to plan or track activities and deadlines on a month-by-month basis.
Notatka: A 'maandkalender' refers to a calendar that displays one month at a time, making it easier to focus on short-term planning.

afspraakkalender

Przykład:
I use an appointment calendar to manage my schedule.
Ik gebruik een afspraakkalender om mijn schema te beheren.
Her appointment calendar is filled with meetings this week.
Haar afspraakkalender is deze week vol met vergaderingen.
Użycie: formal/informalKontekst: Commonly used in professional settings where scheduling meetings and appointments is important.
Notatka: An 'afspraakkalender' is specifically designed for scheduling and managing appointments, often used by professionals.

schoolkalender

Przykład:
The school calendar outlines the academic year.
De schoolkalender schetst het academisch jaar.
Parents need to check the school calendar for holidays.
Ouders moeten de schoolkalender controleren voor vakanties.
Użycie: formalKontekst: Used in educational institutions to outline important dates such as holidays, exam periods, and school events.
Notatka: A 'schoolkalender' is a specific type of calendar that includes important dates relevant to a school or educational institution.

Synonimy Calendar

schedule

A schedule is a plan that gives a list of events or tasks and the times at which each one should happen.
Przykład: I have marked the meeting in my schedule for next Monday.
Notatka: While a calendar typically shows dates and days, a schedule is more specific and includes timings and details of events or tasks.

planner

A planner is a tool or a person that helps in organizing and planning activities, events, or tasks.
Przykład: I use a planner to organize my daily activities and appointments.
Notatka: A planner is usually a physical or digital tool used for organizing tasks and events, while a calendar is a visual representation of dates and days.

timetable

A timetable is a schedule or a plan that shows the times at which specific events, activities, or tasks are intended to take place.
Przykład: The school timetable shows the schedule of classes for each day.
Notatka: A timetable is often used in the context of fixed schedules, such as class timings or transport schedules, while a calendar can be more general and cover a wider range of events.

agenda

An agenda is a list or a plan of things to be done or considered, often in a meeting or event.
Przykład: The team meeting agenda includes discussion topics and time allocations.
Notatka: An agenda is more focused on specific topics or tasks to be addressed in a meeting or event, while a calendar is a broader tool for marking dates and events over a period of time.

Wyrażenia i częste zwroty Calendar

Mark the date

To make a note or reminder of an important date or event.
Przykład: Don't forget to mark the date for the meeting in your calendar.
Notatka: This phrase emphasizes the action of marking or noting a date rather than the concept of a calendar itself.

Turn the page on the calendar

To start afresh or leave behind the past, often symbolized by turning the page of a calendar to a new month or year.
Przykład: As the new year begins, it's time to turn the page on the calendar.
Notatka: This phrase uses the physical act of turning a page on a calendar as a metaphor for starting anew or moving forward.

Circle a date

To highlight or draw a circle around a specific date on a calendar to indicate its importance.
Przykład: I need to circle the date of the deadline on my calendar.
Notatka: This phrase focuses on physically marking a date on a calendar to draw attention to it.

On the horizon

Imminent or approaching, often used to refer to a future event or deadline that is nearing.
Przykład: The deadline is on the horizon, so we need to start working on it.
Notatka: This phrase uses the imagery of something appearing on the horizon to signify something upcoming or approaching.

Red-letter day

A special or significant day that is marked in red on a calendar, usually denoting a joyful or memorable occasion.
Przykład: Graduation day is a red-letter day for many students.
Notatka: This phrase refers to a particularly important or noteworthy day, typically highlighted in red on a calendar.

Countdown begins

To start counting the days leading up to a significant event or deadline.
Przykład: The countdown begins for the launch of the new product.
Notatka: This phrase indicates the commencement of a countdown towards a specific event, emphasizing the impending nature of the event.

In the pipeline

Something that is planned or expected to happen in the near future.
Przykład: The new project is in the pipeline and will be launched soon.
Notatka: This phrase suggests that something is in the process of being developed or prepared for implementation.

Year in, year out

Consistently or repeatedly, without fail, every year.
Przykład: She visits her grandparents year in, year out during the summer.
Notatka: This phrase emphasizes the regularity or continuity of an activity or event occurring annually.

Time flies

Time passes quickly, often expressed when realizing how fast time has gone by.
Przykład: I can't believe it's already December; time flies.
Notatka: This phrase reflects the speed at which time passes, often seeming to move quickly like a bird in flight.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Calendar

Block off time

This slang means to reserve or set aside a specific period on your calendar for a particular activity or event.
Przykład: I need to block off some time on my calendar for the meeting next week.
Notatka: This differs from simply marking the date as it implies actively allocating time for a specific purpose.

Jot it down

To jot something down means to quickly write or note it on a calendar or planner for future reference.
Przykład: I'll jot it down on my calendar so I don't forget.
Notatka: While it involves writing information, it has a casual and quick connotation compared to formal calendar entries.

Slam-packed schedule

A slam-packed schedule describes a calendar or timetable that is extremely full or busy with activities or appointments.
Przykład: My calendar is slam-packed this week with meetings and deadlines.
Notatka: It emphasizes the overwhelming nature of the schedule, implying little to no room for additional tasks.

Fully booked

Being fully booked means that one's calendar or schedule is completely occupied with appointments or activities, leaving no available time slots.
Przykład: I'm sorry, I'm fully booked that day. Can we schedule the meeting for another time?
Notatka: While similar to 'slam-packed schedule', 'fully booked' suggests a lack of availability rather than just busyness.

Pencil in

To pencil in means to tentatively schedule or add an event to a calendar or planner with the understanding that it may need adjustment later.
Przykład: Let's pencil in a date for lunch next week, and we can confirm closer to the day.
Notatka: This term implies a certain flexibility or potential for changes compared to firmly blocking off time.

Clear my schedule

To clear one's schedule means to remove or cancel all existing appointments or activities from the calendar to make space for a specific event.
Przykład: I need to clear my schedule for next Friday so we can have a team meeting.
Notatka: It conveys a deliberate action of making time available by removing prior commitments.

Stacked calendar

Having a stacked calendar refers to a situation where one's calendar is filled with numerous appointments or events, often with little time in between.
Przykład: I have a stacked calendar this month, with back-to-back meetings every day.
Notatka: It emphasizes the heavy load of events in a compact timeframe, suggesting a challenging or intense schedule.

Calendar - Przykłady

I always mark important dates on my calendar.
Ik markeer altijd belangrijke data op mijn kalender.
She bought a new calendar for the upcoming year.
Zij kocht een nieuwe kalender voor het komende jaar.
The school year is divided into three terms according to the academic calendar.
Het schooljaar is verdeeld in drie termijnen volgens de academische kalender.

Gramatyka Calendar

Calendar - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: calendar
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): calendars
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): calendar
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): calendared
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): calendaring
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): calendars
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): calendar
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): calendar
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
calendar zawiera 3 sylab: cal • en • dar
Transkrypcja fonetyczna: ˈka-lən-dər
cal en dar , ˈka lən dər (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Calendar - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
calendar: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.