Słownik
Angielski - Holenderski

See

si
Bardzo Powszechny
0 - 100
0 - 100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Zien, Begrijpen, Afspraak maken, Opmerken, Kijken naar

Znaczenia See po niderlandzku

Zien

Przykład:
I see a bird in the tree.
Ik zie een vogel in de boom.
Do you see what I see?
Zie je wat ik zie?
Użycie: InformalKontekst: Everyday situations, observing something visually.
Notatka: The verb 'zien' is a fundamental verb in Dutch, used in many contexts involving sight.

Begrijpen

Przykład:
I see what you mean.
Ik begrijp wat je bedoelt.
Now I see the problem.
Nu zie ik het probleem.
Użycie: InformalKontekst: Understanding or comprehending something.
Notatka: In this context, 'zien' means to understand rather than to physically see.

Afspraak maken

Przykład:
Let's see each other next week.
Laten we elkaar volgende week zien.
I’ll see you at the party.
Ik zie je op het feest.
Użycie: InformalKontekst: Making plans or arrangements to meet someone.
Notatka: In Dutch, this usage often translates to 'elkaar zien' or 'zien' with a time reference.

Opmerken

Przykład:
Did you see that new café?
Heb je dat nieuwe café opgemerkt?
I saw a change in her attitude.
Ik merkte een verandering in haar houding.
Użycie: InformalKontekst: Noticing or recognizing something.
Notatka: Here, 'zien' is used to imply noticing rather than just visual perception.

Kijken naar

Przykład:
I will see a movie tonight.
Ik ga vanavond naar een film kijken.
We should see that show together.
We moeten die show samen bekijken.
Użycie: InformalKontekst: Watching or viewing something, like a film or performance.
Notatka: In this context, 'zien' is often paired with 'kijken naar' to emphasize the act of watching.

Synonimy See

Watch

To observe or look at something attentively.
Przykład: I like to watch movies on weekends.
Notatka: While 'see' generally refers to the act of perceiving with the eyes, 'watch' implies a more focused and deliberate observation.

Observe

To watch carefully and attentively.
Przykład: Scientists observe the behavior of animals in their natural habitat.
Notatka: Similar to 'watch,' 'observe' suggests a more intentional and detailed examination of something.

Behold

To see or observe something impressive or remarkable.
Przykład: Behold the beauty of the sunset!
Notatka: While 'see' is a general term for perceiving with the eyes, 'behold' often conveys a sense of wonder or amazement.

View

To look at something from a particular perspective or vantage point.
Przykład: We climbed to the top of the hill to get a better view of the city.
Notatka: Unlike 'see,' 'view' emphasizes the act of looking at something from a specific angle or position.

Wyrażenia i częste zwroty See

See eye to eye

To agree or have the same opinion as someone else.
Przykład: They finally saw eye to eye on the project's direction.
Notatka:

See the light

To understand or gain insight into something previously unclear.
Przykład: After the explanation, he finally saw the light and understood the concept.
Notatka:

Wait and see

To postpone judgment or decision until a later time.
Przykład: I'm not sure how it will turn out, so I'll just have to wait and see.
Notatka:

See the big picture

To consider the overall perspective or full context of a situation.
Przykład: It's important to see the big picture before making a decision.
Notatka:

See red

To become extremely angry or enraged.
Przykład: Whenever someone insults him, he sees red and loses his temper.
Notatka:

See the forest for the trees

To be unable to see the overall situation clearly because of a focus on small details.
Przykład: She gets so caught up in details that she often can't see the forest for the trees.
Notatka:

See the writing on the wall

To realize or anticipate something negative is going to happen.
Przykład: After the company's recent losses, it's clear that layoffs are coming; we can see the writing on the wall.
Notatka:

Codzienne (slangowe) wyrażenia See

See ya

Casual way to say goodbye, short for 'see you.'
Przykład: I'll see ya later!
Notatka: Informal and used between friends or acquaintances.

See what's up

Inquire about someone's well-being or current situation.
Przykład: Hey, just checking in to see what's up with you.
Notatka: More casual and colloquial than 'How are you?'

See the sights

Tourist phrase meaning to visit or explore various attractions or places.
Przykład: When you visit Paris, make sure to see all the sights like the Eiffel Tower.
Notatka: Emphasizes experiencing or witnessing specific places or landmarks.

See for yourself

Encouraging someone to personally verify or witness something.
Przykład: Don't believe me? Go and see for yourself.
Notatka: Stresses the importance of firsthand observation.

See things differently

To have a new perspective or outlook on something.
Przykład: After traveling, I started to see things differently and appreciate other cultures.
Notatka: Implies a shift in perception or understanding.

See to it

Take responsibility for ensuring that something is done.
Przykład: I'll see to it that the project is completed on time.
Notatka: Conveys a sense of personal commitment or duty.

See through someone

To recognize when someone is being deceitful or insincere.
Przykład: I can see through his lies; he's not being honest.
Notatka: Implies detecting falsehoods or seeing beyond surface appearances.

See - Przykłady

I see a beautiful sunset.
Ik zie een prachtige zonsondergang.
Can you see the bird in the tree?
Kun je de vogel in de boom zien?
She saw her reflection in the mirror.
Zij zag haar reflectie in de spiegel.
We will see each other tomorrow.
We zullen elkaar morgen zien.

Gramatyka See

See - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: see
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): saw
Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle): seen
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): seeing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): sees
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): see
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): see
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
See zawiera 1 sylab: see
Transkrypcja fonetyczna: ˈsē
see , ˈsē (Czerwona sylaba jest akcentowana)

See - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
See: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.