Słownik
Angielski - Holenderski
Serve
sərv
Bardzo Powszechny
600 - 700
600 - 700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
bedienen, dienen, verrichten, serveren, behoefte vervullen
Znaczenia Serve po niderlandzku
bedienen
Przykład:
The waiter will serve our food shortly.
De ober zal ons eten binnenkort bedienen.
Can you serve the drinks?
Kun je de drankjes serveren?
Użycie: formal/informalKontekst: Restaurants, cafes, and social gatherings where food or drinks are provided.
Notatka: Used in both formal and informal contexts. 'Bedienen' can also refer to the act of serving in a broader sense, like serving a community.
dienen
Przykład:
He served in the army for ten years.
Hij heeft tien jaar in het leger gediend.
She serves as a volunteer at the shelter.
Ze dient als vrijwilliger in het opvanghuis.
Użycie: formalKontekst: Military service, volunteer work, and roles in organizations.
Notatka: 'Dienen' often implies a sense of duty or obligation, and is more formal than 'bedienen'.
verrichten
Przykład:
The company serves its clients by providing excellent support.
Het bedrijf verricht diensten voor zijn klanten door uitstekende ondersteuning te bieden.
They need to serve the community by organizing events.
Ze moeten de gemeenschap dienen door evenementen te organiseren.
Użycie: formalKontekst: Business, community service, and organizational contexts.
Notatka: 'Verrichten' is often used in formal contexts when referring to carrying out services or duties.
serveren
Przykład:
This dish is usually served warm.
Dit gerecht wordt meestal warm geserveerd.
They serve a variety of dishes at that restaurant.
Ze serveren een verscheidenheid aan gerechten in dat restaurant.
Użycie: formal/informalKontekst: Cooking, dining, and food presentation.
Notatka: 'Serveren' is specifically used in culinary contexts and is synonymous with 'bedienen' when it comes to serving food.
behoefte vervullen
Przykład:
Our goal is to serve the needs of our customers.
Ons doel is om in de behoeften van onze klanten te voorzien.
They aim to serve the community's needs.
Ze streven ernaar om in de behoeften van de gemeenschap te voorzien.
Użycie: formalKontekst: Customer service, community engagement, and business strategy.
Notatka: This phrase emphasizes fulfilling needs or requirements and is often used in discussions about customer satisfaction.
Synonimy Serve
assist
To help or support someone in a task or action.
Przykład: Can I assist you with anything?
Notatka: Serving implies fulfilling a role or function, while assisting focuses on providing help or support.
aid
To provide assistance or support, especially in a difficult situation.
Przykład: The organization provides aid to those in need.
Notatka: Similar to assist, aid emphasizes providing help or support to someone.
attend
To take care of or deal with something or someone.
Przykład: The waiter will attend to your table shortly.
Notatka: Serving involves fulfilling a duty or function, while attending focuses on taking care of someone or something.
wait on
To serve food or attend to the needs of guests or customers.
Przykład: The butler will wait on the guests during dinner.
Notatka: Waiting on someone specifically refers to serving them, often in a formal or hospitality context.
Wyrażenia i częste zwroty Serve
Serve a purpose
To be useful or fulfill a function.
Przykład: This tool serves a purpose in the kitchen.
Notatka: This phrase emphasizes the utility or functionality of something.
Serve the community
To help or assist the people in a particular area.
Przykład: She has dedicated her life to serving the community.
Notatka: This phrase highlights providing assistance or support to a group of people.
Serve a sentence
To spend a period of time in prison as punishment for a crime.
Przykład: He will serve a five-year prison sentence for his crime.
Notatka: This phrase specifically refers to fulfilling a punishment imposed by the legal system.
Serve as
To hold a particular position or have a particular role.
Przykład: She serves as the director of the company.
Notatka: This phrase indicates functioning in a specific role or capacity.
Serve up
To provide or offer something, especially food.
Przykład: The chef served up a delicious meal for the guests.
Notatka: This phrase is often used in the context of serving food or drinks to others.
Serve on a jury
To act as a member of a jury in a court of law.
Przykład: She was selected to serve on a jury for a high-profile case.
Notatka: This phrase refers to participating in the legal process by serving on a jury.
Serve notice
To officially inform someone about a decision or action, often in a formal written document.
Przykład: The landlord served notice to the tenants to vacate the premises.
Notatka: This phrase involves formally notifying someone about a decision or change.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Serve
Serve looks
To 'serve looks' means to display a fashionable or striking appearance with confidence and style.
Przykład: She always serves looks whenever she walks into a room.
Notatka: This slang term focuses on the act of presenting oneself stylishly rather than performing a service as in the original word.
Serve face
When someone 'serves face,' it means they are projecting a particularly strong and captivating facial expression, often in photography or modeling contexts.
Przykład: Wow, she really knows how to serve face in her Instagram photos.
Notatka: This slang term highlights the skill or artistry in conveying emotions or attitude through facial expressions.
Serve tea
To 'serve tea' means to share or spread gossip or juicy information, usually in a dramatic or entertaining manner.
Przykład: She loves to serve tea about celebrity gossip.
Notatka: While 'serving tea' involves the act of sharing information, it is done in a more colorful or embellished way different from the traditional service.
Serving vibes
When something or someone is 'serving vibes,' it means they are exuding a specific mood, atmosphere, or energy that is noticeable and impactful.
Przykład: The cafe is really serving cozy vibes with its decor and music.
Notatka: The slang term 'serving vibes' emphasizes the transmission of a particular feeling or ambiance, unlike the literal act of providing a service.
Serve an ace
In sports like tennis, 'serving an ace' refers to hitting a serve that the opponent cannot touch, resulting in a point scored immediately.
Przykład: She served an ace to win the tennis match.
Notatka: This slang term retains the sports context of serving but specifically highlights achieving a high level of success or excellence in a single action.
Serve sass
To 'serve sass' means to respond with witty, sarcastic, or bold remarks, particularly in a conversation or argument.
Przykład: She knows how to serve sass in her comebacks during arguments.
Notatka: This slang term focuses on delivering sharp and confident responses, highlighting attitude and style rather than offering a conventional service.
Serve it up
When someone 'serves it up,' they deliver an outstanding or impressive performance or action that captures attention and admiration.
Przykład: He really served it up with that amazing performance at the concert.
Notatka: This slang term emphasizes excelling in a particular action or presentation, showcasing skills or qualities that stand out from regular actions related to serving.
Serve - Przykłady
Serve me a cup of coffee, please.
Schenk me alsjeblieft een kopje koffie.
The waiter will serve us in a minute.
De ober zal ons over een minuut bedienen.
The hotel serves breakfast from 7 to 10 am.
Het hotel serveert ontbijt van 7 tot 10 uur.
Gramatyka Serve
Serve - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: serve
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): serves, serve
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): serve
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): served
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): serving
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): serves
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): serve
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): serve
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
serve zawiera 1 sylab: serve
Transkrypcja fonetyczna: ˈsərv
serve , ˈsərv (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Serve - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
serve: 600 - 700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.