Słownik
Angielski - Holenderski
Yesterday
ˈjɛstərˌdeɪ
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
gisteren, de vorige dag, een dag geleden
Znaczenia Yesterday po niderlandzku
gisteren
Przykład:
I went to the park yesterday.
Ik ging gisteren naar het park.
What did you do yesterday?
Wat heb je gisteren gedaan?
Użycie: informalKontekst: Used to refer to the day before today in everyday conversation.
Notatka: This is the most common translation and is used in both spoken and written Dutch.
de vorige dag
Przykład:
He called me the previous day.
Hij belde me de vorige dag.
The report was due the previous day.
Het rapport was de vorige dag vervallen.
Użycie: formalKontekst: Used in written or formal contexts, often in reports or discussions where precise timing is necessary.
Notatka: This phrase can sound more formal and is less commonly used in casual conversation.
een dag geleden
Przykład:
I saw her a day ago.
Ik zag haar een dag geleden.
This was discussed a day ago.
Dit werd een dag geleden besproken.
Użycie: informalKontekst: Used when discussing events that occurred one day prior, emphasizing elapsed time.
Notatka: This expression can be used interchangeably with 'gisteren' in many contexts.
Synonimy Yesterday
the previous day
This term indicates the day that came before today.
Przykład: She had an exam the previous day.
Notatka: It is a formal and slightly more distant way to refer to the day before compared to 'yesterday.'
on the eve of
This expression denotes the day or night before a significant event or occasion.
Przykład: They arrived on the eve of the conference.
Notatka: It is a more poetic and specialized way to refer to the day before compared to 'yesterday.'
Wyrażenia i częste zwroty Yesterday
The day before
This phrase refers to the day prior to today.
Przykład: I met her the day before yesterday.
Notatka: It is a more formal way to refer to the day before yesterday.
In the past
This phrase refers to a time before the present moment.
Przykład: She made a mistake in the past.
Notatka: It is a more general term for any time before now, not specifically yesterday.
Not long ago
This phrase indicates a recent time in the past.
Przykład: I saw him not long ago.
Notatka: It does not specify that the event happened specifically yesterday.
24 hours ago
This phrase indicates a precise time frame in the past.
Przykład: The package arrived 24 hours ago.
Notatka: It is a more specific time reference compared to yesterday.
The other day
This phrase refers to a day not long ago, usually within the past week.
Przykład: I saw a great movie the other day.
Notatka: It is a casual way to refer to a recent but unspecified day.
Last night
This phrase specifically refers to the previous night from the current day.
Przykład: We went out for dinner last night.
Notatka: It is more specific than just saying yesterday, as it refers to the evening portion of the day.
A day ago
This phrase indicates that the event happened exactly one day before the present moment.
Przykład: I finished reading the book a day ago.
Notatka: It is a specific time reference that does not necessarily mean yesterday.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Yesterday
Yesterday arvo
Arvo is short for afternoon, so yesterday arvo means yesterday afternoon.
Przykład: We went to the beach yesterday arvo.
Notatka: It specifies the time frame more closely to the afternoon period.
Yesty
Yesty is a shortened and informal version of yesterday.
Przykład: Yesty was a busy day for me.
Notatka: It adds a touch of informality and colloquialism to the original word.
Yester
Yester is a shortened form of yesterday, commonly used in informal spoken language.
Przykład: I saw her yester, and we had a good chat.
Notatka: It is a more casual and abbreviated version of the original word.
Yday
Yday is an abbreviation of yesterday, often used in text messages or casual conversations.
Przykład: I remember that party we had yday.
Notatka: It is a more informal and shortened form of the original word.
Yessirday
Yessirday is a playful, informal variation of yesterday.
Przykład: Yessirday I forgot my keys at home.
Notatka: It adds a playful and colloquial twist to the original word.
Yesterdee
Yesterdee is a playful and informal way of saying yesterday.
Przykład: Yesterdee was such a rainy day.
Notatka: It is a whimsical and creative variation of the original word.
Yesterdiddy
Yesterdiddy is a humorous and playful term for yesterday.
Przykład: I can't believe yesterdiddy was already Monday.
Notatka: It humorously exaggerates the original word with a playful twist.
Yesterday - Przykłady
Yesterday was a busy day at work.
Gisteren was een drukke dag op het werk.
I saw her yesterday at the grocery store.
Ik zag haar gisteren in de supermarkt.
Yesterday evening we went to the cinema.
Gisteravond gingen we naar de bioscoop.
Gramatyka Yesterday
Yesterday - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: yesterday
Odmiana
Przysłówek (Adverb): yesterday
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): yesterdays
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): yesterday
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
yesterday zawiera 3 sylab: yes • ter • day
Transkrypcja fonetyczna: ˈye-stər-(ˌ)dā
yes ter day , ˈye stər (ˌ)dā (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Yesterday - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
yesterday: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.