Słownik
Angielski - Polski
He
hi
Bardzo Powszechny
0 - 100
0 - 100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
On, On (as a subject pronoun), To (as a direct object pronoun), He (used in a general sense)
Znaczenia He po polsku
On
Przykład:
He is my brother.
On jest moim bratem.
He loves to play football.
On uwielbia grać w piłkę nożną.
Użycie: InformalKontekst: Used in everyday conversation to refer to a male person.
Notatka: Commonly used to refer to males in both singular and plural contexts. 'On' is the masculine singular pronoun in Polish.
On (as a subject pronoun)
Przykład:
He is the best student in the class.
On jest najlepszym uczniem w klasie.
He works hard every day.
On ciężko pracuje każdego dnia.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used in both written and spoken Polish to address or refer to a male subject.
Notatka: Pronouns in Polish are often omitted when the subject is clear from the context, but using 'on' adds clarity.
To (as a direct object pronoun)
Przykład:
I saw him yesterday.
Widziałem go wczoraj.
Did you call him?
Czy dzwoniłeś do niego?
Użycie: InformalKontekst: Utilized when referring to a male as the object of a verb.
Notatka: In these examples, 'go' is the accusative form of 'on', used when he is the object of the action.
He (used in a general sense)
Przykład:
He who hesitates is lost.
Kto się waha, ten przegrywa.
He must be very talented.
On musi być bardzo utalentowany.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used in proverbs, sayings, or general statements.
Notatka: In such cases, 'on' is used impersonally to refer to any man or male in a general sense.
Synonimy He
He
Refers to a male person or animal previously mentioned.
Przykład: He is going to the store.
Notatka:
Him
Used as the object form of 'he' when referring to a male person or animal.
Przykład: I saw him at the party last night.
Notatka: Him is used as the object form of 'he', while 'he' is the subject form.
His
Indicates possession or ownership by a male person or animal.
Przykład: This is his book.
Notatka: His is a possessive form of 'he', used to show that something belongs to the male person or animal.
Himself
Used to emphasize that a male person or animal performed an action on their own.
Przykład: He did it himself.
Notatka: Himself is a reflexive pronoun used to emphasize that the action was performed by the same male person or animal.
Man
Refers to an adult male human being.
Przykład: The man is tall.
Notatka: Man is a more specific term referring to an adult male human being, while 'he' is a pronoun used more generally.
Wyrażenia i częste zwroty He
He is a chip off the old block
This phrase means someone has many of the same qualities or characteristics as one of their parents.
Przykład: His son is a chip off the old block - he's just like his father.
Notatka: The phrase focuses on similarities between a person and their parent, emphasizing inherited traits.
He is all bark and no bite
This idiom describes someone who talks tough or threatens a lot but doesn't take action.
Przykład: Don't worry about him, he's all bark and no bite.
Notatka: The phrase highlights the discrepancy between someone's words and actions.
He wears his heart on his sleeve
This expression means someone shows their emotions openly and visibly.
Przykład: You always know how he feels; he wears his heart on his sleeve.
Notatka: The phrase emphasizes the outward display of one's emotions.
He has a heart of gold
This phrase describes someone who is kind, generous, and caring.
Przykład: Despite his tough exterior, he has a heart of gold and is always helping others.
Notatka: The phrase symbolizes someone's inner goodness or kindness.
He has a long arm
This idiom means someone has influence or power, especially in reaching or affecting distant places.
Przykład: Watch out for him; he has a long arm in the political circles.
Notatka: The phrase metaphorically refers to someone's ability to reach beyond their immediate sphere of influence.
He is the apple of my eye
This phrase means someone is cherished or loved deeply.
Przykład: My grandson is the apple of my eye; I adore him.
Notatka: The phrase signifies someone as being most beloved or treasured.
He is a wolf in sheep's clothing
This idiom describes someone who appears harmless but is actually dangerous or deceitful.
Przykład: Be cautious of him; he seems friendly but is a wolf in sheep's clothing.
Notatka: The phrase highlights the deception or hidden nature of someone's true character.
Codzienne (slangowe) wyrażenia He
He's the bee's knees
This means someone is excellent or outstanding.
Przykład: Tom is the bee's knees at playing guitar.
Notatka: The original word 'He' is replaced by 'bee's knees' to emphasize how exceptional or impressive someone is.
He's the bomb
This means someone is fantastic or really good at something.
Przykład: David is the bomb when it comes to cooking.
Notatka: The original word 'He' is replaced by 'the bomb' to convey a strong sense of admiration or praise.
He's a real hoot
This means someone is amusing, entertaining, or funny.
Przykład: Sarah's grandpa is a real hoot at family gatherings.
Notatka: The original word 'He' is replaced by 'a real hoot' to highlight how enjoyable or entertaining someone is.
He's a stand-up guy
This means someone is honest, reliable, and upright.
Przykład: Mark is a stand-up guy who always helps out his friends.
Notatka: The original word 'He' is replaced by 'stand-up guy' to emphasize the admirable qualities of integrity and dependability.
He's a good egg
This means someone is kind-hearted, trustworthy, and dependable.
Przykład: Jenny is a good egg, always willing to lend a hand.
Notatka: The original word 'He' is replaced by 'a good egg' to convey a sense of warmth and positivity in describing someone.
He's the cat's whiskers
This means someone is highly skilled or exceptional.
Przykład: Lisa is the cat's whiskers when it comes to solving problems.
Notatka: The original word 'He' is replaced by 'the cat's whiskers' to highlight how impressive or talented someone is.
He's a cool cat
This means someone is relaxed, composed, and effortlessly stylish.
Przykład: Samuel is a cool cat who always stays calm under pressure.
Notatka: The original word 'He' is replaced by 'cool cat' to convey a sense of laid-back confidence and charm.
He - Przykłady
He is my friend.
On jest moim przyjacielem.
He live in a big house
On mieszka w dużym domu.
He loves to read.
On uwielbia czytać.
Gramatyka He
He - Zaimek (Pronoun) / Zaimek osobowy (Personal pronoun)
Lemat: he
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
He zawiera 1 sylab: he
Transkrypcja fonetyczna: ˈhē
he , ˈhē (Czerwona sylaba jest akcentowana)
He - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
He: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.