Słownik
Angielski - Polski
Listed
ˈlɪstɪd
Bardzo Powszechny
600 - 700
600 - 700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
wymieniony, spisany, wpisany, notowany
Znaczenia Listed po polsku
wymieniony
Przykład:
The items are listed in the report.
Przedmioty są wymienione w raporcie.
Check the listed prices before ordering.
Sprawdź wymienione ceny przed zamówieniem.
Użycie: formalKontekst: Used in business, reports, and documentation.
Notatka: Refers to items that are mentioned or enumerated in a specific context.
spisany
Przykład:
All participants are listed on the agenda.
Wszyscy uczestnicy są spisani w porządku obrad.
Make sure your name is listed for the event.
Upewnij się, że twoje imię jest spisane na wydarzeniu.
Użycie: formal/informalKontekst: Commonly used in meetings, events, and registrations.
Notatka: Indicates that names or items have been documented or registered.
wpisany
Przykład:
He is listed in the phone book.
Jest wpisany w książce telefonicznej.
Her name is listed among the top candidates.
Jej nazwisko jest wpisane wśród najlepszych kandydatów.
Użycie: formal/informalKontekst: Used for names or information recorded in various directories or lists.
Notatka: Often used in contexts where information is officially recorded.
notowany
Przykład:
The company is listed on the stock exchange.
Firma jest notowana na giełdzie.
This stock is listed under technology.
Ta akcja jest notowana w kategorii technologii.
Użycie: formalKontekst: Financial and investment contexts.
Notatka: Specifically relates to companies or stocks that are traded publicly.
Synonimy Listed
included
To be part of a group or set.
Przykład: The items included in the package are a notebook, a pen, and a pencil.
Notatka: While 'listed' implies being specifically mentioned or recorded, 'included' suggests being part of a larger group without necessarily being individually named.
enumerated
To mention a number of things one by one.
Przykład: The report enumerated all the reasons for the project's delay.
Notatka: Similar to 'listed,' 'enumerated' emphasizes the act of listing items in a specific order or sequence.
cataloged
To make a systematic list of items for reference or retrieval.
Przykład: The library cataloged all new acquisitions for easy reference.
Notatka: While 'listed' is a more general term, 'cataloged' specifically refers to organizing items in a systematic manner for easy access.
recorded
To write down or document information for future reference.
Przykład: The meeting minutes recorded all decisions made during the session.
Notatka: Similar to 'listed,' 'recorded' implies capturing information in a written or electronic form for preservation or review.
Wyrażenia i częste zwroty Listed
listed as
To be described or presented as something, especially in a formal document or record.
Przykład: The item was listed as 'out of stock' on the website.
Notatka: This phrase adds the element of being officially designated or categorized as something.
listed for
To have a specified price or value when offered for sale.
Przykład: The house is listed for sale at $500,000.
Notatka: This phrase specifies the price or value assigned to something when it is put up for sale.
listed under
To be categorized or classified under a particular heading or section.
Przykład: The book is listed under the 'Fiction' section in the library catalog.
Notatka: This phrase indicates the specific category or classification that something falls under.
listed on
To have one's name or item included in a particular list or roster.
Przykład: Her name is listed on the guest list for the event.
Notatka: This phrase highlights the act of being included in a specific list or roster.
not listed
To not be included or recorded in a list or catalog.
Przykład: The product is not listed in the current inventory.
Notatka: This phrase emphasizes the absence of being included in a list or catalog.
listed price
The price at which an item is officially offered for sale, which may be subject to change or negotiation.
Przykład: The listed price of the car is $20,000, but it can be negotiated.
Notatka: This phrase specifically refers to the officially stated price of an item being sold.
listed company
A company whose shares can be bought and sold on a stock exchange.
Przykład: Apple Inc. is a publicly listed company on the stock exchange.
Notatka: This phrase denotes a company that has made its shares available for trading on a stock exchange.
listed building
A building of special architectural or historical significance, officially recognized and protected.
Przykład: The historic mansion is a listed building, protected by heritage regulations.
Notatka: This phrase refers to a building that has been officially recognized and protected due to its historical or architectural importance.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Listed
on the list
Being included in a particular group or event.
Przykład: Make sure you put me on the list for the party next Saturday.
Notatka: Expresses being included rather than the formal act of listing.
list it out
To itemize or outline a list of things.
Przykład: Can you list out the things we need to buy for the trip?
Notatka: Focuses on the action of creating a list rather than the state of being listed.
getting listed
Going through the process of being officially included in a competition or event.
Przykład: He's seriously considering getting listed for the marathon next month.
Notatka: Refers to the active process of inclusion rather than the static state of being listed.
put me down
Requesting to be included or registered for something.
Przykład: Put me down for volunteering at the charity event next week.
Notatka: Suggests being included without explicitly mentioning a list.
listing up
To compile or create a list of items or destinations.
Przykład: She's listing up all the places she wants to visit on her trip to Europe.
Notatka: Emphasizes the action of making a list rather than the final list itself.
add me in
Requesting to be included or counted in a group activity.
Przykład: Add me in for the group study session tomorrow.
Notatka: Focuses on the act of inclusion rather than the process of listing.
make the cut
To be selected or included in a specific group or category.
Przykład: I hope my name makes the cut for the guest list at the party.
Notatka: Refers to successful inclusion based on criteria rather than a straightforward listing.
Listed - Przykłady
The items listed on the menu are subject to change.
Pozycje wymienione w menu mogą ulec zmianie.
The company has listed its shares on the stock exchange.
Firma wprowadziła swoje akcje na giełdę.
The names of the winners will be listed on the website.
Nazwiska zwycięzców będą wymienione na stronie internetowej.
Gramatyka Listed
Listed - Czasownik (Verb) / Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense)
Lemat: list
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): lists
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): list
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): listed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): listing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): lists
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): list
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): list
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
listed zawiera 1 sylab: list
Transkrypcja fonetyczna:
list , (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Listed - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
listed: 600 - 700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.