Słownik
Angielski - Polski
Receive
rəˈsiv
Bardzo Powszechny
400 - 500
400 - 500
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
otrzymać, dostać, przyjąć, uzyskać, zyskać
Znaczenia Receive po polsku
otrzymać
Przykład:
I received your message.
Otrzymałem twoją wiadomość.
Did you receive the package?
Czy otrzymałeś paczkę?
Użycie: formal/informalKontekst: Used when talking about getting something, such as messages, packages, or information.
Notatka: This is the most common meaning. It can be used in both formal and informal contexts.
dostać
Przykład:
I got a gift for my birthday.
Dostałem prezent na urodziny.
She got a promotion at work.
Ona dostała awans w pracy.
Użycie: informalKontekst: Commonly used in everyday conversation, often referring to gifts or informal situations.
Notatka: This is a more casual way to say 'receive' and is widely used in spoken Polish.
przyjąć
Przykład:
They accepted the new terms.
Oni przyjęli nowe warunki.
I will accept your invitation.
Przyjmę twoje zaproszenie.
Użycie: formal/informalKontekst: Often used when someone formally accepts something, such as an invitation or proposal.
Notatka: This verb can also imply a sense of welcoming or acknowledging something.
uzyskać
Przykład:
He received a degree in engineering.
Uzyskał stopień w inżynierii.
We obtained permission to proceed.
Uzyskaliśmy pozwolenie na kontynuację.
Użycie: formalKontekst: Used in formal contexts, especially in legal, academic, or official matters.
Notatka: This term implies not just receiving, but obtaining something through effort or process.
zyskać
Przykład:
She gained a lot of experience from that project.
Zyskała dużo doświadczenia z tego projektu.
They gained valuable insights during the conference.
Zyskali cenne spostrzeżenia podczas konferencji.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when referring to receiving benefits, knowledge, or advantages.
Notatka: This meaning emphasizes the benefits or positive outcomes of receiving something.
Synonimy Receive
obtain
To obtain something means to acquire or get possession of it.
Przykład: She obtained a scholarship for her studies.
Notatka: Obtain often implies actively seeking and acquiring something, whereas receive can be more passive.
get
To get something means to come into possession of it.
Przykład: I got a present for my birthday.
Notatka: Get is a more informal synonym for receive, often used in spoken language.
acquire
To acquire something means to gain or develop a new skill, knowledge, or possession.
Przykład: He acquired a new skill through practice.
Notatka: Acquire emphasizes the process of gaining something, often through effort or experience.
Wyrażenia i częste zwroty Receive
Receive a warm welcome
To be greeted or accepted in a friendly and hospitable manner.
Przykład: She received a warm welcome from her colleagues on her first day at work.
Notatka: This phrase emphasizes the positive and welcoming nature of the reception.
Receive a gift
To be given something as a present or token of appreciation.
Przykład: He received a beautiful watch as a birthday gift from his friends.
Notatka: This phrase specifically refers to getting a gift from someone.
Receive an invitation
To be formally asked to attend an event or function.
Przykład: They received an invitation to the grand opening of the new art gallery.
Notatka: This phrase implies being formally asked to attend an event, distinguishing it from a general welcome.
Receive a promotion
To be advanced to a higher position or rank in a job or organization.
Przykład: After years of hard work, she finally received a promotion to a managerial position.
Notatka: This phrase signifies a positive advancement in one's career or status.
Receive criticism
To be subjected to negative feedback or disapproval.
Przykład: As a public figure, she often receives criticism from the media.
Notatka: This phrase highlights the negative aspect of receiving feedback or comments.
Receive a call
To answer or be the recipient of a telephone call.
Przykład: She received a call from her best friend inviting her to a weekend getaway.
Notatka: This phrase specifically refers to answering or being the recipient of a phone call.
Receive a diploma
To be awarded an official document as a recognition of completing a course of study.
Przykład: He received his diploma at the graduation ceremony, marking the end of his academic journey.
Notatka: This phrase signifies the formal recognition of completing an academic program.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Receive
Pick up
Pick up is used to mean receiving something, often in the context of physically obtaining an item that has been delivered or is ready to be collected.
Przykład: Can you pick up the package for me?
Notatka: Pick up implies physically collecting something, while 'receive' is more general.
Grab
Grab is a casual way of saying 'receive' or 'take' something.
Przykład: I'll grab the files from the office tomorrow.
Notatka: Grab is more informal and often used in quick, informal exchanges.
Score
Score is used informally to mean 'obtain' or 'receive' something desirable or unexpected.
Przykład: I scored some free tickets to the concert!
Notatka: Score is colloquial and conveys excitement or luck associated with receiving something.
Bag
Bag is slang for 'obtain' or 'secure,' often used for capturing an opportunity or receiving something coveted.
Przykład: She managed to bag the last seat on the flight.
Notatka: Bag is informal and commonly used in contexts where one has successfully acquired something.
Snag
Snag is used informally to mean 'find' or 'get hold of' something, usually something of value or benefit.
Przykład: I managed to snag a great deal on this jacket.
Notatka: Snag implies catching something unexpectedly or with little effort, often in a lucky or advantageous manner.
Nab
Nab is slang for 'get' or 'capture' something, usually in a competitive or quick manner.
Przykład: He managed to nab a seat in the front row.
Notatka: Nab has a connotation of seizing or obtaining something swiftly and decisively.
Receive - Przykłady
I will receive a package tomorrow.
Otrzymam paczkę jutro.
She received a warm welcome from her colleagues.
Ona otrzymała ciepłe powitanie od swoich kolegów.
The athlete will receive a gold medal for his performance.
Sportowiec otrzyma złoty medal za swoje osiągnięcia.
Gramatyka Receive
Receive - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: receive
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): received
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): receiving
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): receives
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): receive
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): receive
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
receive zawiera 2 sylab: re • ceive
Transkrypcja fonetyczna: ri-ˈsēv
re ceive , ri ˈsēv (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Receive - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
receive: 400 - 500 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.