Słownik
Angielski - Polski
Some
səm
Bardzo Powszechny
0 - 100
0 - 100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Niektóry / Niektórzy, Trochę, Nieco, Część, Coś
Znaczenia Some po polsku
Niektóry / Niektórzy
Przykład:
Some people like coffee.
Niektórzy ludzie lubią kawę.
I need some time to think.
Potrzebuję nieco czasu, żeby pomyśleć.
Użycie: InformalKontekst: Used when referring to an unspecified number or quantity of people or things.
Notatka: In Polish, 'niektórzy' is often used for people, while 'niektóry' can refer to things.
Trochę
Przykład:
Can I have some water?
Czy mogę prosić o trochę wody?
I need some help with my homework.
Potrzebuję trochę pomocy z pracą domową.
Użycie: InformalKontekst: Used when asking for an unspecified small amount of something.
Notatka: This meaning is often used in daily conversations, especially in requests.
Nieco
Przykład:
I am feeling some better today.
Czuję się nieco lepiej dzisiaj.
The weather is some warmer than yesterday.
Pogoda jest nieco cieplejsza niż wczoraj.
Użycie: InformalKontekst: Used to indicate a small degree or extent.
Notatka: Commonly used to soften statements or express slight changes.
Część
Przykład:
Some of the cake is left.
Część ciasta została.
Some of the information was incorrect.
Część informacji była nieprawidłowa.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to refer to a portion of something.
Notatka: 'Część' can be used in both formal and informal contexts, often when discussing quantities.
Coś
Przykład:
I heard some noise outside.
Usłyszałem coś hałasu na zewnątrz.
There is some issue with the car.
Jest coś nie tak z samochodem.
Użycie: InformalKontekst: Used to refer to an unspecified thing or issue.
Notatka: This context highlights a vague or undefined object or situation, usually in casual conversation.
Synonimy Some
Several
Several indicates a number more than a few but not many.
Przykład: Several students missed the bus.
Notatka: Some is more general and can refer to an unspecified amount, while several implies a specific but small number.
A few
A few suggests a small number, typically more than two but not many.
Przykład: I have a few friends coming over tonight.
Notatka: Some is more vague and can refer to any amount, while a few implies a small, specific number.
A handful of
A handful of means a small, easily countable number.
Przykład: I only have a handful of books left to read.
Notatka: Some is more general and does not imply a specific count, whereas a handful of suggests a small, easily manageable number.
A couple of
A couple of refers to a small, indefinite number, usually around two.
Przykład: I need a couple of minutes to finish this task.
Notatka: Some is more non-specific and can refer to any amount, while a couple of implies a small, specific number.
Wyrażenia i częste zwroty Some
Somehow
Somehow means in a way that is not known or specified, or by some means despite uncertainty or difficulty.
Przykład: She managed to finish the project somehow, even though she was sick.
Notatka: Somehow is used to indicate an unspecified or unknown way, different from the general meaning of 'some.'
Somebody
Somebody refers to an unspecified person, a person of importance, or someone unknown.
Przykład: Somebody left their keys on the table. I wonder who it could be.
Notatka: Somebody is used to refer to a specific person in an unspecified manner, different from the general meaning of 'some.'
Somehow or other
Somehow or other means in some way that may not be clear or certain, by any means necessary.
Przykład: We need to get this done, somehow or other.
Notatka: Somehow or other emphasizes a more determined or urgent tone compared to just using 'somehow.'
Something else
Something else refers to a different thing or a completely unexpected topic or situation.
Przykład: I thought she was going to talk about work, but she said something else entirely.
Notatka: Something else emphasizes a clear distinction or unexpected nature, different from the general meaning of 'some.'
Something like
Something like suggests a similarity or approximation to the thing mentioned.
Przykład: Can you bring me something like a sandwich for lunch?
Notatka: Something like implies an example or comparison, different from the general meaning of 'some.'
Some other time
Some other time means at a different, more convenient, or unspecified time in the future.
Przykład: I'm busy right now, but let's catch up some other time.
Notatka: Some other time implies a future occurrence or arrangement, different from the general meaning of 'some.'
Some of these days
Some of these days means at a certain unspecified time in the future.
Przykład: Some of these days, I'll take a vacation and relax.
Notatka: Some of these days implies a future event or period, different from the general meaning of 'some.'
Codzienne (slangowe) wyrażenia Some
Something
An unspecified or indeterminate thing.
Przykład: I want to buy something nice for my mom's birthday.
Notatka: General and nonspecific compared to a specific item or object.
Somewhat
To a moderate extent or by a small amount.
Przykład: I am somewhat tired after the long day at work.
Notatka: Indicates a partial or limited degree compared to a complete one.
Some - Przykłady
I have some apples.
Mam kilka jabłek.
Can you give me some water?
Czy możesz dać mi trochę wody?
She bought some new clothes.
Kupiła kilka nowych ubrań.
We need to buy some milk.
Musimy kupić trochę mleka.
Gramatyka Some
Some - Zaimek (Pronoun) / Określnik (Determiner)
Lemat: some
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Some zawiera 1 sylab: some
Transkrypcja fonetyczna: ˈsəm
some , ˈsəm (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Some - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Some: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.