Słownik
Angielski - Polski
Street
strit
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
ulica, droga, pasmo, deptak
Znaczenia Street po polsku
ulica
Przykład:
I live on Main Street.
Mieszkam przy ulicy Głównej.
The store is down the street.
Sklep jest na końcu ulicy.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in everyday conversation to refer to a physical street.
Notatka: The word 'ulica' is the common term for 'street' in Polish. It can refer to any public road in a city or town.
droga
Przykład:
The road is closed for construction.
Droga jest zamknięta z powodu budowy.
We need to take the back road.
Musimy wziąć boczną drogę.
Użycie: formal/informalKontekst: Can refer to both streets and broader roads or pathways.
Notatka: 'Droga' is often used for larger roads or highways, but can also refer to a street in a more general sense.
pasmo
Przykład:
He walked down the street with his friends.
Szedł pasmem ulicy z przyjaciółmi.
There are many cafes along this street.
Jest wiele kawiarni wzdłuż tego pasa.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in more poetic or descriptive contexts.
Notatka: 'Pasmo' is less common but can refer to a row or line of streets, often used in a more figurative sense.
deptak
Przykład:
We walked along the pedestrian street.
Szedłem wzdłuż deptaka.
The street is closed to traffic during the festival.
Ulica jest zamknięta dla ruchu podczas festiwalu.
Użycie: informalKontekst: Refers specifically to pedestrian streets or areas closed to vehicles.
Notatka: 'Deptak' is important in urban planning and tourism, highlighting areas meant for walking and socializing.
Synonimy Street
road
A road is a paved way for vehicles and pedestrians to travel on. It is a broader term that can encompass streets as well.
Przykład: We walked down the road to get to the store.
Notatka: Roads are often larger and can connect different locations, while streets are typically within a city or town.
avenue
An avenue is a wide street often lined with trees or buildings. It is usually a major thoroughfare in a city or town.
Przykład: Their office is located on Park Avenue.
Notatka: Avenues are typically wider and more grand than regular streets, often serving as main routes in urban areas.
boulevard
A boulevard is a wide street with trees or greenery on either side. It is often designed for both vehicular and pedestrian traffic.
Przykład: The parade marched down the boulevard, cheered on by spectators.
Notatka: Boulevards are usually more scenic and landscaped compared to regular streets, offering a pleasant environment for travelers.
lane
A lane is a narrow road or path, often found in rural or residential areas. It can be used by vehicles or pedestrians.
Przykład: Their house is at the end of the lane, hidden from the main road.
Notatka: Lanes are typically narrower and quieter than main streets, providing a more secluded or intimate setting.
Wyrażenia i częste zwroty Street
Hit the streets
To go out or start walking around the streets, especially to find or do something.
Przykład: After college, I hit the streets looking for a job.
Notatka: The phrase 'hit the streets' conveys the action of actively moving or searching in the streets, whereas 'street' simply refers to the road or public space.
Street smart
Having practical knowledge and understanding of city life and its challenges.
Przykład: She may not have a formal education, but she is very street smart.
Notatka: While 'street' refers to the physical road, 'street smart' describes a person's savvy and ability to navigate urban environments effectively.
Street cred
Respect and credibility in a particular urban environment or community.
Przykład: His graffiti art gives him a lot of street cred in the art community.
Notatka: In this context, 'cred' is short for 'credibility,' and 'street cred' refers to reputation and respect within a specific social setting.
Streetwise
Having the knowledge and experience to deal with the challenges of urban life.
Przykład: Growing up in the city made her streetwise and cautious.
Notatka: Similar to 'street smart,' 'streetwise' emphasizes practical wisdom and awareness gained from living or spending time in urban areas.
On the street
Without a job or homeless; living or working on the streets.
Przykład: Many people are struggling to find work and end up on the street.
Notatka: While 'street' generally refers to a public road, 'on the street' specifically indicates being in a situation of homelessness or joblessness.
Street vendor
A person who sells goods or food on the street.
Przykład: The street vendor sold delicious hot dogs at the corner every evening.
Notatka: The term 'street vendor' specifies a seller operating in public spaces, as opposed to a traditional store or market setting.
Street musician
A musician who performs in public places, usually for tips.
Przykład: The city square was filled with the melodies of street musicians.
Notatka: Unlike a musician performing in a concert hall, a 'street musician' plays music in open areas for a more casual and spontaneous audience.
Street food
Ready-to-eat food and beverages sold by vendors in public areas.
Przykład: Exploring the vibrant city markets, we indulged in delicious street food.
Notatka: 'Street food' refers to the type of food sold in open-air markets or on the streets, distinct from formal dining establishments.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Street
Street smarts
Street smarts refer to practical knowledge gained through experience and everyday life in urban areas.
Przykład: Don't let his bookish appearance fool you; he's got street smarts that are invaluable in this situation.
Notatka:
Streets ahead
Streets ahead means significantly more advanced or better than others in a particular aspect.
Przykład: She's streets ahead of her classmates in terms of understanding complex concepts.
Notatka:
Streetwalker
A streetwalker is a derogatory term for a prostitute who solicits clients on the streets.
Przykład: She dressed as a streetwalker for the costume party, complete with bold makeup and a mini-skirt.
Notatka: Streetwalker is a more derogatory and offensive term compared to the neutral term 'prostitute.'
Street rat
Street rat is a term used to describe a person, especially a child, who lives and thrives on the streets.
Przykład: The street rat managed to survive in the harsh urban environment by scavenging for food and shelter.
Notatka: Street rat has a more negative connotation compared to terms like 'homeless person' or 'street child.'
Street - Przykłady
The street is busy with traffic.
Ulica jest zatłoczona ruchem.
She lives on the same street as me.
Ona mieszka na tej samej ulicy co ja.
The streetlights are not working.
Latarnie uliczne nie działają.
Gramatyka Street
Street - Nazwa własna (Proper noun) / Nazwa własna, liczba pojedyncza (Proper noun, singular)
Lemat: street
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): streets
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): street
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
street zawiera 1 sylab: street
Transkrypcja fonetyczna: ˈstrēt
street , ˈstrēt (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Street - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
street: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.