Słownik
Angielski - Polski

Towards

təˈwɔːdz
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

w kierunku, na rzecz, w stronę, w stosunku do, względem

Znaczenia Towards po polsku

w kierunku

Przykład:
She walked towards the park.
Szedła w kierunku parku.
The car is moving towards us.
Samochód jedzie w kierunku nas.
Użycie: informalKontekst: Physical movement or direction
Notatka: Used to indicate the direction of movement or position relative to something else.

na rzecz

Przykład:
He made a donation towards the charity.
Dokonał darowizny na rzecz charytatywnej organizacji.
She is working towards her degree.
Pracuje na rzecz zdobycia dyplomu.
Użycie: formalKontekst: Goals or contributions
Notatka: Indicates support or effort directed at achieving a goal or contributing to something.

w stronę

Przykład:
He turned towards the door.
Obrócił się w stronę drzwi.
She pointed towards the sky.
Wskazała w stronę nieba.
Użycie: informalKontekst: Indicating direction or focus
Notatka: Often used when signaling a direction or focus of attention.

w stosunku do

Przykład:
Her behavior towards him was very kind.
Jej zachowanie w stosunku do niego było bardzo miłe.
His attitude towards work is admirable.
Jego podejście w stosunku do pracy jest godne podziwu.
Użycie: formalKontekst: Interpersonal relationships
Notatka: Used to describe feelings or attitudes in relation to someone or something.

względem

Przykład:
The rules apply equally towards everyone.
Zasady dotyczą wszystkich w równym stopniu.
Please clarify your position towards this issue.
Proszę wyjaśnić swoje stanowisko względem tej kwestii.
Użycie: formalKontekst: Standpoint or position
Notatka: Used in discussions to indicate a viewpoint or relationship concerning a specific issue.

Synonimy Towards

toward

Similar to 'towards,' 'toward' indicates movement in the direction of something or someone.
Przykład: He walked toward the store.
Notatka: Both 'toward' and 'towards' are used interchangeably in American English, but 'toward' is more commonly used in American English.

to

'To' can indicate direction or location, similar to 'towards,' but it is more general and versatile in its usage.
Przykład: She pointed to the sky.
Notatka: While 'towards' specifically indicates movement in a particular direction, 'to' can be used in various contexts beyond physical movement.

Wyrażenia i częste zwroty Towards

Lean towards

To have a slight preference for something or someone.
Przykład: I lean towards the idea of going out for dinner tonight.
Notatka: This phrase emphasizes a tendency or inclination rather than physical movement.

A step towards

An action or gesture indicating progress or movement in a certain direction.
Przykład: His apology was a step towards reconciliation.
Notatka: It signifies progress or advancement rather than just the general concept of moving towards something.

Hostile towards

Showing unfriendliness or opposition towards someone or something.
Przykład: She felt his attitude was hostile towards her.
Notatka: It conveys a negative or adversary stance rather than a neutral movement.

Attitude towards

One's feelings or opinions about something or someone.
Przykład: Her attitude towards work is very positive.
Notatka: It refers to feelings or opinions held about something rather than physical movement.

Contribute towards

To give or help in achieving a particular result or goal.
Przykład: Every bit helps when you contribute towards a good cause.
Notatka: It signifies participating in achieving a goal rather than just moving towards it.

Biased towards

Having a preference or inclination that unfairly influences judgment.
Przykład: The judge seemed biased towards the defendant.
Notatka: It indicates a skewed preference rather than a general movement in a direction.

Take steps towards

To initiate actions that lead to progress or change in a specific direction.
Przykład: He decided to take steps towards improving his health by joining a gym.
Notatka: It emphasizes the initiation of actions leading to progress, rather than just moving towards a goal.

Feelings towards

Emotions or sentiments held about someone or something.
Przykład: She harbored mixed feelings towards her ex-boyfriend.
Notatka: It refers to emotions or sentiments rather than physical movement.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Towards

Head towards

This slang term means to move or go in the direction of a specific place or destination. 'Head towards' is a casual and colloquial way of expressing movement.
Przykład: Let's head towards the beach for some relaxation.
Notatka: The slang term 'head towards' is more informal and conversational compared to the original word 'towards'. It is commonly used in spoken language to indicate a direction.

Toward(s)

'Toward(s)' is the original word 'towards' without the added 's'. It means in the direction of something or moving closer to a particular point.
Przykład: We should walk toward the city center.
Notatka: The term 'toward(s)' is a more concise and slightly less formal form of 'towards'. It is commonly used in spoken language and maintains the same meaning.

Move towards

To 'move towards' something means to physically shift position or direction in the general vicinity of a particular object or location.
Przykład: The dog started to move towards the sound.
Notatka: The slang term 'move towards' implies actual physical movement in a direction, distinguishing it from the general concept expressed by the word 'towards'. It is commonly used to indicate action or intent.

Head in the direction of

This slang term is a more descriptive way of saying 'head towards'. It conveys the idea of moving towards a particular destination or point.
Przykład: Let's head in the direction of the park for a picnic.
Notatka: 'Head in the direction of' provides a clearer image of movement towards a specific place compared to the more generic term 'towards'. It is often used to emphasize the intended destination.

Go towards

To 'go towards' something means to travel or proceed in the direction of a specific location or goal.
Przykład: I'm going towards the store to pick up some groceries.
Notatka: The slang term 'go towards' emphasizes the action of traveling or moving, highlighting the purposeful movement in a direction. It is commonly used in casual conversations.

Make one's way towards

This slang term conveys the idea of progressing or traveling towards a certain destination or event.
Przykład: We need to make our way towards the festival before it gets too crowded.
Notatka: 'Make one's way towards' emphasizes the journey or progression towards a location or objective. It suggests a deliberate effort in moving towards a specific place.

Proceed towards

To 'proceed towards' something is to continue or advance in the direction of a particular destination or objective.
Przykład: Let's proceed towards the meeting room for the presentation.
Notatka: The slang term 'proceed towards' implies a continuous movement or progression towards a specific point. It is often used in formal or professional settings to indicate movement in a particular direction.

Towards - Przykłady

Towards the end of the movie, the plot became more interesting.
Pod koniec filmu fabuła stała się bardziej interesująca.
The company is working towards a more sustainable future.
Firma pracuje na rzecz bardziej zrównoważonej przyszłości.
The new regulations are towards improving safety in the workplace.
Nowe przepisy mają na celu poprawę bezpieczeństwa w miejscu pracy.

Gramatyka Towards

Towards - Adpozycja (Adposition) / Przyimek lub spójnik podrzędny (Preposition or subordinating conjunction)
Lemat: towards
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
towards zawiera 2 sylab: to • ward
Transkrypcja fonetyczna: ˈtō-ərd
to ward , ˈtō ərd (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Towards - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
towards: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.