Słownik
Angielski - Portugalski (Brazylia)

Both

boʊθ
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

les deux, tous les deux, chacun des deux, aussi bien ... que ...

Znaczenia Both po portugalsku

les deux

Przykład:
I love both chocolate and vanilla ice cream.
J'aime les deux, la glace au chocolat et à la vanille.
Both cities have their own charm.
Les deux villes ont leur propre charme.
Użycie: Both formal and informalKontekst: Used when referring to two items or people together.
Notatka: In French, 'les deux' is used to indicate that two items are being considered together. It can be used with singular or plural nouns.

tous les deux

Przykład:
They both finished the race.
Ils ont tous les deux terminé la course.
Both of them are great singers.
Tous les deux sont de grands chanteurs.
Użycie: Both formal and informalKontekst: Typically used when referring to people.
Notatka: 'Tous les deux' emphasizes the inclusion of both individuals in a statement. It is often used in conversations about people.

chacun des deux

Przykład:
Both options have advantages.
Chacun des deux choix a des avantages.
Both methods are effective.
Chacun des deux méthodes est efficace.
Użycie: FormalKontekst: Used in more formal or written contexts when discussing options or methods.
Notatka: This phrase highlights the individuality of each option while still encompassing the idea of two.

aussi bien ... que ...

Przykład:
Both John and Mary are invited to the party.
Aussi bien John que Mary sont invités à la fête.
We need both time and resources to complete the project.
Nous avons besoin aussi bien de temps que de ressources pour terminer le projet.
Użycie: FormalKontekst: Used in written and spoken language to emphasize the equality or equivalence of two elements.
Notatka: This construction is useful for contrasting or comparing two items in a more complex sentence structure.

Synonimy Both

both

Refers to two items or people together.
Przykład: I like both chocolate and vanilla ice cream.
Notatka:

the two

Refers to a specific pair of items or people.
Przykład: The two sisters are very close.
Notatka: More specific than 'both' as it refers to a particular pair.

pair

Refers to a set of two items or people.
Przykład: I bought a pair of shoes for my trip.
Notatka: Emphasizes the idea of two things being together as a set.

couple

Refers to two people who are together in a relationship or partnership.
Przykład: The couple enjoyed their vacation in Hawaii.
Notatka: Specifically refers to a pair of people in a relationship, not necessarily objects.

Wyrażenia i częste zwroty Both

Both sides of the coin

This phrase refers to considering all aspects or perspectives of a situation.
Przykład: She always considers both sides of the coin before making a decision.
Notatka: The phrase 'both sides of the coin' emphasizes the need to look at different perspectives, whereas 'both' simply refers to two things.

Both feet on the ground

To have both feet on the ground means to be practical, realistic, and not overly idealistic.
Przykład: Despite his success, he always keeps both feet on the ground.
Notatka: While 'both' refers to two things, 'both feet on the ground' is an idiom indicating a grounded and realistic approach.

Both good and bad

This phrase highlights the presence of positive and negative aspects in a situation.
Przykład: Life has its ups and downs; it's a mix of both good and bad experiences.
Notatka: It emphasizes the coexistence of positive and negative elements, whereas 'both' simply indicates two items or options.

Both ways

To consider or do something from two different perspectives or methods.
Przykład: You can approach the problem from both ways: logically and creatively.
Notatka: While 'both' signifies two items, 'both ways' suggests considering or taking action from two different approaches.

Both in quantity and quality

This phrase emphasizes excelling in both the amount and the standard of something.
Przykład: We strive to deliver products that excel both in quantity and quality.
Notatka: It highlights excelling in both aspects, quantity, and quality, while 'both' would merely indicate two items without specifying the nature of excellence.

Both friend and foe

Describing someone or something that can be both a friend and an enemy depending on the situation.
Przykład: He was torn between his loyalty to someone who had become both friend and foe.
Notatka: It refers to a person or entity that can switch roles between being a friend and an enemy, unlike 'both,' which simply indicates two items.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Both

The best of both worlds

This phrase means to enjoy the benefits of two different things at the same time.
Przykład: By taking the online course, I can get the best of both worlds - learning at my own pace and still having access to a teacher for help.
Notatka: While 'both' simply refers to two things, 'the best of both worlds' emphasizes the positive aspects or advantages of having two different options simultaneously.

Both - Przykłady

Both of them are coming to the party.
Tous les deux viennent à la fête.
I like both chocolate and vanilla ice cream.
J'aime à la fois le chocolat et la glace à la vanille.
The agreement was beneficial for both parties.
L'accord était bénéfique pour les deux parties.

Gramatyka Both

Both - Zaimek (Pronoun) / Określnik (Determiner)
Lemat: both
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
both zawiera 1 sylab: both
Transkrypcja fonetyczna: ˈbōth
both , ˈbōth (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Both - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
both: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.