Słownik
Angielski - Portugalski (Brazylia)

Certainly

ˈsərtnli
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

certainement, assurément, sans aucun doute, bien sûr, c'est sûr

Znaczenia Certainly po portugalsku

certainement

Przykład:
Will you come to the party?
Viendras-tu à la fête ?
I will certainly help you with that.
Je vais certainement t'aider avec ça.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to express agreement or affirmation.
Notatka: This is the most common translation and can be used in both spoken and written contexts.

assurément

Przykład:
He will assuredly finish the project on time.
Il finira assurément le projet à temps.
You can assuredly trust him.
Tu peux assurément lui faire confiance.
Użycie: formalKontekst: Used in more formal contexts to emphasize certainty.
Notatka: This term is less commonly used in everyday conversation but is more prevalent in written French or formal speeches.

sans aucun doute

Przykład:
She is certainly the best candidate.
Elle est sans aucun doute la meilleure candidate.
This is certainly the right way to do it.
C'est sans aucun doute la bonne façon de le faire.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to emphasize certainty and conviction.
Notatka: This phrase is often used to reinforce a statement, making it clear that there are no doubts.

bien sûr

Przykład:
Are you coming to the meeting?
Viens-tu à la réunion ?
Certainly, I will be there.
Bien sûr, je serai là.
Użycie: informalKontekst: Commonly used in casual conversation to affirm something positively.
Notatka: This is a friendly way to respond and is very common in everyday interactions.

c'est sûr

Przykład:
He will certainly win the race.
C'est sûr qu'il va gagner la course.
They will certainly be late.
C'est sûr qu'ils vont être en retard.
Użycie: informalKontekst: Used to express certainty in a relaxed manner.
Notatka: This is often used in spoken French, especially in casual conversations.

Synonimy Certainly

definitely

Definitely means without a doubt or certainly. It emphasizes a strong affirmation or assurance.
Przykład: I will definitely attend the meeting tomorrow.
Notatka: Definitely is often used to express a high level of certainty or confidence in a statement.

absolutely

Absolutely means completely or totally. It is used to express strong agreement or affirmation.
Przykład: I absolutely agree with your proposal.
Notatka: Absolutely can convey a sense of complete agreement or certainty, similar to certainly.

indeed

Indeed is used to confirm or emphasize a statement. It can also mean 'in truth' or 'in fact'.
Przykład: Indeed, it was a challenging task, but we managed to complete it.
Notatka: Indeed is often used to add emphasis or to confirm a previous statement, similar to certainly.

undoubtedly

Undoubtedly means without a doubt or unquestionably. It emphasizes a high level of certainty.
Przykład: She is undoubtedly the best candidate for the job.
Notatka: Undoubtedly conveys a strong sense of confidence or certainty, similar to certainly.

Wyrażenia i częste zwroty Certainly

Certainly not

This phrase is used to strongly assert a negative response or refusal to something.
Przykład: I will certainly not be attending the party tonight.
Notatka: Adding 'not' changes the meaning to a strong negative response, contrary to the affirmative nature of 'certainly.'

Certainly

This phrase is used to express a strong affirmation or agreement.
Przykład: Certainly, I can help you with that assignment.
Notatka: It retains the affirmative nature of 'certainly' but emphasizes agreement or willingness to help.

Most certainly

This phrase is used for added emphasis on the certainty or conviction of a belief or statement.
Przykład: I most certainly believe in the power of positive thinking.
Notatka: The addition of 'most' intensifies the certainty or conviction expressed by 'certainly.'

Almost certainly

This phrase indicates a high degree of likelihood or probability, close to being certain.
Przykład: Based on the evidence, she will almost certainly win the competition.
Notatka: The addition of 'almost' suggests a high probability but stops short of absolute certainty.

Certainly enough

This phrase means there is definitely a sufficient amount of something.
Przykład: We have certainly enough food for the party.
Notatka: The addition of 'enough' specifies that there is an adequate or satisfactory quantity of something.

Certainly so

This phrase is used to affirm that something is true or accurate in accordance with expectations.
Przykład: The results of the experiment were certainly so, as predicted.
Notatka: It reaffirms the accuracy or truthfulness of a statement or prediction.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Certainly

For sure

This term is often used informally to express certainty or agreement.
Przykład: A: Are you coming to the party tonight? B: For sure!
Notatka: It is a more casual and relaxed way of saying 'certainly.'

You bet

It means 'definitely' or 'of course.'
Przykład: A: Can you help me with this project? B: You bet!
Notatka: It has a more enthusiastic tone compared to 'certainly.'

Hell yeah

An emphatic way of expressing strong agreement or certainty.
Przykład: A: Do you want to go see a movie tonight? B: Hell yeah!
Notatka: It is much more informal and expressive than 'certainly.'

No doubt

It conveys strong confidence or certainty.
Przykład: A: Are you going to pass the exam? B: No doubt about it!
Notatka: It emphasizes a lack of uncertainty or hesitation.

Without a doubt

This phrase means 'certainly' or 'definitely.'
Przykład: A: Did he do a great job on the project? B: Without a doubt.
Notatka: It emphasizes complete certainty or confidence.

Totally

Informally means 'completely' or 'absolutely.'
Przykład: A: Are you on board with the plan? B: Totally.
Notatka: It is a more casual and emphatic way of agreeing or confirming.

Certainly - Przykłady

Certainly, I will be there on time.
Certainement, je serai là à l'heure.
I certainly hope that the weather will be good tomorrow.
J'espère certainement que le temps sera bon demain.
He certainly knows how to cook a delicious meal.
Il sait certainement comment préparer un repas délicieux.

Gramatyka Certainly

Certainly - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: certainly
Odmiana
Przysłówek (Adverb): certainly
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
certainly zawiera 3 sylab: cer • tain • ly
Transkrypcja fonetyczna: ˈsər-tᵊn-lē
cer tain ly , ˈsər tᵊn (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Certainly - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
certainly: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.