Słownik
Angielski - Portugalski (Brazylia)
Continue
kənˈtɪnju
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
continuer, poursuivre, rester, se poursuivre
Znaczenia Continue po portugalsku
continuer
Przykład:
Please continue with your story.
Veuillez continuer avec votre histoire.
I will continue my studies next year.
Je vais continuer mes études l'année prochaine.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in conversations, written communication, and formal settings when referring to the act of persisting in an action or process.
Notatka: Commonly used in both spoken and written French. The verb 'continuer' can be followed by 'à' + infinitive or 'de' + infinitive, depending on the context.
poursuivre
Przykład:
They decided to continue the project.
Ils ont décidé de poursuivre le projet.
She will continue her career abroad.
Elle va poursuivre sa carrière à l'étranger.
Użycie: formalKontekst: Often used in formal contexts such as business, academia, or legal situations where an ongoing effort or pursuit is implied.
Notatka: The verb 'poursuivre' is more formal and implies a sense of following through or chasing something, typically used with direct objects.
rester
Przykład:
Please continue to stay here.
Veuillez rester ici.
I want to continue living in this city.
Je veux rester vivre dans cette ville.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when referring to the act of remaining in a state or condition, often in a more casual or conversational context.
Notatka: 'Rester' can also mean 'to stay' in a physical or metaphorical sense, and is often used in everyday conversations.
se poursuivre
Przykład:
The discussion will continue after lunch.
La discussion se poursuivra après le déjeuner.
The events will continue into the night.
Les événements se poursuivront dans la nuit.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to indicate that something is ongoing and will carry on, often in a more passive or reflexive form.
Notatka: The reflexive form 'se poursuivre' emphasizes the ongoing nature of the subject's action, commonly used in both spoken and written contexts.
Synonimy Continue
proceed
To continue with an action or process.
Przykład: We will proceed with the project as planned.
Notatka:
persist
To continue firmly or obstinately in an opinion or a course of action.
Przykład: Despite the challenges, she persisted in her efforts to learn the language.
Notatka: Emphasizes a determined continuation despite difficulties.
sustain
To support, uphold, or endure something over time.
Przykład: We need to sustain our efforts to achieve our goals.
Notatka: Emphasizes the idea of maintaining or upholding something.
Wyrażenia i częste zwroty Continue
keep going
To continue doing something without stopping.
Przykład: Even though the task is challenging, we need to keep going until it's completed.
Notatka: This phrase emphasizes the persistence and determination to continue despite difficulties.
carry on
To continue with an activity or task.
Przykład: Let's carry on with the meeting agenda.
Notatka: This phrase is commonly used in British English and is interchangeable with 'continue.'
press on
To continue making progress or moving forward.
Przykład: Despite the setbacks, we must press on and not give up.
Notatka: This phrase implies determination and perseverance in moving forward despite challenges.
proceed with
To continue or move forward with a course of action.
Przykład: We will proceed with the plan as scheduled.
Notatka: This phrase is often used in formal contexts to indicate the continuation of a planned action.
keep on
To continue doing something without stopping.
Przykład: Don't give up now, keep on trying until you succeed.
Notatka: This phrase is more informal and can imply a sense of persistence or repetition.
go on
To continue or proceed, especially in a situation where there are obstacles or challenges.
Przykład: The show must go on despite the technical difficulties.
Notatka: This phrase is often used in the context of performances or events to indicate that they will continue despite difficulties.
move forward
To continue progressing or advancing, especially after a setback.
Przykład: Let's put the past behind us and focus on moving forward.
Notatka: This phrase implies a sense of progress or advancement, often used in a motivational context.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Continue
keep on truckin'
This slang term encourages persistence and resilience in the face of challenges.
Przykład: After facing several setbacks, she decided to keep on truckin' and not give up on her entrepreneurial dreams.
Notatka: The term adds a sense of informal positivity and determination compared to the more formal 'continue'.
stay the course
This phrase emphasizes the importance of sticking with a plan or path without deviating.
Przykład: Despite the difficulties, it's essential to stay the course and not veer off track from your goals.
Notatka: It conveys a sense of steady perseverance and commitment, unlike the generic term 'continue'.
soldier on
To soldier on means to keep going despite difficulties or challenges.
Przykład: Even in the face of adversity, he managed to soldier on and complete the project on time.
Notatka: The term emphasizes the idea of perseverance in difficult circumstances, akin to a soldier facing obstacles.
push through
This phrase suggests overcoming obstacles or difficulties by making a concerted effort.
Przykład: When times get tough, it's important to push through and keep working towards your goals.
Notatka: It implies a sense of determination and effort to overcome barriers, going beyond just 'continuing'.
hang in there
This expression offers encouragement to endure difficulty and suggests holding on during tough times.
Przykład: I know things have been tough, but hang in there and things will eventually get better.
Notatka: It conveys a supportive and reassuring tone as compared to a straightforward 'continue'.
Continue - Przykłady
I will continue studying for the exam.
Je vais continuer à étudier pour l'examen.
Please continue with your presentation.
Veuillez continuer avec votre présentation.
He decided to continue his career in another country.
Il a décidé de continuer sa carrière dans un autre pays.
The rain didn't stop, it continued all day.
La pluie ne s'est pas arrêtée, elle a continué toute la journée.
Gramatyka Continue
Continue - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: continue
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): continued
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): continuing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): continues
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): continue
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): continue
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
continue zawiera 3 sylab: con • tin • ue
Transkrypcja fonetyczna: kən-ˈtin-(ˌ)yü
con tin ue , kən ˈtin (ˌ)yü (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Continue - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
continue: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.