Słownik
Angielski - Portugalski (Brazylia)
Later
ˈleɪdər
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
plus tard, tout à l'heure, après, ensuite
Znaczenia Later po portugalsku
plus tard
Przykład:
I will call you later.
Je te rappellerai plus tard.
Let's meet later.
Retrouvons-nous plus tard.
Użycie: informalKontekst: Used when referring to a time in the future, often in casual conversation.
Notatka: Commonly used in everyday speech to indicate a future time without specifying when.
tout à l'heure
Przykład:
I'll see you later this afternoon.
Je te verrai tout à l'heure cet après-midi.
You can explain it to me later.
Tu peux m'expliquer tout à l'heure.
Użycie: informalKontekst: Used to refer to a short duration in the near future, often within the same day.
Notatka: This expression is often used when the action is expected to happen soon.
après
Przykład:
We will discuss this later.
Nous en parlerons après.
I will finish my work later.
Je terminerai mon travail après.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in both formal and informal situations when referring to a subsequent time.
Notatka: It can be used in more formal contexts, such as written communication.
ensuite
Przykład:
Later, we will go to dinner.
Ensuite, nous irons dîner.
We will address the issue later.
Nous aborderons le problème ensuite.
Użycie: formal/informalKontekst: Commonly used in both spoken and written French to indicate a sequence of events.
Notatka: Often used to link events or actions in a narrative.
Synonimy Later
afterwards
Afterwards means at a later or subsequent time.
Przykład: I will call you afterwards to discuss the details.
Notatka:
subsequently
Subsequently means happening or coming after something else.
Przykład: The report will be released subsequently after the meeting.
Notatka:
soon
Soon means in a short time from now, not immediately but not too far in the future.
Przykład: I will get back to you soon with the information you requested.
Notatka: While 'later' implies a specific time in the future, 'soon' indicates a shorter timeframe.
eventually
Eventually means at some later time, after a series of events or progress.
Przykład: She will eventually finish the project, but it may take some time.
Notatka:
Wyrażenia i częste zwroty Later
See you later
This is a common way to say goodbye with the intention of meeting or talking again in the near future.
Przykład: I have to go now. See you later!
Notatka: The phrase adds a sense of anticipation for a future meeting compared to just saying 'later.'
Catch you later
Similar to 'see you later,' this phrase is a casual way of saying goodbye with the expectation of reconnecting later.
Przykład: I'm heading out now. Catch you later!
Notatka: The use of 'catch' here implies a somewhat casual and informal tone compared to 'see you later.'
Sooner or later
This phrase indicates that something is inevitable and will happen at some unspecified time in the future.
Przykład: You will have to face the consequences sooner or later.
Notatka: The phrase 'sooner or later' emphasizes the inevitability of an event compared to just saying 'later.'
Until later
This phrase is used to indicate that an action will continue until a later time, often implying a temporary pause or break.
Przykład: I'll be working on this project until later.
Notatka: It specifies the duration of the action until a later point in time compared to just using 'later.'
Later on
This phrase is used to refer to a point in time that is further in the future, typically after some intervening events or actions.
Przykład: We can discuss the details later on.
Notatka: It suggests a more specific timeframe in the future compared to just saying 'later.'
Not until later
This phrase indicates a delay or restriction on the timing of an action, expressing that something will not happen until a later time.
Przykład: I won't be able to meet with you until later.
Notatka: It explicitly states the postponement of an action compared to using 'later.'
Later gator
A fun and informal way of saying goodbye, often used playfully or lightheartedly.
Przykład: Alright, I'm off now. Later gator!
Notatka: The addition of 'gator' adds a whimsical and creative touch to the simple 'later' for a more playful effect.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Later
Later skater
A playful and rhyming way to say goodbye or see you later.
Przykład: I'm heading out now. Later skater!
Notatka: The slang term adds a playful and informal tone compared to just saying 'later.'
Catch you on the flip side
A casual way to say goodbye with the implication of meeting or talking again later.
Przykład: I gotta run. Catch you on the flip side!
Notatka: This slang term adds a casual and cool vibe with the reference to meeting again on the 'flip side.'
Til' we meet again
An expressive way to say goodbye with the hopes of meeting again in the future.
Przykład: I'll see you soon. Til' we meet again.
Notatka: This phrase carries a more sentimental and formal tone compared to a simple 'later.'
Deuces
A slang term mimicking a peace sign gesture as a way to say goodbye.
Przykład: Time to go. Deuces!
Notatka: Using 'deuces' adds a hip and trendy flair to saying goodbye compared to a traditional 'later.'
In a bit
Informal expression meaning you will see or talk to someone shortly.
Przykład: I'll catch up with you in a bit.
Notatka: This slang term suggests a shorter period of time compared to a vague 'later.'
Keep it real
A slangy way to bid farewell encouraging authenticity and honesty.
Przykład: Alright, gotta go. Keep it real!
Notatka: This phrase emphasizes authenticity and sincerity in parting ways, unlike a simple 'later.'
Stay up
An informal farewell wishing someone to stay awake or stay alert.
Przykład: I'll talk to you later. Stay up!
Notatka: The slang term implies maintaining positivity or resilience in general, not just staying alert.
Later - Przykłady
Later, we can discuss the details.
Plus tard, nous pouvons discuter des détails.
Az utóbbi időben sokat dolgoztam.
J'ai beaucoup travaillé récemment.
A találkozót későbbre halasztottuk.
Nous avons reporté la réunion à plus tard.
Gramatyka Later
Later - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: later
Odmiana
Przysłówek (Adverb): later
Przysłówek, stopień wyższy (Adverb, comparative): later
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
later zawiera 2 sylab: lat • er
Transkrypcja fonetyczna: ˈlā-tər
lat er , ˈlā tər (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Later - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
later: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.