Słownik
Angielski - Portugalski (Brazylia)

Size

saɪz
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

taille, dimension, ampleur, format, gabarit

Znaczenia Size po portugalsku

taille

Przykład:
What size do you wear?
Quelle taille portes-tu ?
The size of the dress is too small.
La taille de la robe est trop petite.
Użycie: informalKontekst: Used when referring to clothing, shoes, or general measurements.
Notatka: In French, 'taille' can refer to the size of clothing or general dimensions. It's important to note that 'taille' can also mean 'height' in certain contexts.

dimension

Przykład:
The dimensions of the room are perfect.
Les dimensions de la pièce sont parfaites.
We need to measure the size of the table.
Nous devons mesurer la dimension de la table.
Użycie: formalKontekst: Used in technical or architectural contexts, referring to physical measurements.
Notatka: 'Dimension' is often used in contexts involving geometry or physical space.

ampleur

Przykład:
The size of the problem is alarming.
L'ampleur du problème est alarmante.
We underestimated the size of the task.
Nous avons sous-estimé l'ampleur de la tâche.
Użycie: formalKontekst: Used in discussions about issues, problems, or situations, referring to their extent or significance.
Notatka: 'Ampleur' indicates not just size but also the importance or impact of something.

format

Przykład:
What is the size of the file?
Quel est le format du fichier ?
The print size needs to be adjusted.
Le format d'impression doit être ajusté.
Użycie: formalKontekst: Commonly used in technology, media, and design contexts to refer to the layout or file size.
Notatka: 'Format' can refer to both physical dimensions and the type of file or media.

gabarit

Przykład:
The size of the template is incorrect.
Le gabarit est de taille incorrecte.
We need a larger size for the stencil.
Nous avons besoin d'un gabarit plus grand pour le pochoir.
Użycie: formalKontekst: Used in crafting, manufacturing, or design, referring to a standard size or template.
Notatka: 'Gabarit' is often used in contexts where a specific template or standard is necessary.

Synonimy Size

dimension

Dimension refers to the measurements or extent of something in terms of length, width, and height. It is often used to describe the size of objects or spaces.
Przykład: The dimensions of the room are 10 feet by 12 feet.
Notatka: Dimension is more commonly used when referring to the measurements of an object or space, whereas size can be more general in describing the overall magnitude or extent of something.

magnitude

Magnitude refers to the great size or extent of something, often in terms of intensity, strength, or importance.
Przykład: The magnitude of the earthquake was 7.2 on the Richter scale.
Notatka: Magnitude is used to emphasize the scale or intensity of something, while size can be a more general term for describing the physical dimensions of an object.

proportion

Proportion refers to the comparative relationship or ratio between different parts or aspects of something.
Przykład: The proportion of men to women in the class was equal.
Notatka: Proportion focuses on the relative distribution or ratio of different components within a whole, while size refers to the overall extent or dimensions of something.

Wyrażenia i częste zwroty Size

One size fits all

This phrase is often used to describe a product that is designed to fit all sizes or types of people.
Przykład: This hat is one size fits all, so it should fit everyone.
Notatka: The phrase 'one size fits all' refers to a product's ability to fit everyone, regardless of their actual size.

Size up

To size up means to carefully assess or evaluate something, especially in terms of its suitability or fit.
Przykład: I need to size up this shirt before buying it to make sure it fits.
Notatka: The term 'size up' is used more figuratively to mean evaluating or analyzing something, rather than just determining physical size.

Cut to size

This phrase means to trim or adjust something to the correct dimensions or proportions needed for a specific purpose.
Przykład: The lumberyard can cut the wood to size for your project.
Notatka: The expression 'cut to size' involves shaping or altering something to fit a particular requirement, not just determining its existing size.

In size

When something is available 'in size,' it means it is offered in different dimensions or measurements to accommodate various preferences or needs.
Przykład: These T-shirts are available in size small, medium, and large.
Notatka: The phrase 'in size' focuses on the availability of different sizes for selection, rather than just the concept of size itself.

Bite-size

Something that is 'bite-size' is small or manageable, often used in reference to information or tasks that are easy to digest or handle.
Przykład: I prefer to break down complex tasks into bite-size pieces to make them more manageable.
Notatka: The term 'bite-size' describes something that is easily manageable or digestible, rather than just indicating its physical dimensions.

Size someone up

To size someone up means to form an opinion or judgment about someone based on their appearance, behavior, or other factors.
Przykład: I could tell she was sizing me up to see if I was a threat.
Notatka: The phrase 'size someone up' involves assessing or evaluating a person, often in a social or psychological context.

Plus-size

The term 'plus-size' refers to clothing or items designed for people who are larger than the average size, typically in the fashion industry.
Przykład: The store offers a wide selection of stylish plus-size clothing for women.
Notatka: The term 'plus-size' specifically denotes clothing or products tailored for individuals who require larger sizes than what is considered standard or regular.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Size

Sizeable

Sizeable is used to describe something that is relatively large in size or quantity.
Przykład: That's a sizeable portion of food you've got there!
Notatka: It emphasizes the large or significant extent of something.

Sizemeister

Sizemeister is a playful term for someone who is skilled at determining the right size or making size-related decisions.
Przykład: He's the sizemeister in our group, always knowing the best size to order.
Notatka: It adds a humorous or informal tone to the concept of being good at sizings.

Downsize

Downsize means to reduce the size or number of something, typically in terms of cutting costs or streamlining operations.
Przykład: Due to budget cuts, the company had to downsize its workforce.
Notatka: It specifically refers to shrinking or making something smaller, often with implications for jobs or resources.

Supersize

Supersize means to make something larger or increase its size, usually in reference to food portions.
Przykład: Would you like to supersize your meal for an extra dollar?
Notatka: It denotes a significantly larger or enhanced version of something, commonly used in fast-food contexts.

Funsize

Funsize refers to a small or miniature version of something enjoyable, often used in the context of candies or snacks.
Przykład: The kids each took a funsize candy bar from the basket.
Notatka: It suggests a small size that is cute, compact, or enjoyable, emphasizing the fun aspect of the mini version.

Oversized

Oversized describes something that is larger than usual, particularly in terms of clothing that is intentionally larger in size for comfort or style.
Przykład: He loves wearing oversized sweaters in the winter for extra warmth.
Notatka: It highlights the deliberate choice to wear something bigger than one's normal size, often for fashion or comfort reasons.

Life-size

Life-size refers to the actual size of a real-life object or person, matching its dimensions in reality.
Przykład: The artist created a life-size statue of the historical figure.
Notatka: It signifies a physical replica that mirrors the exact proportions and appearance of the original subject at a 1:1 scale.

Size - Przykłady

The size of the room was perfect for the party.
La taille de la chambre était parfaite pour la fête.
The company increased the size of their workforce.
L'entreprise a augmenté la taille de son personnel.
I couldn't believe the size of the burger they served me.
Je ne pouvais pas croire la taille du burger qu'ils m'ont servi.

Gramatyka Size

Size - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: size
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): sizes, size
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): size
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): sized
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): sizing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): sizes
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): size
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): size
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
size zawiera 1 sylab: size
Transkrypcja fonetyczna: ˈsīz
size , ˈsīz (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Size - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
size: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.